林栋甫肖像画展—四月的巴黎

Maggie_GM

<p class="ql-block"><span style="color: rgb(25, 25, 25);">这是著名演员林栋甫先生向爵士乐大师致敬的肖像画展“四月的巴黎”。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(25, 25, 25);">这幅林栋甫的肖像画是出自著名画家、作家陈丹青。</span></p> <p class="ql-block">“四月的巴黎”是一首经典的爵士歌曲,创作于1933年的百老汇。在这个肖像画展上,看到的人物几乎都演唱和演奏过这首歌曲,他们都是爵士乐大师。从古典蓝调到摇滚乐再到现代爵士乐,他们都是里程碑式的传奇人物。可这些音乐奇才大多是黑人,他们音乐人生的重要时期恰恰是在美国种族歧视最黑暗的时代。他们的音乐被贬为“魔鬼的音乐”,他们的社会境遇极其恶劣,不少人活得极为悲惨。除了音乐的慰籍,他们当中不少人沉沦在酒精和毒品里,好几位英年早逝。</p><p class="ql-block">在欧洲,尤其在巴黎,他们受到了前所未有的尊重和赞誉,在巴黎他们度过了人生中最美好的时光。他们有的移居欧洲,有的就留在巴黎。</p><p class="ql-block">这些肖像的作者林栋甫,1957年出生于上海。他因早年的译制片配音和后来的电视节目主持,以及在影视剧里塑造的人物形象而为人熟知;而他自幼酷爱绘画,年轻时坚持自习素描。2013年起他重拾画笔,师从意大利画家马泰欧(Matteo Massagrande),并以蓝调爵士的传奇人物为自己的创作主题。</p><p class="ql-block">通过这次爵士人物肖像画展,林栋甫要为爵士乐向巴黎致敬。</p> <p class="ql-block">埃林顿、戴维斯、柯川、孟克、霍金斯,当然,还有伟大的路易斯.阿姆斯特朗……以上爵士乐巨擎的在世之日、在天之灵,绝对想不到有位远在上海的中国人,年复一年,描绘他们的脸。</p><p class="ql-block">此事妙不可言。</p><p class="ql-block">林栋甫,还用介绍吗?他的配音生涯、话剧表演、连续剧角色、电视节目的夜间清谈——边上搁一杯葡萄酒——是至少两代观众的记忆。但诸位绝对想不到,这位上海绅士躲在家里画画。</p><p class="ql-block">此事妙不可言。</p><p class="ql-block">偷偷画画的名角儿,很不少。就我一时记起的例,英国首相丘吉尔、美国总统小布什、奥地利音乐家勋伯格、意大利歌唱家帕瓦罗蒂、比利时女星奥黛丽.赫本,都在精彩生涯的中晚期,忽然,有如变戏法,他们亮出私房作品,举办画展,就像眼前这位林栋甫。</p><p class="ql-block">兼爱作画的人物,国中也不少,但我从未见哪位忙里偷闲、闲里偷忙的爱画人如林栋甫,以如此耿介的写实性,忠诚描绘一张张的目睛与鼻梁。我也从未见过哪位画家一上来就抱紧他的主题:大家看见,墙上的画面全是爵士乐手,几乎,全是黑人。</p><p class="ql-block">为什么?我不知道。我能想象的理由来自记忆:非得要到八十年代,我与栋甫这类五零后才能在上海地面聆听爵士乐,那时我们不知道,断层彼端,也就是我们父辈尚且年轻的二三十年代,上海早已是爵士乐之城。当八十年代“老爵士乐团”在外滩恢复演奏,席间坐着青年林栋甫吗?</p><p class="ql-block">不消说,上海滩爱乐人总能弄到经典蓝调的唱片,陶然聚听。日后,直到八年前——那时他已五十七岁——他重拾少年时代的绘画爱好,开始用油画亲手建造一组图像纪念碑,如今,他的画室站满了爵士乐众神。</p><p class="ql-block">这件私人公案恐怕只会发生在上海。栋甫以他一己的情热,勾连他出生前的那个旧上海的记忆——他曾沿着密西西比河寻找蓝调故乡,有如朝圣。他在法国电影中三度出演,其中包括索菲玛索的邀请。他数次拜访蒙田故居,在他广有读者的专栏写作中嵌入蒙田的警句,日后获颁法兰西文学与艺术骑士勋章(想象一下,高大的栋甫骑在马上),最后,他拥有一家数度易址的著名酒吧,同时,担任法兰西勃艮第骑士会的上海会长。</p> <p class="ql-block">但我无法解释栋甫的激情来自爵士乐,还是绘画?</p><p class="ql-block">百般诙谐,磁性的低音,有谁不会因栋甫的魅力而动容吗?私下里,当他骤然转换各种方言插科打诨,常令我笑到腰疼。但是奇怪,画布上的林栋甫是另一位,一位老实到令我失笑的乖孩。他臣服于那些老脸的每一皱纹、皮囊、眼白,好像他与爵士乐手神衹的脸,凑得不够近切。他不是在玩照相现实主义,而是,他要自己的笔一遍遍在偶像的脸上爬动,这才了却他的无限景仰。</p><p class="ql-block">是这样吗?我不知道,而栋甫目光羞怯,等我“指点”。这可是难题:如果赞赏、惊讶——我确实惊讶——他如此精准地把握造型、光影、神态,他恐怕会觉得我在客气;如果劝他放开、放松,将他的工作视为充满愉悦的画,享受色彩、笔触,形同游戏——而不是留驻偶像——他或许会失去这批画最可宝贵的什么。</p><p class="ql-block">什么呢?我想说:虔诚。栋甫未必自知——这才是真的虔诚——看来他入戏太深,他说得出每个乐手的性格、轶事、命运,甚至寿数,他说,远在四五十年代,黑人乐手惟在巴黎才能找到完全的爱与尊敬——现在,倘若他们有灵,会不会夜里潜入这个上海人的画室?</p><p class="ql-block">得识栋甫快二十年了,如今他也过了花甲之龄,眼看他晚岁做这件有点疯狂的事,我才更了解他。想想看,他是邱岳峰最后一位弟子,他的绘画的私塾老师是意大利当代画家马泰欧。他自始便那样地识好歹,配音、演戏、朗读,喝葡萄酒,不曾辜负他幸运,然后偷偷画画,高尚其事,就像他外出见人,挺身善待自己的礼帽和领结。</p><p class="ql-block">今晨意外收到一枚阿姆斯特朗的早期视频,《美丽世界》。瞧着那张痉挛开合的大嘴(从前上海弄堂也有这等引入发笑的大叔),听着歌词(恍如隔世的善良),忽然我泪流满面,不可自抑。</p><p class="ql-block">“What a wonderful world”。那一瞬,我当然想到了林栋甫,还有此刻在大家面前的画。</p><p class="ql-block">陈丹青</p><p class="ql-block"> 2021年5月1日</p> <p class="ql-block">林栋甫在巴伐利亚的素描画</p> <p class="ql-block">贝西伯爵,Count Basie,(1904-1984年),爵士钢琴家、大乐队领队。 </p><p class="ql-block">贝西伯爵的名言:</p><p class="ql-block">If you play a tune and a person don’t tap their feet, don’t play the tune.(当你演奏一首曲子时,听的人没有用脚打拍子,那就不要演奏这首曲子了)。</p><p class="ql-block">推荐曲目:</p><p class="ql-block">Jumping at the Woodside</p><p class="ql-block">Li’l Darling</p><p class="ql-block">Oh, Lady Be Good</p><p class="ql-block"> Swinging The Blues</p> <p class="ql-block">贝西伯爵</p> <p class="ql-block">班.