《遠方的詩》当代全球詩人诗集 2021年第二集

遠方的詩

<p class="ql-block"> <b style="font-size: 15px;">刊头摄影:Julia Zhou</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">《遠方的詩》美篇詩刊</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">主編:楊景榮</p><p class="ql-block">榮譽主編: 姚雨&nbsp;</p><p class="ql-block">榮譽顧問: 非馬 虛白居士 李曙白 天端 古土</p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 18px;">于慈江 鄧瑛&nbsp; </span>嵇春聲 楊秉森 馮郁章 </p><p class="ql-block"> (排名順序不分先後)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《遠方的詩》一全球詩友對話詩集</p><p class="ql-block"> (2021年第二集)</p><p class="ql-block">選稿群平台:巜遠方的詩 》一 加拿大悅友小園</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">發刊: 2021.06.01,</span>歡迎關注 敬謝轉發</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《六月河》词:杨景荣,曲唱:李德胜,制作:诗韵</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> <i>走近六月河,霞光卷起片片金波,碧水飞白鹤。清风如琢,雕出白云朵朵。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"><i> 徜徉六月河,篝火奔向天边月色,青莲出水泽。醒来庄周蝶梦,暮霭迎归舸。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"><i> 任时光悠悠,不问昨夜星雨,不问潮起潮落,情已深,六月河。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"><i> 任情思悠悠,不问三生三世,不问沧桑蹉跎,尘心已静,六月河。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">馬英九先生書法墨寶</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">前言</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 18px;">___特别致敬诗坛名宿</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 世纪诗人沙白先生! </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 走近六月河,霞光卷起片片金波,碧水飞白鹤。清风如琢,雕出白云朵朵……在《六月河》的诗歌声中,我们《远方的诗》在全球各地的近百位诗友迈进这辛丑年的夏天,再一次欢聚此刊以诗会友,学习交流。其中要特别致敬的一位就是中国诗坛名宿,世纪诗人,九十六岁的寿星沙白先生。</span></p><p class="ql-block"> 沙白先生中国诗界前辈诗人,学富五车,著作等身。他的诗,高洁纯真,朴实任然,洗练盖括,修辞简约而富于音韵之美,情感深邃而从精微处见宏大,状写生活现实方方面面。先生年近百岁仍在辛勤笔耕不缀,笔力依然遒劲不凡<span style="font-size: 18px;">,</span>令人由衷的感动和敬佩,同时祝福先生安康快乐,寿比南山。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 本集收录了古风诗词、现代诗歌以及译诗、赏析等百余位诗友的佳作近三百首,其中有多位是首次赐稿本刊,包括著名诗家曹天,野夫,郭力家,李发模,庄晓明,老酒先生等以及许多老友和新秀,对诸位诗友的厚爱和支持深表感激和谢意!</span>如果能静心品读,你一定会惊喜地发现这是一本非常精美雅致、代表当代华语诗歌水平的网络诗集,值得珍藏,方便阅读,同时包含书法国画摄影,朗诵吟唱音/视频。这就是本刊的特色,希望各位读者喜欢。</p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 18px;">"忽有故人心上过,回首山河已是秋。" 本刊很荣幸能刊录马英九先生为诗人曹天书写的墨宝,多么感人走心的诗句!多么遒劲有力的书迹!本刊诗友遍及海内外各地,知音传网际,天涯若比邻。在这漫长疫情的艰难日子里互相关爱、鼓励和支持,不忘用诗的语言来传递良知正义,表达人世间真善美的美好感情,以及对人类尽快走出疫情的期盼。</span></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 18px;">当前,由于多款疫苗大规模的应用,全球第三波疫情也得到了有效遏制,曙光已现,人类战胜新冠病毒的疯狂肆虐越来越有信心。然而,诗友们切勿掉以轻心,仍需继续保护好自己和家人,直至疫情彻底结束。敬畏自然,珍惜生命,敬祝各位诗友在牛年夏天一切安好!</span> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: right;"> 杨景荣(主编,加拿大)</p><p class="ql-block" style="text-align: right;"><span style="font-size: 18px;"> 姚雨(荣誉主编,俄罗斯)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《九十六岁》朗诵:Xinghong</b></p> <p class="ql-block">九十六岁 (外一首) 沙白(中国)</p><p class="ql-block">朗诵:邢虹</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">要经历的全都经历过了</p><p class="ql-block">无非是一股股尘烟</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">九十六年</p><p class="ql-block">“心为形役”的那颗心</p><p class="ql-block">终于获得释放</p><p class="ql-block">随着焚尸炉那股轻烟</p><p class="ql-block">飞升,飞升,飞升,再飞升</p><p class="ql-block">不赋归去来,也自归去来</p><p class="ql-block">它有它要耕植的田园</p><p class="ql-block">它有它要安息的天地</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我属牛</p><p class="ql-block">总感觉鼻底下有根牛绳</p><p class="ql-block">头顶上有道鞭影</p><p class="ql-block">总羡慕放辔飞奔的骏马</p><p class="ql-block">我是块石头</p><p class="ql-block">深感地心引力之沉重</p><p class="ql-block">总仰望头顶自来自往的白云</p><p class="ql-block">它们那样闲散而悠然</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">京剧吟唱《独立苍茫》诗:沙 白;作曲、演唱: 王 剑</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>独立苍茫&nbsp;</b></p><p class="ql-block">作者:沙白,京剧作曲演唱:王剑</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">残晖</p><p class="ql-block">在枝头跳了一跳</p><p class="ql-block">悄然而逝</p><p class="ql-block">头顶飞过投林的鹊鸟</p><p class="ql-block">暮色四合</p><p class="ql-block">包围圈越缩越小</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">独立苍茫</p><p class="ql-block">连影子也弃我而逃</p><p class="ql-block">一座孤岛</p><p class="ql-block">在大海的怀抱中凝神听涛</p><p class="ql-block">就不能赐以片刻宁静吗</p><p class="ql-block">心头这片海也正风急浪高</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一阵风</p><p class="ql-block">把黄昏星吹泊天角</p><p class="ql-block">一只漂流瓶</p><p class="ql-block">在苍茫的浪涛中漂,漂</p><p class="ql-block">有人落水</p><p class="ql-block">有船触礁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沙白(1925- ),江苏如皋人。原名李涛,当代诗人,中国作家协会会员,江苏省作家协会专业作家,著有诗集《杏花春雨江南》《大江东云》《南国小夜曲》《独享寂寞》《沙白抒情短诗选》《音尘》等,曾获首届艾青诗歌奖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">目录</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">(按收稿時間順序,洲序按英文名順序)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【视频歌曲】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《六月河》 ..........................诗:杨景荣(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> 曲/唱:李德胜(中国)制作:诗韵(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【書法】&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">马英九先生(台湾)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【前言】&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">................楊景榮(加拿大),姚雨(俄罗斯)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【特别致敬世纪诗人沙白</b><b style="font-size: 15px;">】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">九十六岁 (外一首).................. 沙白(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> 朗诵:邢虹(加拿大)京剧曲/唱:王 剑(中国)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【美洲诗人】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">初夏賦感七詠.....................虚白居士(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">在佛前 (外二首............................非马(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">残缺与完美 .................................天端 (美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">蜘&nbsp;&nbsp;蛛 .........................................古土(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">蛙之歌(外一首).................刁永泉(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">長調詞四首 ...........................柳上惠(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">人渣年代 (外一首)....................林靜(美国)&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">山中寻瀑布................................晓鸣(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">致沟边草...............................孟冲之(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">爱 雨水 沉默 ............................叶虻(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">约定 ..........................................赵弘强(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">交易 ...........................................馨阅(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">七律三首 .......................................