陪伴我多年的一首歌

冰山雪莲

<p class="ql-block">布列瑟农被誉为世界上最忧伤的歌曲,这种忧伤是充满着浓浓乡愁的忧伤,是夕阳西下,断肠人在天涯的忧伤。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。</p><p class="ql-block">《布列瑟农》,马修·连恩演唱</p> <p class="ql-block">布列瑟农中文歌词:</p><p class="ql-block ql-indent-1">我脚踏布雷萨诺内大地</p><p class="ql-block ql-indent-1">满天繁星高悬在头顶</p><p class="ql-block">  星光啊闪闪可是要越过布雷纳</p><p class="ql-block"> 一直照到远处的那一头</p><p class="ql-block">  亲爱的请你交还我的手</p><p class="ql-block"> 我得调头去赶路</p><p class="ql-block"> 列车会载着我往前行</p><p class="ql-block"> 而我的心必定会停留</p><p class="ql-block"> 哦,我的心一定会停留</p><p class="ql-block">  乌云此时在我侧畔飞</p><p class="ql-block"> 月亮也在匆匆把路行</p><p class="ql-block"> 我已将星星留在了身后</p><p class="ql-block">  好让你的天空群星璀璨</p><p class="ql-block"> 亲爱的请你交还我的手</p><p class="ql-block"> 我得调头去赶路</p><p class="ql-block"> 列车会载着我往前行</p><p class="ql-block"> 而我的心必定会停留</p><p class="ql-block"> 哦,我的心一定会停留</p> <p class="ql-block">布列瑟农英语原词:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Here I stand in Bressanone</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  With the stars up in the sky</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Are they shinning over Brenner</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And upon the other side</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  You would be a sweet surrender</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I must go the other way</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And my train will carry me onward</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Though my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Wo,my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Now the clouds are flying by me</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And the moon is on the rise</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I have left the stars behind me</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  They were diamonds in your skies</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  You would be a sweet surrender</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I must go the other way</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And my train will carry me onward</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Though my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align:center;">  Wo,my heart would surely stay</p> <p class="ql-block">布列瑟农文言文翻译:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Here I stand in Bressanone</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  孑孑然于布列瑟农</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  with the stars up in the sky</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  遥望苍穹星渐明</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Are they shining over Brenner</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  此地好是星星点点</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  and upon the other side</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  在水一方兮与之同</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  you would be a sweet surrender</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  卿莫别离生悲恸,且去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I must go the other way</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  奈何浮萍不由身</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And my train will carry me onward</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  于身于己终将去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  though my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  惟有梦萦萦</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Wo my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  噫,心徘徊</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Now the clouds are flying by me</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  骤然不觉星绚烂</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  and the moon is the rise</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  虽时明月忘心头</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I have left stars behind me</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  只把星辰抛身后</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  they were disamondsin your skies</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  自喜又将卿颜照</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  You would be a sweet surrender</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  刻心头,卿可去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  I must go the other way</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  韶光恨短催离别</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  And my train will carry me onward</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  车轮流转绕相思</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  though my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  然我心不曾离</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Wo my heart would surely stay</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  噫,不曾离</p>