庭前花始放;阁下李先生-品读《名联观止》第51~60章

山水樵歌

<p class="ql-block">《名联观止》梁羽生著</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第51章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">丛桂有坊</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六榕无寺</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 广州西关旧日有一条街名叫“丛桂坊”,街内有条小巷,名叫“湛露巷”。据说有人出了个对头:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>丛桂有坊含湛露;</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 征求下联,无人能对。难对之处在于,必须用地名来对地名,文义不能牵强。而且只解释得通,也还不能算是佳作,因为上联是可以作为一句诗句看的,下联也应该是一句有情景、有韵味的诗才算合格。到了何淡如,方始对得出来。他对的是:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>六榕无寺挹清风。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 需要略加解释。“六榕寺”为广州名胜之一,寺门的“六榕”二字是苏东坡写的,但他只写了“六榕”二字,“寺”字却没有写,故曰“六榕无寺”。六榕寺近“清风桥”。“湛露”是巷名,“清风”是桥名,也恰好可以相对。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 苏东坡的题字,有段掌故。据徐续的《广东名胜记》所述,六榕寺最初是南朝梁大同三年(五三七)所建的“宝庄严寺”,到南汉改名“长寿寺”,到北宋再改称“净慧寺”。宋元符时,苏东坡来游净慧寺,见寺内有六棵榕树,遂信手挥毫,写下“六榕”二字,不意“六榕”广为人知。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 到了明朝永乐九年(一四一一),即因苏东坡有此题字,而改称“六榕寺”了。六榕寺至今还在,但那六棵榕树,则早已没了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第52章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六榕无树记东坡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 根据徐续的《广东名胜记》所述的掌故,再来看何淡如对的那个下联,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>“六榕无寺挹清风”</b>和上联</p><p class="ql-block"><b> “丛桂有坊含湛露”</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 虽然对仗工整,但也还是略嫌牵强的,因为是有寺无榕,并非有榕无寺也。(到明朝改称六榕寺时,那六棵榕树,已是早已不存在了。“六榕无寺”虽可解释为苏东坡没写那个“寺”字,究嫌略为牵强。)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 据徐续所记,现在六榕寺的正门仍高悬着“眉山轼题并书”的匾额“六榕”,寺联则是顺德岑学吕所撰的:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一塔有碑留博士;</b></p><p class="ql-block"><b>六榕无树记东坡。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上联也有段掌故,六榕寺有个“花塔”,原名“舍利塔”,是和六榕寺的“最前身”,即“宝庄严寺”同时建的。“初唐四杰”之一的王勃曾到岭南游览了宝庄严寺,写了一篇洋洋三千言的《广州宝庄严寺舍利塔碑》,此碑亦久已失掉了。上联的“博士”即指王勃。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 因何淡如的“六榕无寺挹清风”而旁及岑学吕的“六榕无树记东坡”,闲话扯了一通,现把话题再回到何淡如身上吧。何淡如还有一副写得很具诗情画意的对联,写珠江即景。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>珠海船如梳,横织波中锦绣;</b></p><p class="ql-block"><b>羊城塔似笔,倒写天上文章。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第53章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三间大屋间间间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 何淡如还有一副怪联,是必须懂得广东话才知其妙的。联云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>三间大屋间间间;</b></p><p class="ql-block"><b>九横长梯横横横。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上联最后那个“间”字应读去声,即“间格”之“间”也。下联前两个“横”字读粤音去声,一“横”梯即一级一步也。第三个“横”字读平声,动词。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 何淡如似乎没有足以传他衣钵的门生。有关他教书的趣事甚多,据说有一次,他在学生的课文后面作大批曰:“或明日搭渡过佛山。”该生愕然问道:“老师的批语,学生看不懂啊!”他说:“我的批语你看不懂吗?你的文章,我也看不懂啊!”又一次他给学生作文的批语是:“四围周密。”该生初时以为是赞语,仔细一想,才知是老师说他的文章不通。不过,他虽然没有得意门生,却有一个儿子颇能传他作怪联的本领。据说有一次他写了个上联:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>剩得两撇胡须,此后唔知点算好?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他一时未想出下联,他的儿子替他对道:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>养成一身贵骨,从今改过未为迟!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上联是父亲的自叹,下联是儿子的悔过,不但对得工整,且切合儿子身份。据说何淡如也不能不赞为妙对,但可惜他儿子的名字失传。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第54章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">羊角对</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 右邻唐琼兄介绍了许多羊角对,十分精彩。尤以“岑春萱拜陆凤石,川冬菜炒山鸡丝”一联极饶奇趣,比起何淡如的怪联,确是不遑多让。岑春煊(一八六一 — 一九三三)曾任两广总督,民国五年(一九一六年)护国运动期间,与梁启超在广东肇庆成立“军务院”,任抚军副长,次年与桂系军阀联手排挤孙中山,出任护法军政府首席总裁,是近代史上一位知名度很高的人物,无须详细介绍了。