涛瑜(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">黔阳古城赞 ............................. 鲁四彬(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">十四行的五月.............................陈金茂(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">大于无 ......................................郭辉(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">今生只为念你而来 ...................竹笛(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">洗 .............................................风动(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">鹿湖 ......................................和平岛(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">故乡,落在一滴水之外....David大卫(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">冬夜的暗流 ..................................漫黎(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">封城 ..........................................量子(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">七律四首 ...........................洛基牛仔(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">画堂春四首 .................................叔丁(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">夏天的故事 .................................雨文&nbsp;(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">宁静的热情 ................................海澜(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">东施 ..............................遛达的七七(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">哦,大地的情话 .......................心漫(加拿大 )</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">试着赞美这遭损毁的世界......杨景荣(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> .................................朗诵:邢虹(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【亞洲詩人】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">无声手枪(外一首).................李曙白(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">南冠六咏 ...............................土家野夫(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">三月,偎着诗或你发呆(外一首)于慈江(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">天地一行客 .................................曹天 (中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">如果爱(外一首).................日有所诗(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗逢盛世丰乳肥人 ....................郭力家(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗词三首 ..................................李德胜(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">这杯酒还在客厅 ...................老酒葫芦&nbsp;(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">七绝四首 .......................................郁章(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">情 况 (外一首).......................李发模(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">约几个相投的魂魄 ....................黄元元(香港)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">五言古风两首 ............................... 王继(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">美 人(外一首)........................... 洛芙(台灣)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">穿越《诗经》..............................陆千巧(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">节日(外一首)......................... 庄晓明(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">格律 三首 ........................................余心(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">夏天遇见爱.............................佩莲(马来西亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗词三首 ............................... 六楼旧主(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">凿一块石头................... ................胡来(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">七言古风三首................................陆翀(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">生的反方向 .................................秦风(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">六月,以诗为名 ........................舒然(新加坡)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">是你吗?....................................李一凡(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">春的圆舞曲............................... 大河原(日本)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">五月........................................... 孙宽(新加坡)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【歐洲詩人】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">七律六首 ..................................姚雨(俄罗斯)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">我——在时间尽头等你...................邓瑛(德国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗词三首.........................赵宜忠 JOHN(捷克)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">破碎的岁月和扭曲的眼睛......赵莲玉(意大利)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">归去来·风流过(外四首).............岩子(德国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">西塘月影...................................王晓露(西班牙)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">抓一把光,贴在额头 .................厉雄(西班牙)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">空瓶子....................................浪激天涯(法国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">秋之酉时 ...............................上官紫嫣(法国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">道别................................... ...Angel. XJ(英国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">背娘 .........................................山林(西班牙)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">月下花前 ...........................,,赵九皋(意大利)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">雨中的樱花 ......................布拉格百合(捷克)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">词三首 ..........................................闰龙(捷克)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">光谱 .................................... 东方卫京(挪威)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">四月的桐花 ................. ..............张琴(西班牙)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">水样的五月 ................................. 麦胜梅(德国)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【太平洋洲詩人】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">致世界读书日 ....................张立中(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">坐在晚霞里等你 ....................... 诗韵(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">給所有歐洲詩人.....................嵇春聲(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">绿色畅想曲 ..........................贝玲娜(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">词二首 ......................Candy.杨方(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">格律首 .................................,陈宜浩(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">心,只能念.....................诗境雪梨(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗词三首 ...........................