每日一诗——《寻隐者不遇》

bonny&bread

<div style="text-align: center;">寻隐者不遇</div><div style="text-align: center;"><br></div><div><div style="text-align: center;">贾岛 〔唐代〕</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">松下问童子,言师采药去。</div></div><div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">只在此山中,云深不知处。</div></div> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。</p><p class="ql-block"> 只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block"> 寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。</p><p class="ql-block"> 不遇:没有遇到,没有见到。</p><p class="ql-block"> 童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。</p><p class="ql-block"> 言:回答,说。</p><p class="ql-block"> 云深:指山上的云雾。</p><p class="ql-block"> 处:行踪,所在。</p> <p class="ql-block">【赏析】</p><p class="ql-block"> 贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。这首诗就是一个例证。</p><p class="ql-block"> “松下问童子,言师采药去。”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。这首诗的特点是寓问于答。“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。</p><p class="ql-block"> “只在此山中,云深不知处。”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。</p><p class="ql-block"> 在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字。这种“推敲”就不在一字一句间了。</p>