韦伯斯特 Ben Webster,(1909-</p><p class="ql-block">1973年 )次中音萨克斯手。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">班.韦伯斯特的名言:</span></p><p class="ql-block">If you try all different styles that are in vogue, I think you con yourself.Me, I just stick by my guns; I don’t want to play out of another man’s bag如果你想尝试正在流行的所有风格,我想你欺骗了自己。我,我只是坚持自己的观点;我不想演奏别人的东西。</p><p class="ql-block">推荐曲目:</p><p class="ql-block">In a Sentimental Mood</p><p class="ql-block">My Romance </p><p class="ql-block">Prelude to A kiss</p><p class="ql-block">The Touch of Your Lips </p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">班.韦伯斯特</span></p> <p class="ql-block">埃林顿公爵 Duke Ellington,( 1909-</p><p class="ql-block">1974年),爵士钢琴家、作曲家、大乐队领队。 </p><p class="ql-block">埃林顿公爵的名言:</p><p class="ql-block">You’ve got to find some way of saying it without saying it.(你必须得找到一些不言而喻的方法)。</p><p class="ql-block">推荐曲目:</p><p class="ql-block">C J Blues/Duke’s Place</p><p class="ql-block"> It don’t mean a thing(If it ain’t got that swing)</p><p class="ql-block">Mood Indigo</p><p class="ql-block">Take The A Train</p> <p class="ql-block">埃林顿公爵</p> <p class="ql-block">埃林顿公爵的素描头像</p> <p class="ql-block">艾拉.费兹杰拉德 <span style="font-size: 18px;">Ella Fitzgerald</span>(1917-1996年),爵士歌手。</p><p class="ql-block">艾拉.<span style="font-size: 18px;">费兹杰拉德的名言</span>:</p><p class="ql-block">Music is the universal language…it brings people closer together.(音乐是世界性的语言…它将人们更紧密地联系在一起)。</p><p class="ql-block">推荐曲目:</p><p class="ql-block">A Tisket, A Tisket</p><p class="ql-block">Dream A Little Dream of Me</p><p class="ql-block">Nearness of you</p><p class="ql-block">They can’t take that away from me </p> <p class="ql-block">路易斯.阿姆斯特朗,<span style="font-size: 18px;">Louis Armstrong,</span>(1901-1971年),爵士小号手,歌手。 </p><p class="ql-block">路易斯.阿姆斯特朗的名言:</p><p class="ql-block">If you have to ask what jazz is,you’ll never know(如果你一定要问什么是爵士乐,你永远都不会知道)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">What Did I Do to Be so /black and Blue</p><p class="ql-block"> C’est Si Bon(it’s so good)</p><p class="ql-block">Do you know what it means to Miss New Orleans? </p><p class="ql-block">Heeble Jeebie</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">路易斯.阿姆斯特朗</span></p> <p class="ql-block">莱斯特.杨 <span style="font-size: 18px;">Lester Young(1909-1959年),</span>次中音萨克斯手和单簧管手。</p><p class="ql-block">莱斯特.杨的名言:</p><p class="ql-block">Well,the way I play,I try not to be a ‘repeater pencil’,ya dig? Originality’s the thing. You can have tone and </p><p class="ql-block">technique and a lot of other things but without originality you ain’t really </p><p class="ql-block">nowhere.Gotta be origina. (我的演奏方式是尽量不做一支“重复的铅笔”,你明白吗?原创性是关键。你可以有音色和技巧,也可以有很多其他的东西,但如果没有原创性,你就没有真正的地位。你的演奏必须是原创性的)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Almost Like Being in Love</p><p class="ql-block">Blue Lester</p><p class="ql-block">I’m Confessin</p><p class="ql-block">Lester Leaps in</p> <p class="ql-block">吉米.罗辛Jimmy Rushing(1901-1972年),歌手、钢琴手。 </p><p class="ql-block">吉米.