木头脑子(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">暮春 ..................................子非鱼(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">父与子 ...................................,董方(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗词三首 ............................江哲彥 (澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">满满的荷尔蒙 ......................... 玛寇(新西兰)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">噩梦 .................. ................李菲菲(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">一朵童梦.................................丁丁(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">二十四節氣 ............................王謙(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">在悬浮的云层下有鱼飞翔 .......芳竹 (新西兰)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【诗歌赏析】&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">曹雪芹二首《西江月》赏析...我思我在(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《七绝 茉莉花》赏析................姚雨(俄罗斯)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> ..................................朗诵:楚楚(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">诗评杨景荣《寻》........................今音(中国)&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> .................................朗诵:楚楚(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【诗歌翻译】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译张晓阳《大 雪 母 亲》张立中(澳大利亚)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译胡适《希望》.....................李正栓(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">古诗词二首英译 ........................赵宜忠(捷克)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译王之涣《登鹳雀楼》......... 张智中(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译杨景荣《此岸,彼岸》......陈赛花(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译白居易《赋得古原草送别》张晓阳(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译 寇准 《江南春》...............鲁四彬(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译杨景荣《母亲》.............五月花(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"> .................................朗诵:旁观者(美国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">古典诗/英译两首 ...................孟朝岗 (中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">英译杨景荣《无依之地》..........馨閲(加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">中英文双语诗《题老树》..............余新(中国)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">中译拜伦诗《All For Love 》......杨中仁(中国)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【編後】 .................楊景榮(主编,加拿大)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">【往期精彩回顧</b><b style="font-size: 15px;">】</b></p> <p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">【美洲詩人】</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">(按收稿时间顺序)</p><p><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">初夏賦感七</span>詠 虚白居士(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>渡江雲 初夏賦感之一</b></p><p class="ql-block">荼䕷開謝了,北歸鴻翼,流水大江東。</p><p class="ql-block">早催春睡起,池沼鳴蛙,鶗鴂又簾櫳。</p><p class="ql-block">山樓望眼,正排閤、聳翠群峰。</p><p class="ql-block">能幾番、侵衣梅雨,襲面麥秋風。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">匆匆。孤光月下,獨酌尊前,遣鶯花昨夢。</p><p class="ql-block">驚曉鏡、回眸千載,一夕成翁。</p><p class="ql-block">去年折柳長亭路,再登臨、知與誰同。</p><p class="ql-block">西日暮、悠悠遠寺傳鐘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>長亭怨慢 初夏賦感之二</b></p><p class="ql-block">夢中見、青青垂柳。燕子池臺,夕陽依舊。</p><p class="ql-block">一舸悠遊,落花時節到江右。</p><p class="ql-block">滿城風雨,誰與送、春歸又。</p><p class="ql-block">千里走關山,家遠在、浮雲高岫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">矯首。慨蒼蒼不語,百姓土龍芻狗。</p><p class="ql-block">西疇擊壤,可得似、葛天遺叟。</p><p class="ql-block">悲莫悲、漢逝秦亡;問莫問、殤夭彭壽。</p><p class="ql-block">且濯足滄浪,差可生涯無陋。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>迷神引 初夏賦感之三</b></p><p class="ql-block">春老人歸蘼蕪徑。嶺上風煙趨暝。</p><p class="ql-block">征鴻過翼,覽江山迥。</p><p class="ql-block">趁良宵,邀佳客,㵸佳茗。</p><p class="ql-block">同聽西窗雨,蠟燈炯。倏忽黃粱熟,夢先醒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">寂照空明,漭瀁波千頃。一葦茫如,滄浪艇。</p><p class="ql-block">月沉高岫,再攀登、崑崙頂。</p><p class="ql-block">守跏趺,居方廣,得安定。</p><p class="ql-block">丁夜禪關裡,動鐘磬。神凝涵虛外,入悠永。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>綺寮怨 初夏賦感之四</b></p><p class="ql-block">隱隱雷塘過雨,芰荷飄晚香。</p><p class="ql-block">綠樹蔭、乍響蟬鳴,翠峰轉、竹徑清涼。</p><p class="ql-block">悠悠滄江流碧,春睡覺、倚檻觀夕陽。</p><p class="ql-block">念往來、萬疊青山,家何在、歸路雲水長。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">斜月西廂半牆。燈殘夢醒,誰同子夜徬徨。</p><p class="ql-block">瀹茗銀鐺。調弦索、理疏狂。</p><p class="ql-block">門前柘桑如拱,又幾度、海塵揚。</p><p class="ql-block">迢遙彼蒼。焦琴擊欲碎、歌未央。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>瑞鶴仙 初夏賦感之五</b></p><p class="ql-block">莽神州曠矚。遍天涯,無覓幽棲吾屋。</p><p class="ql-block">愁鵑喚高木。勸歸家,𠍾蹇星霜行足。</p><p class="ql-block">形容介獨。似飄零,滄海一粟。</p><p class="ql-block">過雲山萬疊,塵靄茫然,昨夢蕉鹿。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">轉憶冰壺竹簟,風雨琮琤,滌懷涼瀑。</p><p class="ql-block">夜窗秉燭。齊物論,從頭讀。</p><p class="ql-block">又何妨,袖手千秋時霎,觀盡爛柯棋局。</p><p class="ql-block">聽潮音斷續。難忘廣陵故曲。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>水調歌頭(賀鑄格)初夏賦感之六</b></p><p class="ql-block">時節雨飄瓦,倚檻看飛花。</p><p class="ql-block">池塘亭榭,岸邊楊柳可藏鴉。</p><p class="ql-block">零落荼蘼初夏,客店分茶清話,鶗鴂喚歸家。</p><p class="ql-block">回首驚奇詫,咫尺是天涯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">索詩成,征酒罷,幾咨嗟。</p><p class="ql-block">故園桑柘,炊煙墟里夕陽斜。</p><p class="ql-block">吟獨星寒大野,無寐燈殘遙夜,歸雁落平沙。</p><p class="ql-block">今昔無來者,歧路勸停車。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>憶舊遊(周邦彥格)初夏賦感之七</b></p><p class="ql-block">是榴花紅處,飛鳥投林,歸岫浮雲。</p><p class="ql-block">眺盡綠蕪平野,正炊煙亂起,夕照墟村。</p><p class="ql-block">高臺曲欄孤倚,故舊斷知聞。</p><p class="ql-block">任蟬噪鵑啼,浮萍飛絮,送了殘春。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">消魂。向遲暮,憶風雨茫然,待渡桃津。</p><p class="ql-block">江水東流去,慨蒼山萬疊,無地逃秦。</p><p class="ql-block">幾度銅駝離黍,滄海又揚塵。</p><p class="ql-block">悟昨夢非吾,百年逆旅虛幻身。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">虚白居士,李虚白原名李瑞熊,又名李齐、公望,号省斋,又号听云山馆主人。祖籍中国福建省福州市,现移民加拿大。曾任文物艺术刊物《收藏天地》、《龙语》主编。