“陆凤石”则可能知者较少,他名润庠</p><p class="ql-block">(一八四一 — 一九一五),同治十三年(一八七四)状元,官吏部尚书,宣统二年(一九一〇)拜东阁大学士,论官职与岑春煊相当,论年齿则是岑的前辈,因此说“岑春萱拜陆凤石”那也是有根据、有“道理”的。(按:岑的名字应作“春煊”,但亦有讹作“春萱”的。此联作“春萱”,应加说明。)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">另一联:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>杨三已死无昆曲;</b></p><p class="ql-block"><b>李二先生是汉奸。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 别的版本上联则作“杨三已死无苏丑”,盖因杨三是当时苏昆戏中最著名的丑角也。以“苏丑”对“汉奸”,字面似更工整。“李二”指李鸿章,其兄瀚章,人称“李大先生”。以“先生”对“已死”,也是无情对,工绝。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 这位“苏丑”的艺名本是“赶三”,因杨姓,故亦可称“杨三”。以“杨三”对“李二”,更为工整,“赶三”对“李二”则逊色多了。可能就是出于这个缘故,这副名联经过众口相传,不知何时就改为“杨三”了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第55章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">讽李鸿章联</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 李鸿章是安徽合肥人,他官文华殿大学士时候,任户部尚书的是翁同龢。翁是江苏常熟人,户部尚书的职位相当于今之财政部长,古称“大司农”。有人撰一联云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>宰相合肥天下瘦;</b></p><p class="ql-block"><b>司农常熟世间荒。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 此联把他们的官职和籍贯都写在里面,不但字面对得十分工整,而且上下联都有双关意思,因此成为脍炙人口的对联。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 但我却有点替翁同龢“不值”,因为在这副对联中,他颇有为李鸿章作“陪斩”的意味,他在政治上其实是李鸿章的反对派。他是咸丰状元,光绪帝的师傅。一八八四年中法战争时,他扶植张之洞反对李鸿章;在一八九四年至一八九五年的中日战争中,他又是反对李鸿章求和,并支持康有为的维新变法的。他也不能算是贪官,论理不该“陪斩”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 另外一副讽李鸿章的对联说来则真是有点“不雅”了,有人以“李鸿章”和“女阴”做了个分咏格的“诗钟”。诗钟的规定是既要对仗工整,而分咏的事物又必须隐藏在联意之内,让读者去猜的。联语是:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>举世共推和事老;</b></p><p class="ql-block"><b>大家都是过来人。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 李鸿章以“善于”讲和著名,上联“和事老”云云,当然是作反语嘲讽他的。虽然有点“不雅”,但也可见到当时人对李的鄙薄。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>第56章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张之洞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">陶然亭</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上下比的意义迥不相侔,而字面却足以对仗的称为无情对,如前面谈过的何淡如就是擅作无情对的能手,他的联作</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> <b>公门桃李争荣日;</b></p><p class="ql-block"><b> 法国荷兰比利时。</b></p><p class="ql-block"><b> </b></p><p class="ql-block">可谓匪夷所思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">据云是张之洞撰的</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>树已半枯休纵斧;</b></p><p class="ql-block"><b> 果然一点不相干。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">亦是佳例。今再补谈数则。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张之洞的姓名亦曾被人用作无情对的材料,联云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>张之洞;</b></p><p class="ql-block"><b> 陶然亭。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 张之洞是清末名臣,陶然亭是北京名胜,可谓风马牛不相及,但字面却对得非常工整。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “张”“陶”都是姓,又都可作动词用。“陶”字作动词用时,有两义。</p><p class="ql-block">(一)造就,培养。例句:“化之所陶者广,而德之所被者大。”(《宋书》卷十四《志篇四》)(二)喜,快乐。例句:“倘若果归言,共陶暮春时。”(谢灵运《酬从弟惠连》)“之”“然”均是虚字,“洞”“亭”则属于同一类名词。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>庭前花始放;</b></p><p class="ql-block"><b>阁下李先生。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 此联诙谐工整,亦堪称无情对的佳构。上句平淡无奇,但下句一对,则妙趣横生了。据说上比是明代李东阳出的,其时李任文渊阁大学士,遂有下对,“李”是果名,恰好可与“花”相对也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 还有以张之洞的字“香涛”为上联的无情对对以“开臭沟”的,则更是巧思。“开”和“张”都是动词,北京旧日于三四月份开阴沟,臭气四溢,与“香涛”成为绝对。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>第57章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">花心动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杞足征</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下面一联也是绝妙的无情对:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>春风未作花心动;</b></p><p class="ql-block"><b>夏礼能言杞足征。