罗辛的名言:</p><p class="ql-block">The blues comes right back to a </p><p class="ql-block">person’s feelings,to his daily activities in life. But yanrich people don’t know </p><p class="ql-block">nothing about the blues,please believe me.(蓝调可以追溯到一个人的感受,和他的日常行为。但有钱人对蓝调一无所知,请相信我)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Boogie Woogie( I may be wrong)</p><p class="ql-block">Everyday I have The blues</p><p class="ql-block">Goin' to Chicago</p><p class="ql-block">Good morning Blues</p> <p class="ql-block">佩吉.李Peggy Lee (1920-2002年)。爵士歌手、歌曲作者、演员。 </p><p class="ql-block">佩吉.李的名言:</p><p class="ql-block">I regard singing pretty much like acting.Each song is like playing a different </p><p class="ql-block">role. I get very involved with my </p><p class="ql-block">material. I feel a responsibility for the </p><p class="ql-block">emotion it brings out in the listener.(我认为唱歌很像演戏。每首歌都像是在扮演一个不同的角色。我对我的乐曲非常投入。我觉得我有责任让听众感受到每首歌所带来的情感)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Blues in The Night</p><p class="ql-block">Fever</p><p class="ql-block">Things Are Swingin‘ </p><p class="ql-block">Why Don't You Do Right?</p> <p class="ql-block">西德尼.贝彻 Sidney Bechet(1897-1959年)。爵士乐作曲家、萨克斯管和单簧管手。 </p><p class="ql-block">西德尼.贝彻的名言:</p><p class="ql-block">But,You know,no music is my music.It’s everybody’s who can feel it. You’re </p><p class="ql-block">here ……well ,if it’s music,you feel it ~then it’s yours too. You’ve got to be in the sun to feel the sun.It’s that way with music too.(但是,你要知道,没有一种音乐是属于我一个人的音乐。每个人都能感受到它。你在这里…这样说吧,如果是音乐,你感受到它——那么它也是你的。就像你只有在阳光下才能感受到阳光那样。音乐也是如此)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Blues in Paris</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Fine and Dandy</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Peote Flevr </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Si Tu vols Ms Mere</span></p> <p class="ql-block">立德.贝利Lead Belly(1888-1949年),蓝调和民谣歌手、歌词作曲家和吉他手。</p><p class="ql-block">立德.贝利的名言:</p><p class="ql-block">The blues is like this. You lay down </p><p class="ql-block">some night and you turn from one side of the bed to the other all night long.</p><p class="ql-block">It’s not too cold in that bed,and it ain’t</p><p class="ql-block">too hot. But what’s the matter The blues has got you.蓝调就像这样(你在某个夜晚躺下,整晚在床上翻来覆去。那张床既不太冷,也不太热。但是这有什么关系呢?蓝调懂你就够了)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Black Betty</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Cotton Fields</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Goodnight Irene</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Where Did you Sleep Last Night</span></p> <p class="ql-block">史蒂芬.葛瑞波利Stephane Grappelli</p><p class="ql-block">(1908-1997年),爵士小提琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">史蒂芬.葛瑞波利的名言:</span></p><p class="ql-block">Improvisation,it is a mystery.You can</p><p class="ql-block">write a book about it,but by the end </p><p class="ql-block">no one still knows what it is. When I</p><p class="ql-block">improvise and I’m in good form,I’m </p><p class="ql-block">like somebody half sleeping.I even </p><p class="ql-block">forget there are people in front of me.