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">在佛前</b> (外二首)<b> </b>非马(美国)</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">低头合掌</p><p class="ql-block">正不知该如何开口</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">慈悲的佛早微微笑道</p><p class="ql-block">知了知了</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>共伞</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">共用一把伞&nbsp;</p><p class="ql-block">才发现彼此的差距&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">但这样我俯身吻你&nbsp;</p><p class="ql-block">因你努力踮起脚尖&nbsp;</p><p class="ql-block">而倍感欣喜&nbsp;</p><p class="ql-block">─1976年4月14日,《笠诗刊》(73期)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>纤夫之歌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">扣入皮肉的粗绳</p><p class="ql-block">如扯不断卸不掉的原罪</p><p class="ql-block">泥泞的岸上</p><p class="ql-block">每一个手脚并用的爬行</p><p class="ql-block">都是最后一个挣扎</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一声声摇老和黑</p><p class="ql-block">咦老和黑</p><p class="ql-block">不是哀叹</p><p class="ql-block">更不是讴歌</p><p class="ql-block">只告诉自己</p><p class="ql-block">还活着</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">残缺与完美 </span><b style="font-size: 20px; color: rgb(21, 100, 250);"> </b><b style="color: rgb(21, 100, 250);"> </b>天端 (美国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">紫地丁冷不防从雪地冒出</p><p class="ql-block">儿童错捡了几枚,转暗的狼疮</p><p class="ql-block">那些被刀剑颈刎过的斑块</p><p class="ql-block">红磨坊受潮后的齑粉</p><p class="ql-block">不和谐地嵌入了,七巧板拼图中的风景&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">习惯撕日历的人们,都说要去拼一幅</p><p class="ql-block">美好的明天</p><p class="ql-block">有人把地图也撕成了碎片</p><p class="ql-block">澡盆里浮起了满世界的罅动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我拒绝和板块相撞</p><p class="ql-block">不想把自己也撞成口号</p><p class="ql-block">如果地壳真的会像断骨那样</p><p class="ql-block">从灵魂的深处传来裂声</p><p class="ql-block">我宁愿做一座不美的雕塑</p><p class="ql-block">遣我以壮士之腕,去寻那只</p><p class="ql-block">维纳斯的失臂!&nbsp;</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">有一天,我的血管里</p><p class="ql-block">也可能输入血,一位来自于</p><p class="ql-block">不同民族的陌生人的血……</p><p class="ql-block">伊甸园静静流淌的河水,日长一线</p><p class="ql-block">几块不同色彩的皮肤</p><p class="ql-block">女娲补天&nbsp;</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">天端(笔名),杭州人。中国诗歌学会会员、中华诗词学会会员。1982年浙江大学化工系毕业,1985年留学美国,从事激光散射方面的研究,获物理化学博士学位。现在美国工作。 主编《诗行天下—中国当代海外学子诗词集(2010年作家出版社出版)、《天涯诗路—中国当代海外诗人作品荟萃》(2013年现代出版社出版),《海内外当代诗词选》(2017年光明日报出版社出版)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">蜘&nbsp;&nbsp;蛛 古土 (加拿大)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一隻蜘蛛</p><p class="ql-block">在臥佛的腳趾間織網</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">這北方的冬天</p><p class="ql-block">真的需要一雙好的襪子</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">說話間</p><p class="ql-block">來自老家的雪</p><p class="ql-block">從天上飄落&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古土,诗人,资深媒体人,比较宗教学研究者。现居加拿大多伦多,出国前曾为新华社主任记者,新闻获奖多次,较有名的有关于可可西里藏羚羊保护的系列稿件。曾获首都大学生艺术节创作奖、诗刊首届新诗大奖赛优秀奖、加拿大「大雅风」诗歌提名奖、美国纽约法拉盛诗歌节二等奖等。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">蛙之歌(外一首) 刁永泉(加拿大)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">呱呱呱</p><p class="ql-block">我是井里的居民</p><p class="ql-block">我爱井</p><p class="ql-block">爱古井春秋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我爱青苔&nbsp;</p><p class="ql-block">爱水面浮萍</p><p class="ql-block">爱蚊蚋水蛭&nbsp;</p><p class="ql-block">爱古砖石砌</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我爱壁孔的沧桑</p><p class="ql-block">爱井底存藏的遗物&nbsp;</p><p class="ql-block">爱浮沫和沉积的文采</p><p class="ql-block">爱一代代青蛙的遗体和游魂&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">井里有美妙的蛩吟蛙唱</p><p class="ql-block">有提水妹子的鬓花笑脸</p><p class="ql-block">有星星有月亮有云影&nbsp;</p><p class="ql-block">有阳光灿灿荡漾……&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">别跟我说你那些异象</p><p class="ql-block">说池塘溪流江河湖海&nbsp;</p><p class="ql-block">别跟我说银河</p><p class="ql-block">呱呱呱</p><p class="ql-block">2020.3.20.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>未来诗歌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人类梦见自己长成草</p><p class="ql-block">长成苔藓地衣</p><p class="ql-block">长成荆棘莓菌</p><p class="ql-block">长成无名的野花</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">笔墨纸简字屏键符</p><p class="ql-block">在植物的根下写作</p><p class="ql-block">以泥土的姿态</p><p class="ql-block">孕育诗人、喂养诗歌</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李白杜甫苏东坡一群</p><p class="ql-block">荷马普希金艾略特一族</p><p class="ql-block">乘坐他们的文字和音韵</p><p class="ql-block">波动忘川的涟漪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古老的地球回到童年</p><p class="ql-block">鸟兽虫鱼,玩赏着</p><p class="ql-block">遍地萌生的诗歌</p><p class="ql-block">和新兴的诗歌流派</p><p class="ql-block">2020.2.17.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">虚白室人,别号活水居者。汉中市文创室退休。出版《刁永泉系列诗选》、英汉双语《刁永泉短诗选》(刁塑译)等新诗8部,另著《虚白室吟稿》等旧体诗选、现代诗选、散文选、诗文论集等多部。书法被多处名胜地木石刻勒、地方博物馆收藏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">長調詞四首 &nbsp; <span style="font-size: 18px;">柳上惠(加拿大)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>抛球樂 醉夢&nbsp;</b></p><p class="ql-block">峻嶒高閣千尺,嘗與天語。接蒼穹,時俗怎解?花葉朝昏,燕莺鳴侶。過社店,&nbsp;田壟耕耘,稻色秀,楊花飛絮。暗勸陌路遊商,慎釣深潭,空惹魚龍怒。欲覓神仙窟,&nbsp;山中歲月,子規聲里,篁間隔霧。未老早還鄉,苟富貴,休將荊钗誤。莫貪抛球樂,&nbsp;終不負心,竹梅嫁娶。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">十畝湖水蒼煙,草間活,挂印宜歸去。築吾廬,辭五斗,採菊東籬逸趣。谪仙詠月,&nbsp;留得詩名千古。野航隱士,洞庭放鶴,望九臯雪翎毛羽。向日多自累,人生不滿百年,&nbsp;白髪頻添幾許。難得又糊塗,說禍福,夢馬蹄塵土。飲白屋醉深,滴檐涼雨。&nbsp;</p><p class="ql-block">注:抛球樂,雙調187字。前片19句7仄韻,後片17句7仄韻,全詞14仄聲韻。&nbsp;以柳永{抛球樂:曉來天氣濃淡...}爲律。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>西平樂 回首</b>&nbsp;</p><p class="ql-block">翠館紅樓,此生倦矣,心迹著意山岚。海鶴神仙,姿容依舊,豚浪直抵巉巖。&nbsp;叵耐亂秦中鹿馬,難得糊塗往事,庭叢且覓蟲兒,深宵暗啓珠簾。欹枕黃粱未熟,&nbsp;緣槐去,度曲柳毵毵。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">俊年詞筆,芳俦歲月,相送河洲,系纜江南。嘗笑指,書中自有,名屋黃金,&nbsp;琢就佳人美玉,十載寒窗,謀取虛名出巨貪。今古達人,悲天恻隱,山水憑高,&nbsp;聚散離逢,楚葉湘花,何如樂守村庵。&nbsp;</p><p class="ql-block">注:西平樂,又名西平樂慢,雙調137字。前片12句4平聲,後片15句3平聲,&nbsp;全詞7平聲韻。有其它變體。茲以周邦彥{西平樂:稚柳蘇晴...}爲範例。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>玉女搖仙佩 神思</b>&nbsp;</p><p class="ql-block">西湖葛嶺,洞石雲煙,柳送楊花飛絮。畫舫逰潭,屯鹽販利,一望崖山樯橹。&nbsp;落照深秋雨。憶清涼寶殿,丙年曾旅。竟無蹤,星疏月淡,魂夢雞村野店奇遇。&nbsp;聊齋說沉羅,露冷弓鞋,公孫鬼女。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">靈界四方禍福,物有先知,澗底鼋鼍欲語。勸世經文,忠奸能辨,日月幽明吞吐。&nbsp;莫被皇朝誤。歸田隱,人羨天台山路。問百代,梨園演義,春秋往事,白雲知否?&nbsp;尋仙姥。風帆再舉三山去。&nbsp;</p><p class="ql-block">注:玉女搖仙佩,雙調139字。前片14句6仄韻,後片13句7仄韻,全詞13仄聲韻。&nbsp;</p><p class="ql-block">格律以柳永{玉女搖仙佩:飛瓊伴侶...}爲准。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>浪淘沙慢 登臨&nbsp;</b></p><p class="ql-block">被重嶺,啼鵑喚起,絕巘山色。雲隔摩天數尺。芙蓉綠玉襯出。抱佛殿,熙熙香火客。&nbsp;麝煙散,七寶台側。萬木秀農家幾燈火,坡階藓苔濕。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">傷戚。昔年歲月空擲。欲訪武陵漁人鄉井,夾岸清露滴。遊澗底鼋鼍,吞吐呼吸。&nbsp;氣蒸夢澤。君莫疑,曾記韶華蹤迹。聞夜猿滄江流急。神農草,百花寂寂。寺磚塔,&nbsp;臨風浮大白。問何夕,碧海青天,架玉柱,嫦娥後羿通消息。&nbsp;</p><p class="ql-block">注:浪淘沙慢,雙調133字。前段9句6仄韻,後段15句10仄韻,全詞16仄聲韻。&nbsp;取周邦彥{浪淘沙慢:萬葉戰,秋聲露結...}爲准格&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">曹小平,筆名柳上惠,北京人。1970年毕业于清华大学土木工程系,武汉理工大学建筑系教研室主任,现居温哥华。北美枫酷我网古韵新音版版主,加华作家协会会员。出版有柳上惠诗词集,收有诗词千首,内容广泛,意趣不同。詩詞集有电子版及纸質書两種,由出版社推至美,英,法,德,澳,西班牙,意大利,加拿大,日本,印度,墨西哥等12国及中港台。发表不同词牌的長调百多首,以饗同好。