“江月”还是“明月”

古叶(老迷糊)

<p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">  宋代文学家赵汝愚创作的一首题为《同林择之姚宏甫游鼓山》的七律诗,诗曰:</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">几年奔走厌尘埃,此日登临亦快哉。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">江月不随流水去,天风直送海涛来。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">故人契阔情何厚,禅客飘零事已灰。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">堪叹世人只如此,危栏独倚更徘徊。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);"> 其中“江月不随流水去,天风直送海涛来”是名句。俯看江面上的月亮静静地闪烁着素辉,并不随流水而逝去,仰望天边的风常常吹起海涛奔涌来。两句诗写登临胜境。气象雄伟,属对工整,“江月“对“天风”,江和天同是名词,作为月和风的定语,是用来限定月和风的品质与特征的。“月”和“风”是被修饰词,定语和中心语之间是修饰和被修饰,限制和被限制的关系。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);"> </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);"> 对句表现了诗人豪迈豁达的襟怀。“江月”普照,静而不动,江水奔流,永无休止,宇宙处在永恒的息息相生之中。“天风海涛”则以气魄宏大的动态增强了气氛。这两句诗曾深得朱熹喜爱,亲题“天风海涛"四字于石,至今尚存在于福州鼓山寺大顶峰石壁。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(57, 181, 74);">  偶在抖音里看到某君(自称云帆楼主)晒自己所书的一幅楹联,书法作品字写得好坏,见仁见智,就不在这里作评价了。选用的正是赵汝愚的这一对语。可是不明白为什么书者要把“江月”擅改为“明月”,在这里“明”是形容词,形容“月”的光亮,这与下联的“天风”就失去了对仗。本来是俯看江月,仰望天风,一俯一仰,妙趣横生。现在却要仰着脖子看明月,何来“不随流水去”。“江月”和“明月”孰优孰劣,一看自明。赵汝愚地下有知,也会对有损自己著作权化神奇为腐朽的行为表示不满的。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(57, 181, 74);"> “江月流水,天风海涛”成为八闽写景的名句,不会因无知者的篡改失去其美的意境和深刻的文化内涵。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 22px;"> 然而竟还有粉丝对这幅书写的楹联大加赞赏,溢美之辞曰:“感受美,欣赏美,创造美,展示美。”大有五讲四美三热爱的遗风。或可不恰当地借用一句“XX眼中出XX”来形容了,掉在地上的鸡皮疙瘩还是扫一扫吧。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size: 22px; color: rgb(57, 181, 74);">对古典文学经典名句的篡改真不能令人信服,至于书法形式好坏请教于大家,敞人虽不涂鸦,却也欣赏书法作品,这幅字上联中的“明”与下联首字草书的“天”字收笔雷同,明字的最后一笔应为点, 而非撇。敝人旅居在外,手边无工具书,但上网一查也找不到他的那种写法。而“海”“涛”的回环出笔似如鼠尾。“感受美、欣赏美、创造美、展示美”的四美不敢苟同。最多是爱屋及乌的一种心理感受吧!</b></p> <p class="ql-block">  <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">  对文学、书法作品的评价应该言之有据,实事求是,而不是一味吹捧。被捧者洋洋得意,吹捧者阿谀逢迎,此风不可长。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;楹联书写者祭起的河南省社会艺术教育家百位名师大旗颇有虎皮之嫌。不信网上搜索看。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;敝人名字入选《中国当代灯谜艺术家大辞典》,河南省成立灯谜研究会时曾任副会长,见《河南日报》1988年10月30日第三版的消息报道。却从不敢以灯谜艺术家自居,最多解嘲,年轻时是个灯谜爱好者吧。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;自称“长期从事文化艺术史论研究工作”的某君,却连这段史传佳话都不知道。让人汗颜。在今福建省福州市东南鼓山主峰屴崱峰上。南宋淳熙间建。宋赵汝愚《游鼓山》诗有“江月不随流水去,天风直送海涛来”句,朱熹爱赵诗,遂书“天风海涛”四字刻石,因以名亭。</b></p> <p class="ql-block">  <b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">云帆楼主在给其粉丝的抖音留言中有“此中有真意,尽在不言中。”并注明是晋.陶渊明诗。一查又不对了,陶渊明的诗目是《饮酒.结庐在人境》原诗是这样的:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">结庐在人境,而无车马喧。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">问君何能尓?心远地自偏。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">釆菊东篱下,悠然见南山、</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">山气日夕佳,飞鸟相与还。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">此中有真意,欲辩已忘言。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;"> 这是首大家非常熟悉的诗,“采菊东篱下,悠然见南山。”很多人出口成诵。而后两句表达的意思是,前面山中的气息与傍晚的景色十分好,这里面蕴含着人生的真正意义,要想辨识,却不知怎样表达。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;整首诗押的是言前韵,如果把最后一句换成“尽在不言中”也不押韵呀!</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">原来教育名师对古人的诗随意篡改,为我所用,只能唬住那些不学习,少读书的人。而会贻笑大方。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有人说,文化又不能当饭吃,要我说,没文化真可怕。但愿社会艺术教育家担起社会责任,不要误人子弟。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 22px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;谬误处请指正,笔者洗耳恭听;拍砖者,老夫挺项以待。</b></p>