</p><p class="ql-block">Great improvisers are like priests;they </p><p class="ql-block">are thinking only of their god(即兴创作是一个谜。你可以写一本关于它的书,但是最后还是没有人知道它是什么。当我在一个较好的状态下即兴表演时,我就像一个半睡半醒的人。我甚至忘了还有人在我面前。伟大的即兴表演者就像牧师一样,他们只想着他们的神)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Dinah</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Exactly Like you</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Minor Swing</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">I Got Rhythm</span></p> <p class="ql-block">强哥.莱恩哈特Django Reinhardt (1910-1953年),爵士吉他手、班卓琴手</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">强哥.莱恩哈特的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz attracted me because in it I found a formal perfection and instrumental </p><p class="ql-block">precision that I admire in classical </p><p class="ql-block">music,but which popular music doesn’t have.(爵士乐之所以吸引我,是因为我在经典爵士乐里发现了形式的完美和器乐的精确,这是流行音乐中没有的)。</p><p class="ql-block">经典曲目</p><p class="ql-block">After you’ve gone. I’ll See You in My Dream. I surrender Dear. Manor de Mes Reves </p> <p class="ql-block">查尔斯.明格斯Charles Mingus,(1922-1979年),爵士贝斯手、钢琴家和乐队领队。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">查尔斯.明格斯的名言:</span></p><p class="ql-block">Making the simple complicated is </p><p class="ql-block">commonplace; making the complicated simple,awesomely simple,that’s </p><p class="ql-block">creative.(把简单的事情复杂化是常有的事,把复杂的事情搞简单,简单得不得了,这才是创意)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Better Git it in Your Soul</p><p class="ql-block">Boogie Stop Shuffle</p><p class="ql-block">Fables of Faunus </p><p class="ql-block">Girl of my dream</p> <p class="ql-block">巴德.包威尔Bud Powell(1904-1966年),爵士钢琴家、作曲家。</p><p class="ql-block">塞隆尼斯.孟克对巴德.包威尔的评价:</p><p class="ql-block">No one could play like Bud; too </p><p class="ql-block">difficult,too quick,incredible! </p><p class="ql-block">——Thelonious Monk(没有人能像巴德一样演奏,太难了,太快了,太不可思议了)!</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Parisian Thoroughfare</p><p class="ql-block">Polka Dots and Moonbeams</p><p class="ql-block">The last time I saw Paris</p><p class="ql-block">Un Poco Loco </p> <p class="ql-block">Music is your own experience,your </p><p class="ql-block">thoughts,your wisdom.If you don’t live it,it won’t come out of your horn .They teach you that music has boundaries.</p><p class="ql-block">But man,there’s no boundary line to </p><p class="ql-block">art(音乐是你自己的经历,思想和智慧。如果你不去体验,音乐是不会自己冒出来的。他们告诉你音乐有界线。但是,兄弟,艺术是没有界线的)。</p> <p class="ql-block">迪齐.吉莱斯皮Dizzy Gillesple(1917-1993年),爵士小号手,乐队领袖,歌手和作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">迪齐.吉莱斯皮的名言:</span></p><p class="ql-block">I’m looking at it like this:if you have a </p><p class="ql-block">group,the group is like a painting,a masterpiece. Each one of the </p><p class="ql-block">instruments represents a specific </p><p class="ql-block">colour, and the diversity of the colors </p><p class="ql-block">makes it beautiful.(我是这样想的:一个乐团就像一幅画,一副杰作。每一件乐器都代表一种特定的颜色,而颜色的多样性使它美丽)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Bebop</p><p class="ql-block">Birk‘s Works</p><p class="ql-block">Umbrella Man</p><p class="ql-block">Groovin High</p> <p class="ql-block">桑尼.