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">人渣年代 (外一首 ) 林靜(美国) </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">道德團人丁稀缺&nbsp;</p><p class="ql-block">光與影切換激烈&nbsp;</p><p class="ql-block">記憶陰盛陽衰&nbsp;</p><p class="ql-block">把悲劇變成了沙漏&nbsp;</p><p class="ql-block">歲月起皱肌膚不足為奇&nbsp;</p><p class="ql-block">可在人渣的黃金年代</p><p class="ql-block">卻起皱了成片的靈魂&nbsp;</p><p class="ql-block">2017年1月26日凌晨,紐約&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">讓頂級烈酒放倒世界動盪</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">背對太陽的地方&nbsp;</p><p class="ql-block">面臨黑暗&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">與其觀看明星們&nbsp;</p><p class="ql-block">滿嘴政治正確&nbsp;</p><p class="ql-block">煙花噴射空炮&nbsp;</p><p class="ql-block">落個滿肚子牢騷&nbsp;</p><p class="ql-block">還不如醞釀房事妙招&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">讓頂級烈酒放倒世界動盪&nbsp;</p><p class="ql-block">養性兼修真&nbsp;</p><p class="ql-block">平復夢夜驚亂&nbsp;</p><p class="ql-block">深入道家茅山&nbsp;</p><p class="ql-block">2016年9月29日,紐約</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">林靜,詩人、書法家,新文學社社長。生於昆明,祖籍廣東潮汕,曾居京二十餘年,現居紐約。2006年創辦並主編《新文學》雜誌。詩作見諸海內外主流媒體和各類刊物。書法作品曾在中美兩國多地展出并出版,擅長榜書。主編 “中國國畫家系列叢書”及展覽圖冊并應邀為各大報刊撰寫樂評,音樂作品曾多次被北京國家大劇院和中央歌劇院演出。2015年應邀為北京中華世紀壇中秋國際詩歌節創作組詩《月光曲》。曾連續三年獲美國作曲家、作家及出版家協會“年度作家奖”、多次獲“桂冠詩人”稱號。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">山中寻瀑布 晓鸣(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我找不到路。似乎听到的水声</p><p class="ql-block">并不比风吹树林更为响亮</p><p class="ql-block">我在山林里转了很久</p><p class="ql-block">无路可走的地方</p><p class="ql-block">有无数多种可能</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一定有一种可能通往瀑布</p><p class="ql-block">如果需要攀援和涉水</p><p class="ql-block">一定是我所能及</p><p class="ql-block">但没有人,更没有神为我指引</p><p class="ql-block">我清楚我的局限,无论多近</p><p class="ql-block">总有一些我走不到的地方</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">即使不是黄昏,我仍然选择放弃</p><p class="ql-block">现在担心不是怎样前往</p><p class="ql-block">而是怎样回去</p><p class="ql-block">我虽然没带走一草一石</p><p class="ql-block">与荒废了我生命的其它事件一样</p><p class="ql-block">很多年后想起,仍然会触动心情</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晓鸣,四川古宋人,现居加拿大。理工男,业余写作。上大学前发表过小说,1981年开始有作品发表于《星星诗刊》等杂志和报刊。诗作《来临》被选入国内大学中文系教材。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">致沟边草</span> 孟冲之(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在剪草机无法光顾的水沟边</p><p class="ql-block">你们长成了你们本该成为的样子</p><p class="ql-block">以前我把你们统称为野草</p><p class="ql-block">正如我们总是被统称为人民</p><p class="ql-block">现在我才知道,你们是不同的</p><p class="ql-block">有着不同的穗、叶、花,和秸梗</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">还有不同的、但同样迷人的名字:</p><p class="ql-block">须芒草,曲节看麦娘,菰米</p><p class="ql-block">蓼,无芒燕麦,草芦,黄籽狐尾莎</p><p class="ql-block">毛线稷,梯牧草,剪股颖......</p><p class="ql-block">给你们命名的,一定是</p><p class="ql-block">那些博爱而且富有想像力的诗人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你们拥挤在低洼的湿地相安无事</p><p class="ql-block">守着一沟污水各尽天命</p><p class="ql-block">比起那些大红大紫的园林花卉</p><p class="ql-block">我更喜欢你们无意取悦于人的姿态</p><p class="ql-block">当我蹲下来,将手机伸向你们</p><p class="ql-block">我感觉到正尽我所能地接近自身</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孟冲之,原名陈立平,湖南岳阳人,现居加拿大。长期从事诗歌创作,在汉语新诗如何继承和发展中国古典诗歌传统方面有深入的研究和开创性的实践。多次荣获得国际性诗歌大奖。曾创办《回归诗刊》,提出“回归传统,回归心灵,回归自然” 的主张。已出版《黑狼笔记》,《杜诗重构》,《玉溪拼图》。近年来致力于“新田园诗”的实践,从常人常性的角度,在生活的琐细中构造精神家园。在他的笔下,既有异域的新奇,更有故园的默契。纯净、典雅、节制的口语,写出平常场景中的言外之意,富含弗罗斯特的意味深长,和陶渊明的世外情怀。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">爱 雨水 沉默</span> 叶虻(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不要试图阻止诉说</p><p class="ql-block">此刻雨水的行进涵盖着一切</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这多么像多年前的雨水</p><p class="ql-block">悲怆的含义又体会了一遍</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们爱着彼此的绝壁</p><p class="ql-block">险峻的词语 凌空感的试探</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">即使一簇花开得也如此阻挠</p><p class="ql-block">春天像慌了神儿的新兵 不敢向前</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">两个冒名顶替的人</p><p class="ql-block">我们还可以窝藏更多暧昧 谎言</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">最后我们还是选择了沉默</p><p class="ql-block">我们把话语的铠甲磨了又磨</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果地域形同虚设&nbsp;</p><p class="ql-block">如果时间有诸般巧合</p><p class="ql-block">如果上错了车次</p><p class="ql-block">如果我们将错就错</p><p class="ql-block">那么多的如果&nbsp;</p><p class="ql-block">而我们依然&nbsp;在假设的两边</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">叶虻,北京人,博雅书院作家群成员。诗歌和散文散见 《南方文学》《贵阳晚报》《诗歌周刊》《人民日报海外版》《东方文学》《美国清风文萃》《新西兰先驱报》《蒙特利尔华人报》台湾《南华报》等报纸和杂志期刊;诗歌作品曾多次获得网络文学优秀奖,作品入选《中国网络诗歌年鉴》《北大百年新诗选》等多种诗歌合集。作品多半以上为爱情题材,有情歌诗人的美誉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">约定</span> 赵弘强(美国)</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">当我被无边的寂静</p><p class="ql-block">笼罩,被黑暗吞噬</p><p class="ql-block">当我头顶的一片枯草</p><p class="ql-block">也被压扁</p><p class="ql-block">当夜兽的脚印</p><p class="ql-block">也与我隔一层冰雪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我是一粒蒲公英的种子</p><p class="ql-block">在冬日旷野的长夜</p><p class="ql-block">默数着心跳,期待着</p><p class="ql-block">春光的查阅和鸟语的问候</p><p class="ql-block">期待着</p><p class="ql-block">那朵鹅黄的微笑</p><p class="ql-block">破土而出</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赵弘强博士,现任一旧金山硅谷世界500强高科技上市公司高管,有百余首诗词发表于《星星》《诗词月刊》《齐鲁文学》《山东诗歌》《湖北诗歌》《诗人名典》《诗渡》等;出版诗集《海角竹风》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">交易&nbsp; 馨阅(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">浩瀚无垠的星空</p><p class="ql-block">星宿在诠释命运</p><p class="ql-block">冥冥中的注定</p><p class="ql-block">宛如树之根须</p><p class="ql-block">深嵌在大地的腹部</p><p class="ql-block">交织的脉络</p><p class="ql-block">与大地骨血相连</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白色纱裙的新娘</p><p class="ql-block">西服笔挺的新郎</p><p class="ql-block">信誓旦旦 爱的交易</p><p class="ql-block">成果了 生命的你</p><p class="ql-block">如草丛中的嫩芽 新绿</p><p class="ql-block">被风雨打磨 被阳光抚慰</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">参天之树</p><p class="ql-block">伸向天空无数的枝丫</p><p class="ql-block">吟唱着岁月之歌</p><p class="ql-block">变幻的枝叶</p><p class="ql-block">展示生命的苍老与天真</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">水中的鱼儿</p><p class="ql-block">一呼一吸间</p><p class="ql-block">诉说着命运的辗转</p><p class="ql-block">树与天空 交易</p><p class="ql-block">鱼儿与水共存</p><p class="ql-block">一切在交易中完成生命的交响曲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馨閲 Justin,&nbsp;定居加拿大, 祖籍东北, 从事物流工作,业余喜欢英文翻译。乐诗中西编辑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">七律三首 <span style="font-size: 18px;">涛瑜(美国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>断桥残雪(诀别)步韵杜甫“秋兴八首"之一</b></p><p class="ql-block">黪水沉沉映雪林,孤山雾叠气森森。</p><p class="ql-block">风鸣枯柳悲空望,影锁残桥黯入阴。</p><p class="ql-block">回首倾还三世泪,凝眸珍重一人心。</p><p class="ql-block">雷峰塔下幽穴里,千载谁怜听暮砧。</p><p class="ql-block">注:黪 cǎn,浅青黑色。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>峨眉山(白素贞修炼)步韵杜甫“秋兴八首之二”</b></p><p class="ql-block">青波云壁瀑飞斜,紫气葱葱润岁华。</p><p class="ql-block">袅隐身绡入霞绮,轻飘秀发绕星槎。</p><p class="ql-block">天风吹散思千结,玉阕遥听仙万笳。</p><p class="ql-block">长夜银河清露饮,素心皎若白莲花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>蓬船遇雨(借伞)步韵杜甫“秋兴八首之三”</b></p><p class="ql-block">芳堤烟柳沐春晖,潋滟湖光映翠微。</p><p class="ql-block">棹点波心弄澜起,燕衔云彩绕人飞。</p><p class="ql-block">三生风雨君相惜,共伞雷霆誓不违。