杂记之“辞楼下殿”及其他

独鹤与飞

<p class="ql-block">杂记之“辞楼下殿”及其他</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;读初中的时候,汪秀炳老师因为我作文错别字多,经常刮我鼻子,一次又把他惹急了,说:“你家里没有字典吗?遇见认不到的字查一下,不行吗?”家里确实没有字典,也不知道字典是个啥书。读师范的时候,有一门课叫做《语文知识基础》,简称“语基”。上了《语基》后,才学会查字典。有一天我看见其他同学在使用四角号码的方法查字典,觉得稀奇,就准备买一本,这才注意到字典有那么多的种类:四角号码字典,三角号码字典,新华字典、辞海之类的。查字的方法也很多,买了四角号码字典,学会了四角查字方法。然后就不再使用字典,还是习惯性的认半边字。</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;工作后主要是教英语,上班的第一个难题是教初中第五册,我们在学校都没有学过。这就逼的自己晚上学习新课,准备新课,第二天早上给学生上新课,是典型现蒸现卖法。好在我们速成英语老师培训的功夫还扎实:学习了扎实的英语语法,尤其是英语语音。自己拼读词汇读音、自己理清句式、自己查语法书、词汇表等,我自己最下功夫的是订了《中国日报》,下班在办公室就是借助《牛津词典》读《中国日报》。上英语老师培训班的时候,张顶华老师说:“要打下过硬的基础,必须使用牛津英英词典,不要简单的使用双解词典。”她利用去西安出差的机会,给我们带回来当时很稀缺的《牛津词典》。那本厚厚的牛津词典,一直陪我在山里读《中国日报》,不过还没有把阅读英语使用字典的习惯应用到日常中文阅读中,不管读什么日常汉语文字,还是浑沦吞枣,半懂不懂马虎过去,写不到的字心底下就认为那可能没有标准的字,写不到算了。没有想下力气遇见一个查一个的去下功夫。</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;上研究生后,华师的戴伟华教授给我们上《文献学》,课程结束考查的方法就是校注几十页文献。材料内容自选,但必须写清楚校勘记。这是综合训练学生使用目录学、版本学、校勘学等的一种考试方法。我做的是《辋川集》,从《四库全书》影印本中选了三十多页,然后选底本、选参校本,再就是一个字一个字的细读,找版本文字的异同,标明不同版本的内容,写出自己的判定之类。这门课下来,真的学了好多实用的技能。</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;到陕师大读书的时候,吴言生老师邀请我参与他的科研项目,为山西古籍出版社选编一本集注释、选讲、鉴赏于一体的介绍中国古代经典的普及读物。我选定的是《三袁集》,有华师学到的基本方法和基本功。很快就找到袁宗道、袁宏道、袁中道三人的别集,再深入查找注释本和选本,才发现前人对这三个的研究其实很差,几乎没有现成的东西可以作为这个科研项目借用参照,只好再下死功夫,一首首的注释、解释、赏析,最后经过吴老师的大笔砍削,去芜去杂,刮垢磨光,成果一次性通过出版社的验收。</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;返回学校任教的第一个科研课题就是整理刘应秋的诗文。这是一本手抄本的古籍。因为是手抄本,原本书写使用恶文字很不规范,有很多个人习惯性的写法。幸好有以前的扎实学术训练,克服了困难,完成了任务。后来和李厚之老先生合作整理安康地域文献,老先生手头的《辞海》翻烂了,手头的《历史地图册》翻烂了,这是对文字、对陌生信息载体严谨查阅的结果。</p><p class="ql-block">我也养成了遇见认不到的字就查阅的习惯。现在字的查阅很简单,百度百科为文字检索提供了方便,网上辞书检索也很方便。工具的方便在于我们经常性的使用,使用了这些方便的工具,也就积累了知识。</p><p class="ql-block">“辞楼下殿”高中课本上学过,这次我去抄写碑文的时候,开始觉得有点费解。直觉是这个“辞楼下殿”有别的意思,它为啥被用来描写这个黑龙洞的山形地貌呢?昨晚半夜醒来,想起来这个词语,顺手检索一下,果然不同!这个意义完全符合黑龙洞的形神:有陡峭的断崖,有龙脉水源,更是秦岭余脉。</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;耳边犹自回荡着老师的话语:“遇见生字你咋不查一下!”查一下“辞楼下殿”,自己明白了,写出来别人也明白了。</p>