史提特 Sonny Stitt(1924-1982年),爵士萨克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">桑尼.史提特的名言:</span></p><p class="ql-block">We all have our own way of playing. You can’t tell somebody how to live ,how to play,or how to feel.我们都有自己的演奏方式,你不能告诉别人如何生活,如何演奏,或如何感受</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Afternoon in Paris</p><p class="ql-block">Fine and Dandy</p><p class="ql-block">Never-Sh!</p><p class="ql-block">Sonny Side</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">桑尼.史提特</span></p> <p class="ql-block">迈尔斯.戴维斯 Miles Davis(1926-1991年),爵士小号手、乐队领队和作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">迈尔斯.戴维斯的名言:</span></p><p class="ql-block">Don’t play what’s there,play what’s not there(别演奏已经有的东西,要演奏没有的东西)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">All Blues</p><p class="ql-block">Round Midnight</p><p class="ql-block">Someday My Prince Will come </p><p class="ql-block">So what </p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">迈尔斯.戴维斯</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">迈尔斯.戴维斯</span></p> <p class="ql-block">平.克罗斯比Bing Crosby(1903-1977年),爵士歌手,演员。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">平.克罗斯比的名言:</span></p><p class="ql-block">Oh ,listen a lot and talk less,You can’t learn anything when you’re talking (多听,少说,说话时你什么也学不到)</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Have You Met Miss Jones? </p><p class="ql-block">I found A Million Dollar Baby</p><p class="ql-block">I’m Thru with Love</p><p class="ql-block">Pennies from Heaven </p> <p class="ql-block">加农鮑.艾德利Cannonball Adderley</p><p class="ql-block">(1928-1975年),中音萨克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">加农鮑.艾德利的名言:</span></p><p class="ql-block">Understanding is the least important </p><p class="ql-block">thing when it comes to digging jazz </p><p class="ql-block">because, like anything else,jazz is a </p><p class="ql-block">form of entertainment. It is created to be enjoyed,not understood like you </p><p class="ql-block">read a blueprint(去理解爵士乐说了什么,是在欣赏爵士时最不重要的,爵士只是一种娱乐形式,它被创造出来是供人欣赏的,而不是一张蓝图一样被人理解)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Goodbye</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Know what I mean</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Something Else</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">This Here</span></p> <p class="ql-block">德克斯特.戈登Dexter Gordon(1923-</p><p class="ql-block">1990年),次中音萨克斯手。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">德克斯特.戈登的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz to me is a living music.It’s a music that since it’s beginning has expressed the feelings,the dreams,hopes,of </p><p class="ql-block">the people(对我来说,爵士乐是活的。它是一种从诞生开始就表达了人们的感情、梦想和希望的音乐)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Body and Soul </p><p class="ql-block">Darn That Dream </p><p class="ql-block">Don’t Explain</p><p class="ql-block">I Guess I’ll Hang My Tears out to Dry </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">约翰尼.哈特曼Johnny Hartman (1923-1983年),爵士歌手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">约翰尼.