</p><p class="ql-block">淅沥同听轻诉处,藕花红露绿衣肥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">涛瑜,女,美国计算机科学博士,现居加州。凤凰海外古韵编辑、五洲诗轩副主编、麒麟五洲古韵副社长兼主编。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">黔阳古城赞</span> 鲁四彬(美国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沅水的清澈,</p><p class="ql-block">流溢出光彩,</p><p class="ql-block">青山嵌缀着玉带。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">儒雅的风度,</p><p class="ql-block">先贤的和蔼,</p><p class="ql-block">也抖擞壮士的豪迈。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宁静而淡泊,</p><p class="ql-block">豁达的胸怀,</p><p class="ql-block">古城千年的承载。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">幽深的巷闾,</p><p class="ql-block">停一停感慨,</p><p class="ql-block">风里飘来远古的天籁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">光滑的包浆,</p><p class="ql-block">青石板长街,</p><p class="ql-block">隐逸着久远的年代。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">城郭和石阶,</p><p class="ql-block">皱纹是青苔,</p><p class="ql-block">诉说着桑田沧海。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">股市玩心跳,</p><p class="ql-block">新楼舞摇摆,</p><p class="ql-block">旧屋箴言粉丝的无奈。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诚实被虚幻,</p><p class="ql-block">天真披雾霾,</p><p class="ql-block">庭院挺拔着根的存在。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古镇的谐静,</p><p class="ql-block">让时间发呆,</p><p class="ql-block">那是对湘楚的青睐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">几千年底蕴,</p><p class="ql-block">德厚而物载,</p><p class="ql-block">道不尽对你的挚爱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鲁四彬,汉英典籍翻译。1977级就读湖南师范大学外语系,毕业后留校任教。1984年就读武汉大学外文系研究生,毕业后留武汉大学外文系任教。1993年留学美国辛辛那提大学,攻读教育学博士,毕业后先后在美国辛辛那提辛康软件公司、美国田纳西州莱恩学院工作。在美国期间因经常应邀参加汉语教学项目,一直对中国古诗英译感兴趣,尤对古典诗词的英译有较多关注和研究。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">十四行的五月 陈金茂(美国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">风从树林后面赶来,打扫</p><p class="ql-block">残留的花瓣。为五月腾挪出</p><p class="ql-block">一片足以祭奠岁月的场景</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">五月很稚嫩。刚刚爬过四月</p><p class="ql-block">的产道,尽管枝头有爆绽的翠蕾</p><p class="ql-block">地下有萌醒的种子</p><p class="ql-block">但天气还是太过于 阴冷</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不知道 我是否有更多的耐心</p><p class="ql-block">与之抗衡,在一声凄厉的</p><p class="ql-block">鸟语中 安身立命</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而我 依然还要播种下</p><p class="ql-block">一行行一行行闪烁不定的心情</p><p class="ql-block">仿如初夏夜晚</p><p class="ql-block">掠过几点稍纵即逝的 流萤</p><p class="ql-block">(2020/05/03 于纽约)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">陈金茂,北美中文作协终身会员,中国音乐文学学会会员,福建省作协全委委员;出版有历史小说、诗集、儿童文学等著作;作品获福建省政府百花文艺奖和福建文学优秀作品奖,被收入《福建文学四十年》《福建文学五十年》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">大于无 郭辉(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">同是在空中走</p><p class="ql-block">为什么白云有影子,飞鸟也有</p><p class="ql-block">而太阳无?那阔大的光</p><p class="ql-block">目空一切。是持有生杀予夺</p><p class="ql-block">大权的捕快,行于野,行于天国</p><p class="ql-block">又如哲人之思,将众生之杂念</p><p class="ql-block">不着一字,打回原形</p><p class="ql-block">必要时,还会隐身于圆月之后</p><p class="ql-block">借这一面天地大盾牌</p><p class="ql-block">暗示人寰——谁都有阴影</p><p class="ql-block">有大黑,小黑,或半白半黑</p><p class="ql-block">然后自说自话——</p><p class="ql-block">我亦如此。只是我的影子</p><p class="ql-block">大于无</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者简介 郭辉,湖南益阳人。中国作家协会会员, 一级作家。有诗歌作品散见于《诗刊》《星星》《人民文学》《十月》《北京文学》《湖南文学》《作品》《中国诗歌》《中国诗人》等刊物。著有诗集《永远的乡土》《错过一生的好时光》《九味泥土》等。现居湖南益阳与加拿大多伦多两地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">今生只为念你而来 竹笛(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一回故乡就心痛</p><p class="ql-block">不是因为那里雪大</p><p class="ql-block">而是触摸不到曾吹过梦境的风</p><p class="ql-block">只看见略微泛黄的老照片</p><p class="ql-block">和异想天开的康乃馨</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">小时候有人说我长得像你</p><p class="ql-block">这让我萌发了肆无忌惮的自恋</p><p class="ql-block">在大衣柜镜前转来转去</p><p class="ql-block">找寻所有可能像你的地方</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雪花飘落没有声音</p><p class="ql-block">如你</p><p class="ql-block">深夜从我的书桌旁走过</p><p class="ql-block">悄悄放上一个削好皮的苹果</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">长大后我亲切地叫你“蓝老太太”</p><p class="ql-block">你也享用这一称谓偶尔撒撒娇</p><p class="ql-block">没想到你写的三句半和相声</p><p class="ql-block">在老年人中心你是倍受热捧的角儿</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我出国你是一百个不情愿</p><p class="ql-block">你担心我的孤独、工作、恋爱</p><p class="ql-block">和未来的不确定性</p><p class="ql-block">可是后来你比任何人都支持</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">又逢母亲节</p><p class="ql-block">我想送你一支世上最唯美的玫瑰花</p><p class="ql-block">捎风轻轻地告诉你</p><p class="ql-block">今生只为念你而来</p><p class="ql-block">我说,我越来越像你了</p><p class="ql-block">比任何时候</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">竹笛,笔名O-K Mom,微信号olina778,现旅居北美,醉茶听雨平台主播,海外五洲诗轩副社长,海外凤凰诗社朗诵部主任等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">洗 风动(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一件泪衣必须洗</p><p class="ql-block">加入时间的盐</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">必须洗去忧郁</p><p class="ql-block">洗去愧疚的油腻</p><p class="ql-block">洗去责任的异味</p><p class="ql-block">洗去无法明晰的沉积</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">洗去落差和屈辱</p><p class="ql-block">洗去完美主义的蓝</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">彻底地洗</p><p class="ql-block">洗的支离破碎</p><p class="ql-block">才能在水中灰飞烟灭</p><p class="ql-block">一切虚妄的结</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">洗出本真的丝质</p><p class="ql-block">随风变幻的网格</p><p class="ql-block">风随阳光来去如无物</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">也许网格上会长出</p><p class="ql-block">一朵无名的小花</p><p class="ql-block">阳光的血丝</p><p class="ql-block">会注入新的花瓣</p><p class="ql-block">2021-3-15 凌晨3点</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">风动,多伦多华裔。写诗多年,作品散见网络以及海内外诗歌杂志。诗歌收入《海外当代诗人作品荟萃》及《时光流韵-北美十位华裔诗选集萃》。早期参与《北美枫》诗刊的创刊及编辑。北美中西文化交流协会及北美文学社理事。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">鹿湖 和平岛(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">熏风从四面八方吹来</p><p class="ql-block">如果滴水不剩</p><p class="ql-block">就不会从里到外都装满蒲公英,雪花,莲蓬和涟漪</p><p class="ql-block">谁能是骑在树上的太阳</p><p class="ql-block">眼睛里除了天鹅</p><p class="ql-block">这世界</p><p class="ql-block">就只剩下青青的鹿鸣了</p><p class="ql-block">谁还能在为海景而烦忧</p><p class="ql-block">完全都是泡沫啊</p><p class="ql-block">唯有你能从前世的倒影中</p><p class="ql-block">吹向四面八方的路</p><p class="ql-block">吹向我</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">和平岛 原名何瑞方,生于1963年12月,浙江庆元县人。加拿大漂木艺术家协会会员,北美华人文学社社长,曾主编华文纸刊《北美枫》。现居加拿大维多利亚市,资深技术分析师。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">故乡,落在一滴水之外 David(大卫)加拿大</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">隔着一条叫做江的河流</p><p class="ql-block">隔着一颗叫做海的水滴</p><p class="ql-block">故乡总有些模糊不清,不容我细细端详</p><p class="ql-block">端坐于梦境的屋顶,茫然四顾</p><p class="ql-block">一个鼾声如雷的人间还有几声乡音入耳?