The Plane People of Gander

王亦骏

<p>Canada Place 五帆船西侧的水泥地上,能看到很多城市和每个省的名字,护栏边的看板上还会有跟那个地区有关的小故事。</p><p><br></p><p>前些日子去打疫苗时,出口正好是纽芬兰与拉布拉多省的标记,我偶尔在看板上读到这段文字《The Plane People of Gander》</p><p><br></p><p>回家后查阅了维基百科等资料,才完整地了解了当初的情况。又到911,谨以此文纪念,愿悲剧不再重演,爱与温暖永存。</p> <p>二十年前911發生後,不到一萬人口的紐芬蘭與拉布拉多省甘德鎮接到緊急救援通知,該鎮因為有個即將廢棄的小機場,馬上需要作為備用機場,准备迎接本来要飞往纽约的38個航班的近7000多名來自100多個國家的旅客。</p> <p>甘德鎮的居民立刻動員起來,他們把學校、運動館、教堂變成避難所,並開始為那些孤獨恐懼沒有行李的遊客準備食物,溜冰場也變成了一個大冰箱用來儲藏食物。</p><p><br></p><p>在滞留的一个星期里,镇里居民打开家门,对游客开放,带他们周边观光游玩、采摘果莓、烧烤,镇上的每一台小车都成了免费的出租车。面包店每天做双倍的新鲜面包,所有人都可以自取。镇上设了公用电脑和电话,全部免费给人们使用……</p> <p>在无比的温暖和善意中,这些患难之交的人们不再是乘客与隔壁航班乘客的关系,也不再是避难者与施与者的关系。十年后,这些“飞机居民”故地重游,见到老友说:因为有了甘德镇,才让我们的心灵得到了稍微的治愈。</p> <p>9月15日,这些游客终于可以回家了,高兴之余,乘客和机组成员们也十分不舍。当机舱门再次打开时,乘客在居民们的夹道欢送中走上飞机。像他们本身就在小镇生活那样,每个人都记得每个人的名字,他们用最后的时间交换电话,邮箱地址和住址。</p> <p>眼含泪光的乘客们不停地往志愿者的手里塞钱,但全部被拒绝了。一个志愿者说:“先生,如果你执意要给这笔钱,就投在市政厅的意见箱里吧”。在告别了很多轮之后,不舍的人们终于登上飞机。</p><p><br></p><p>市长在全部避难者撤离小镇后,解散了紧急小组。当他如往常去开市政厅的意见箱时,他终于忍不住哭了出来。意见箱里塞满了来自各国的钱币,将它们换算后,足足有6万多美元。</p> <p>甘德的故事被改变成音乐剧《来自远方》(come from away),一度成为百老汇最卖座的戏剧之一,并专门进行了甘德巡演。</p> <p>加拿大,用最温暖的方式,坚定地站在抵抗恐怖主义的前线。</p>