哈特曼的名言:</span></p><p class="ql-block">There’s nothing you can do with a good song but sing it …phrasing is like </p><p class="ql-block">talking,I think you should sing like you talk. If you do that,the song comes </p><p class="ql-block">out right.(对于一首好歌,除了唱出来,你什么也做不了…遣词造句就像说话一样。我认为你应该像说话一样去唱歌。如果你这样做,那歌曲唱出来感觉就对了)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">For all we know</p><p class="ql-block">I just Dropped by to say Hello</p><p class="ql-block">My One And Only Love</p><p class="ql-block">They Say it’s wonderful </p> <p class="ql-block">约翰.柯川John Coltrane (1926-1967年),爵士萨克斯手、作曲家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">约翰.柯川的名言:</span></p><p class="ql-block">Damn the rules ,it’s the feeling that </p><p class="ql-block">counts(该死的规则,感觉才是最重要的)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Giant Steps</p><p class="ql-block">In a Sentimental Mood</p><p class="ql-block">Lush life</p><p class="ql-block">My Favourite Things </p> <p class="ql-block">奥斯卡.彼得森Oscar Peterson (1923-2007年),爵士钢琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">奥斯卡.彼得森的名言:</span></p><p class="ql-block">The music field was the first to break </p><p class="ql-block">down racial barriers,because in order </p><p class="ql-block">to play together,you have to love the </p><p class="ql-block">people you are playing with,and if you have any racial inhibitions, you wouldn’t be able to do that.(音乐是第一个打破种族壁垒的领域,为了一起演奏,你必须热爱和你一起演奏的人,如果你有任何种族顾虑,你就无法做到这一点)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Days of wine and roses</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Just one of those things</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Love for Sale</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Night and day</span></p> <p class="ql-block">阿特.布雷基Art Blukey(1923-1990年)爵士鼓手、乐队领队。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">阿特.布雷基的名言:</span></p><p class="ql-block">Jazz washes away the dust of everyday life(爵士洗去每天的尘埃)。</p> <p class="ql-block">柯曼.霍金斯Coleman Hawkins (1904-</p><p class="ql-block">1969年),爵士乐次中音萨克斯手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">柯曼.霍金斯的名言:</span></p><p class="ql-block">If you don’t make mistakes, you aren’t </p><p class="ql-block">really trying.(如果没犯错,你就不算真正的努力)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Body and Soul</p><p class="ql-block">Tangerine </p><p class="ql-block">Under Pans Skies</p><p class="ql-block">You’d be so nice to come home to.</p> <p class="ql-block">纳.京.科尔Nat King Cole (1919-1965年)爵士钢琴家和歌手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">纳.京.科尔的名言:</span></p><p class="ql-block">I’m an interpreter of stories,When I </p><p class="ql-block">perform it’s like sitting down at my </p><p class="ql-block">piano and telling fairy stories(我就是一个故事的诠释者。当我表演时,我就像坐在我的钢琴前讲童话故事一样)</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Nature boy </p><p class="ql-block">Smile</p><p class="ql-block">The very thought of you </p><p class="ql-block">Unforgettable </p> <p class="ql-block">If l’m going to sing like someone else,then I don’t need to sing at all( 如果我像别人那样唱,那我就干脆别唱了)。</p> <p class="ql-block">小萨米.