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">当记忆一次次苏醒,成为一种常态的痛</p><p class="ql-block">以一滴水的姿势抵达,深于蓝,止于蓝</p><p class="ql-block">我见过的海水都是彻骨而热烈的火焰</p><p class="ql-block">如果被一束看不见的闪电击中</p><p class="ql-block">是不是可以释放出我一生的等候和苍白</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">长久地默立于阿拉斯加的冰原之上</p><p class="ql-block">竟无力触摸千年冰川最后一丝冰冷的弦脉</p><p class="ql-block">而一滴蓝色的水无疑是一面凸面镜子</p><p class="ql-block">反复夸大我的语无伦次,羞愧满面</p><p class="ql-block">在语气的转折和停顿之后</p><p class="ql-block">打捞起片刻的宁静</p><p class="ql-block">倾听一滴水的回声多么飘忽不定</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">饮过的毒酒,喝过的毒药</p><p class="ql-block">不过是一些陈词滥调的海誓山盟</p><p class="ql-block">一半烂在海里,一半朽在腹中</p><p class="ql-block">而故乡却一直在笔墨之外,在一滴水之外</p><p class="ql-block">在一缕炊烟升起的地方</p><p class="ql-block">有多遥远,就有多靠近</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大卫,本名姜云峰,中国诗歌学会会员,加拿大诗词学会会员,加拿大大华笔会会员。在【新诗百年诗歌精选】【诗歌精典2017】【诗选刊】【人民日报】【诗】【长江诗歌】【齐鲁文学】等报刊杂志发表作品,现住加拿大温哥华。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">冬夜的暗流 漫黎(美国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">多少年</p><p class="ql-block">我们在漆黑的冬夜</p><p class="ql-block">掏出一把把明亮亮的钥匙</p><p class="ql-block">想锁住严寒、寂寞与孤独</p><p class="ql-block">但是,青灰灰的光啊</p><p class="ql-block">青灰灰的冷光</p><p class="ql-block">总是在现实与梦境里,忽明忽暗</p><p class="ql-block">而那一列列疾驰而去的城际火车</p><p class="ql-block">也总是带着嘲讽</p><p class="ql-block">呼啸而过……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们安静地在雪地里行走</p><p class="ql-block">只轻微微的声响</p><p class="ql-block">都会震落下第一纪元的积雪</p><p class="ql-block">不远处</p><p class="ql-block">树木正脱去了所有虚伪的外衣</p><p class="ql-block">它们遵循着万物生长的原始规律</p><p class="ql-block">周而复始,生生不息</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晚钟敲打着时间的玫瑰</p><p class="ql-block">提醒它抛弃所有关于隐喻的花瓣</p><p class="ql-block">我们,手挽手</p><p class="ql-block">迎着风雪</p><p class="ql-block">向着终点无畏地走去</p><p class="ql-block">像两条缓缓流淌着的河流</p><p class="ql-block">尽管酽酽的冰层之下</p><p class="ql-block">千股万股暗流,正在涌动......</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">漫 黎:曾用笔名曼莉,原籍上海,定居美国芝加哥,现为互联网朗诵联盟会员,芝加哥“风城诗社”社员,华人诗歌协会会员,原为上海东方电影频道节目编导,合作执导的纪录片《记忆电影》于2006年获第二十五届夏威夷电影节纪录片成就奖。爱好绘画、写作、朗诵。近年来有不少诗作发表或散见于国内外各大网络平台或纸刊。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">封城 <span style="font-size: 18px;">  量子(加拿大)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">城门轰然落下</p><p class="ql-block">在下眼睑上撞出一道血痕</p><p class="ql-block">堵住了北极上空臭氧层的洞</p><p class="ql-block">阻断了鸟儿回家的路程</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">铁鸟趴在机窝打盹</p><p class="ql-block">梦见云海中追逐太阳</p><p class="ql-block">跑道上茅草弯下腰</p><p class="ql-block">频频轻吻着萎缩的翅膀</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蜂窝中蠕动着生命</p><p class="ql-block">城外在云端精彩纷呈</p><p class="ql-block">亲情,疫情;网红,血红</p><p class="ql-block">拥挤在光纤中忽暗忽明</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">城门沉沦为一只锚</p><p class="ql-block">抓住宇宙深处一条海沟</p><p class="ql-block">刹住了地球的转动</p><p class="ql-block">人类停止在黑夜的那个半球</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">量子,本名谭新雄,英文名 Sean Tan.。 旅居加拿大。加拿大安省理工学院名誉院长。曾在中国西南大学,四川大学,和英国诺丁汉大学学习物理。热爱物理和文学。国际大雅风文学奖委员会共同主席。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">七律四首 <span style="font-size: 18px;">洛基牛仔(加拿大)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>困居一年有怀</b></p><p class="ql-block">多舛庚年恨作囚,瘟君肆虐使人愁。</p><p class="ql-block">春花菊月随风逝,冷雨霜鸿入梦游。</p><p class="ql-block">可忍荒村无远客,哪堪故国少归舟。</p><p class="ql-block">信知雪后寒梅傲,自有清香上碧楼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>梅</b></p><p class="ql-block">雪压虬枝蕊自开,寻芳骚客踏肩来。</p><p class="ql-block">正宜素貌先添色,更有清香暗入腮。</p><p class="ql-block">疏影横斜存意气,幽心雅澹绝尘埃。</p><p class="ql-block">君将傲骨寒春报,吾便新诗借酒裁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>春日随笔</b></p><p class="ql-block">纤柳鹅黄次第新,潇潇夜雨洗烟尘。</p><p class="ql-block">羞桃欲放丹霞锦,稚燕初飞绿水滨。</p><p class="ql-block">漫逐暖云翻纸鹞,遥看鲜卉映樱唇。</p><p class="ql-block">堪斟老酒邀春饮,轻醉兰舟寄客身。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>除夕感怀</b></p><p class="ql-block">时临岁尾夜犹寒,陌上鹃啼意未阑。</p><p class="ql-block">羁旅经年湘水渺,故园万里梦华残。</p><p class="ql-block">常怜老友难相聚,更念慈亲少尽欢。</p><p class="ql-block">唯盼归鸿捎驿信,春风到此已蹒跚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">洛基牛仔,本名李新建,原籍湖南,加拿大注册高级机械工程师,石油钻井机械高级顾问。爱好文学,摄影和垂钓。2017年开始习写古诗词,一些习作散见于国内外诗词微刊,2018年开始担任诗词协会《竹韵海外》编委。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">画堂春四首 叔丁(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>春韭</b></p><p class="ql-block">熏风拂面眼初开。如酥小雨盈腮。懒披泥被探头猜。又见春来。</p><p class="ql-block">不隐芝兰幽谷,不随野草天涯。楚腰翠袖为君裁。莫笑奴呆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>蒲公英</b></p><p class="ql-block">我于云上数寒星。不谙世故人情。借风吹落绿茵坪。兀自娉婷。</p><p class="ql-block">白首青春虚度,红尘错付今生。待闻天讯又飞升。御伞修行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>丽都春柳枝</b></p><p class="ql-block">一摇摇到丽都河。收心扮个娇娥。小舟谁唱越人歌。今夕为何?</p><p class="ql-block">岸上萋萋碧草,水中对对呆鹅。落花无意逐流波。春日还多。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>连翘</b></p><p class="ql-block">采东篱数朵秋英。忍冬半载凄清。绣成明亮一旗旌,号令春兵。</p><p class="ql-block">唤醒柳风杏雨,醉扶云淡天青。我花开过百花争。不羡虚名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">叔丁,中国人民大学新闻本科、加拿大布鲁克大学计算机本科毕业。现居渥太华,热爱滑雪滑冰、游泳划船。加拿大中国笔会终身会员,加拿大女作家协会终身员,渥太华华人作家协会会员,渥太华四季诗社理事,诗文刊载传播于北美各大报刊、电台及网络平台。曾获美国新泽西州“汉新文学奖”散文优秀奖,有作品收入《2018中国杂文年选》、《加拿大华人诗选》、《渥太华华人作家协会选》。</p> <p class="ql-block">夏天的故事 雨文&nbsp;(美国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蝉噪浮悬空中</p><p class="ql-block">在艳阳下久久不散。鸟儿</p><p class="ql-block">躲进树丛打着盹儿&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">头上的草帽,已遮不住</p><p class="ql-block">炽热的阳光。我多么渴望</p><p class="ql-block">那片能带来凉意的云</p><p class="ql-block">不再玩它那个消失的游戏&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">市中心喷泉下</p><p class="ql-block">几个孩子在奔跑嘻戏</p><p class="ql-block">被水淋湿的头发,随意</p><p class="ql-block">变换着发型&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">露天舞台上,一个三人乐队</p><p class="ql-block">在演奏Jazz,略带伤感的小号</p><p class="ql-block">飘进路边咖啡店,落入</p><p class="ql-block">我不加糖的咖啡里&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我在白色餐巾纸上</p><p class="ql-block">涂抹着诗句</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雨文,本名陈雯,英文名Sarah Chen。美国注册会计师。杭州市作家协会会员。国内外出版作品包括长篇译作《海誓山盟》,英文短篇小说《QING MING 》等。 2018年重新拾笔创作,作品散见国内外报纸、文学杂志《江南诗》《国际日报》《海华都市报》等,以及各微信平台。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">宁静的热情 </span> 海澜(加拿大)</p><p class="ql-block">—致艾米莉.狄金森</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">凌晨3点到6点</p><p class="ql-block">一滴墨,化入清泉</p><p class="ql-block">如云散开,你的灵</p><p class="ql-block">潜入最深,夜的边缘</p><p class="ql-block">光穿透四壁,一闪而过</p><p class="ql-block">没人看见,除了你</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一朵玫瑰的幽思</p><p class="ql-block">卷进层层花瓣</p><p class="ql-block">拂晓前,吐出一颗星星</p><p class="ql-block">今天的我,依然在仰望</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在漆黑的海面,航行</p><p class="ql-block">你呼唤着,风暴和爱情</p><p class="ql-block">海风吹灭了灯,沉入海底</p><p class="ql-block">你凭着“假如”的想象</p><p class="ql-block">轻轻,走近爱人的身旁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">住进自己灵魂的圣殿</p><p class="ql-block">你拒绝原罪的拷问</p><p class="ql-block">背对时间的荒芜</p><p class="ql-block"> 和镜中的花瓣</p><p class="ql-block">只因你,从不曾离开</p><p class="ql-block"> 你的伊甸园</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">郁艳澜,笔名海澜。