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杞,古国名,公元前十一世纪周分封的诸侯国,姒姓。开国君主是夏禹后裔东楼公。初在雍丘(今河南杞县),后迁淳于(今山东安丘东北),前四四五年为楚所灭。因其为夏禹后裔所建之国,故在夏亡之后数百年仍行夏礼。这是“夏礼能言杞足征”的注释。《诗经》“风”“雅”“颂”的“风”和“礼”也是属于同类名词(《礼》是六经之一)。这副对联是把单字拆开来,每个字的字面都能成对的;更妙的是上比是“风流浪子”的轻薄语,下比则是“道学先生”引经据典之言。拿圣人来开玩笑的无情对亦选两副:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>鼻孔子,眼朱子,朱子敢居孔子上;</b></p><p class="ql-block"><b> 眉先生,须后生,后生还比先生长。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>指破纸窗成孔子;</b></p><p class="ql-block"><b>手持铜镜照颜回。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>第58章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">纪晓岚嘲庸医联</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 右邻唐琼兄曾在他的专栏介绍了纪昀(晓岚)的几副谐趣联,我也来凑兴续谈几副。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 纪晓岚最恨庸医(据说他有一家人曾为庸医所误),因而作了两副嘲讽庸医的集句联。其一云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>不明才主弃;</b></p><p class="ql-block"><b>多故病人疏。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 这两句联语是取自孟浩然的《岁暮归南山》一诗的。原诗句本是“不才明主弃,多病故人疏”,他各颠倒了一个字,便成了嘲讽庸医的绝妙之作。“才”谐音“财”,嘲其医术不够高明,而为财主所弃也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">又一联云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>新鬼烦冤旧鬼哭;</b></p><p class="ql-block"><b>他生未卜此生休。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上联出自杜甫的《兵车行》:“君不见,青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”下联出自李商隐的《马嵬》诗:“海外徒闻更九州,他生未卜此生休。”集而成联,不但对仗极工,亦是嘲讽庸医的妙句。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>第59章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">纪晓岚的幽默</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 纪晓岚性滑稽,有捷才。据说有一天他和几位同僚在军机处(乾隆时设在皇宫的隆宗门内)办公,当时是三伏天时,天气酷热,纪晓岚怕热,脱了上衣,挥汗审稿。忽报皇上驾到,他来不及穿衣,只好躲入床底。过了些时,他没听见有人说话,伸出头来问道:“老头子走了吧?”哪知乾隆未走,斥道:“纪昀无礼,因何叫朕老头子?”纪从容答道:“万岁为老;皇上是一国元首,首即头也;皇上乃天子,合起来不正是‘老头子’吗?”乾隆大笑,非但不加责罚,反予赏赐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 纪晓岚值南书房,时常入宫奏事,一日有个太监出对难他,对头是:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>三元解会状;</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他不假思索,便即应道:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>四季夏秋冬。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 太监问他:“春在哪里?”纪答:“春在哪里?只有你知道。”众皆大笑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 此联与苏东坡巧对辽使联相类,据说苏东坡奉命接待辽邦使者,辽使知他文名,出对试他,对头</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “<b>三光日月星”,</b></p><p class="ql-block">他对于:<b>“四诗风雅颂”,</b></p><p class="ql-block">折服辽使。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>第60章</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">拍皇帝马屁联</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 纪晓岚是很会拍皇帝的马屁的,乾隆五十大寿时,他献一联云:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>四万里皇图,伊古以来,从无一朝一统四万里;</b></p><p class="ql-block"><b>五十年圣寿,自今而后,尚有九千九百五十年。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 乾隆是二十五岁做皇帝的,到了乾隆五十五年(一七九〇)做八十万寿的时候,他又献上二联,以数字入联,对仗均极工整。限于篇幅,录其中之一:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>八千为春,八千为秋,八方向化,八风和庆,圣寿八旬逢八月;</b></p><p class="ql-block"><b> 五数合天,五数合地,五世同堂,五福备至,嵩期五十有五年。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 这两副“恭祝圣寿”联虽然大拍皇帝马屁,但也的确要有点巧思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 纪晓岚最大的贡献是修纂<b>《四库全书》</b>,共收书三千五百零三种,七万九千三百三十七卷,分为经、史、子、集四部,故名“四库”。乾隆要他修《四库全书》是有目的的,因清代是以“异族”入主中原,故凡不利于清朝统治的书多遭抽毁或篡改。但尽管如此,因《四库全书》收集的内容极为广泛,在一定程度上还是起了保存和整理文献的作用的,我们不能因纪晓岚擅拍马屁,就全盘否定。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">未完待续</p>