戴维斯Sammy Davis Jr(<span style="font-size: 18px;">1925-1991年)</span>歌手,演员,舞者和喜剧家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">小萨米.戴维斯的名言:</span></p><p class="ql-block">My talent was the weapon,the power,</p><p class="ql-block">the way for me to fight,It was the one way I might hope to affect a man’s</p><p class="ql-block">thinking(我的才能是武器,是力量,是我战斗的方式,这是我希望我能影响一个人的思想的一种方式)。</p> <p class="ql-block">雷.查尔斯Ray Charles(1930-2004年),歌手、钢琴手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">雷.查尔斯的名言:</span></p><p class="ql-block">I was born with music inside me.Music was one of my parts.Like my ribs,my </p><p class="ql-block">kidneys,my liver,my heart.Like my blood.It was a force already within me when I arrived on the scene.It was a necessity for me-like food or water.(我出生时音乐就在我的身边里。音乐是我的一部分。就像我的肋骨,我的肾脏,我的肝脏,我的心脏那样。它就像我的血液。当我到达现场时,它是一种已经注入在我体内的力量。它是我的必需品——像食物或水)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Georgia on my Mind</p><p class="ql-block">Hallelujah I love her so</p><p class="ql-block">Hit the road Jack</p><p class="ql-block">I wonder who’s kissing her now</p> <p class="ql-block">莎拉.沃恩Sarah Vaughan(1924-1980年),爵士歌手、钢琴家。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">莎拉.沃恩的名言:</span></p><p class="ql-block">I just sing. I sing whatever I can.(我只是唱,我唱任何我可以唱)</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">I’m Glad There is You. I didn’t know what time it was Lullaby of birdland September Song </p> <p class="ql-block">一些爵士乐名家的素描肖像</p> <p class="ql-block">约翰.李.胡克</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">约翰.李.胡克John Lee Hooker(1917-</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">2001年),蓝调歌手、词曲作者和吉他手。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">约翰.李.胡克的名言:</span></p><p class="ql-block">The blues tells a story. Every line of the blues has a meaning.(蓝调讲述了一个故事。蓝调里的每一句都有一个含义)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">Boom Boom Boom</p><p class="ql-block">I’m in the Mood</p><p class="ql-block">One Bourbon,One Scotch,One beer</p><p class="ql-block">Whiskey and Women </p> <p class="ql-block">伊丽莎白科顿Elizabeth Cotton,蓝调歌手,吉他手。</p> <p class="ql-block">桑尼罗林斯</p><p class="ql-block">Sonny Rollins Sketch</p> <p class="ql-block">B.B.金 B.B.King(1925-2015年),蓝调歌手、吉他手。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">B.B.金的名言:</span></p><p class="ql-block">Blues is a tonic for whatever ails you. I </p><p class="ql-block">could play the blues and then not be </p><p class="ql-block">blue anymore.(蓝调是治疗任何疾病的补药。我可以演奏蓝调,然后就不再忧郁了)。</p><p class="ql-block">经典曲目:</p><p class="ql-block">30‘Clock blues</p><p class="ql-block">Everyday I have the blues </p><p class="ql-block">The thrill is gone </p><p class="ql-block">Woke up This morning (my baby’s </p><p class="ql-block">gone) </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这位爵士乐手外貌很像年轻时的美国明星格里高利派克,可惜没有看到他的相关介绍。</p> <p class="ql-block">这个致敬爵士乐大师的肖像画展,是在6月中旬前去观看的,当时就觉得非常吸引人,所以当时把肖像画的相关介绍都尽可能拍下来了,仅极个别肖像的介绍比较模糊,无法体现。</p><p class="ql-block">展厅里滚动播放着林栋甫先生学画、作画的相关视频,还有不停播放的爵士乐,仿佛置身于爵士乐的表演现场,很享受。</p><p class="ql-block">最近静下来,花了几天时间,把画展信息又重新整理了一下,完成这篇美篇,也等于重温了一次观展。</p><p class="ql-block">为了纪念这些爵士乐大师,也为了致敬画了这么多时间,精心绘画、呈现出这么多栩栩如生的爵士乐大师的林栋甫先生,特地选了爵士乐“四月的巴黎”为背景音乐!</p>