出生于中国上海,现居住加拿大多伦多。从事AI,IT分析管理工作,自幼酷爱文学诗歌,认为诗是世间灵魂的印章,美的宗教,爱的升华。系博雅书院作家群成员,华诗会成员,《百年丰碑》编委会特约编委,暹华文化研究院副研究员。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">东施 遛达的七七(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">吴国人见识过山岳溪水</p><p class="ql-block">浣纱的越女是如何</p><p class="ql-block">捶破了河山与家园</p><p class="ql-block">王不可受者</p><p class="ql-block">西子无颜</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">爱不是障眼法</p><p class="ql-block">亦枉费了稻粱谋</p><p class="ql-block">那东施</p><p class="ql-block">她不过是</p><p class="ql-block">仰慕着勾践</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他说" 都过去了,</p><p class="ql-block">但你拙劣的模仿真动人"</p><p class="ql-block">他放下的春秋史</p><p class="ql-block">有一页提到了我:</p><p class="ql-block">虽丑而不自知</p><p class="ql-block">却极力稳住了自己</p><p class="ql-block">捧着心、蹙着眉</p><p class="ql-block">站在了西施墓前</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">遛达的七七:现居温哥华,纵情山水,诗画为伴,快意人生。在诗行中绘图的人,需要一双素眼一颗慧心,让世界显露它的真实和善意。诗与画不仅是成长中的锻打与陪伴,更是生而为人方能不倦伸展的日日将息。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">哦,大地的情话 <span style="font-size: 18px;">心漫(加拿大 )</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">心爱的</p><p class="ql-block">我梦见你在树上</p><p class="ql-block">摇着珍珠一样的泪滴</p><p class="ql-block">睁着鸢尾花一样的明眸</p><p class="ql-block">蓝色的忧郁</p><p class="ql-block">淌在赭红的土壤上</p><p class="ql-block">我看见一种躁动</p><p class="ql-block">在半片幼芽的嘴上</p><p class="ql-block">有一簇期许在彷徨</p><p class="ql-block">为了相逢</p><p class="ql-block">我决定爱上翩跹的蝴蝶</p><p class="ql-block">让它在渐长的郁郁葱葱中</p><p class="ql-block">毫无克制地倾诉</p><p class="ql-block">烈焰般火热</p><p class="ql-block">啊,大海一样</p><p class="ql-block">没有任何汹涌可以覆盖</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">心爱的</p><p class="ql-block">我看见你在梦中</p><p class="ql-block">摇着大海一样的情话</p><p class="ql-block">生命的动感与波澜</p><p class="ql-block">在赤红的大地上</p><p class="ql-block">正破土而出</p><p class="ql-block">粗犷的狂野</p><p class="ql-block">正在浓郁中傲然盛放</p><p class="ql-block">地上似无浪愁</p><p class="ql-block">风手持日光照临山水</p><p class="ql-block">为了相逢</p><p class="ql-block">我决定睁开眼迎接你</p><p class="ql-block">那炯炯不寝的目光</p><p class="ql-block">正在为我哼更好的歌</p><p class="ql-block">用早晨的牛奶苹果的芳香</p><p class="ql-block">认真地唱大地的歌</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">心漫( Cathy Xinman), 濡墨韵沈香温情岁月,秉聪灵激扬锦绣文字。早期受朦胧诗影响。近期开始尝试呈现个性的双语创作追求,旅居北美。作品多以爱情为永恒主题,有聂鲁达情歌意象诗人、双语诗人之称。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">试着赞美这遭损毁的世界 杨景荣(加拿大)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">一一同题致敬诗人扎加耶夫斯基</span></p><p class="ql-block">朗诵:邢虹</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试着赞美这遭损毁的世界</p><p class="ql-block">漫长的世纪大疫仍在全球疯狂</p><p class="ql-block">达尔文的魔杖</p><p class="ql-block">把物种间的战火再一次点燃</p><p class="ql-block">当人类被禁闭在钢筋混凝土暗室</p><p class="ql-block">原野更绿,太阳更红,月光更亮</p><p class="ql-block">满目疮痍的大地在默默修复创伤</p><p class="ql-block">当人类在病毒的肆虐中无奈蜷缩</p><p class="ql-block">水变得更清,天变得更蓝</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试着赞美这遭损毁的世界吧</p><p class="ql-block">没有了豪华游轮的喧嚣</p><p class="ql-block">蓝鲸们能在碧海里纵情遨游</p><p class="ql-block">初生的海龟诞生在无人的海滩</p><p class="ql-block">当人类暂停了砍伐和掠杀</p><p class="ql-block">被损毁的雨林里,幼苗日益茁壮</p><p class="ql-block">濒临灭绝的物种看到了曙光</p><p class="ql-block">那些曾经的大地之子</p><p class="ql-block">过去只能在动物园里见到的难民</p><p class="ql-block">如今也能回到它们曾经的领地</p><p class="ql-block">兴高采烈地穿行在大街小巷</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试着赞美这遭损毁的世界吧</p><p class="ql-block">天地不仁,以万物为刍狗</p><p class="ql-block">泪与血染红了所有古文明摇篮__</p><p class="ql-block">从长江黄河到多瑙河</p><p class="ql-block">从底格里斯河幼发拉底河到恒河</p><p class="ql-block">从尼罗河到圣劳伦斯河再到亚马逊河</p><p class="ql-block">滚滚怒浪冲刷着邪恶的一切</p><p class="ql-block">人类的卑鄙无耻和愚蠢贪婪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试着赞美这遭损毁的世界,<span style="font-size: 18px;">亚当</span></p><p class="ql-block">尽管你最终不敌新冠的感染</p><p class="ql-block">在白色病房里,呼吸机启动</p><p class="ql-block">你的回想中你的诗里有悲悯音乐</p><p class="ql-block">能听到千万无辜苍生的悲壮</p><p class="ql-block">你的绝唱虽然有痛苦,有低泣</p><p class="ql-block">但安宁正在慢慢降临</p><p class="ql-block">你的低吟里也有鄙视,有绝望</p><p class="ql-block">但彩虹已现,博爱的钟声已敲响</p><p class="ql-block">天道正在回归自然</p><p class="ql-block">人类的反省同样势不可挡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试着赞美这遭损毁的世界吧</p><p class="ql-block">还有你笔下__</p><p class="ql-block">"那只画眉鸟遗落的灰色羽毛</p><p class="ql-block">以及重重迷失、消散又返回的柔和之光"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杨景荣,博雅书院作家群成员,云南蒙自人。一九八二年云南大学生物系毕业后就职中国科学院南京地质古生物研究所。加拿大滑铁卢大学湖泊生态学博士。诗作散见海内外各网刋平台及纸媒报刋,诗作巜琥珀》获2019诗歌春晚作品优秀奖。渥太华四季诗社巜渥水》编委,新西兰诗词艺术学会荣誉顾问。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朗诵者简介:邢虹,移民温哥华十年,热爱文学,喜欢诗歌诵读,几年来在为你诵读、诗入人心等不同的平台发布朗诵作品3000多首,现任加拿大洛夫诗歌学会理事、加拿大温哥华中华诗词学会会员、《榴花诗刊》经典诵读编辑,坚信我们的生活中除了柴米油盐和繁忙的工作以外还需要诗和远方。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《试着赞美这遭损毁的世界 》朗诵:邢虹</b></p> <p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">【亚洲詩人】</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">(按收稿时间顺序)</p><p><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">无声手枪(外一首)</span> 李曙白(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那个早晨你射出的子弹</p><p class="ql-block">在空中</p><p class="ql-block">像鸽子一样飞翔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们正走过早春的原野</p><p class="ql-block">专注于天空</p><p class="ql-block">几片花朵样的云</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">因此 我们都作证</p><p class="ql-block">那个早晨 确实有</p><p class="ql-block">鸽哨从我们头顶掠过</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们没有听见</p><p class="ql-block">枪响</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>血 月</b></p><p class="ql-block">——读景荣兄《无依之地》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">以为是一轮</p><p class="ql-block">人造的月 或者曾经的</p><p class="ql-block">那颗硕大的日出</p><p class="ql-block">跛足狼和黑蝙蝠</p><p class="ql-block">都不失时机</p><p class="ql-block">重温吸食一滴血的快意</p><p class="ql-block">无依之地</p><p class="ql-block">我们仍深陷其中</p><p class="ql-block">一棵草摇动整片草原的命运</p><p class="ql-block">这个夜晚</p><p class="ql-block">仰望者注定无眠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李曙白 |江苏如皋人。1968年起插队农村8年,1977年参加“文革”后第一届高考,入读浙江大学化工系,毕业后留校至今,现已退休。上世纪70年代开始文学创作,已出版诗集《穿过雨季》《大野》《夜行列车》《沉默与智慧》《临水报告厅》及其他著作多部。中国作家协会会员,民刊《诗建设》杂志社社长。现居杭州。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">南冠六咏 <span style="font-size: 18px;">土家野夫(中国)</span></p><p class="ql-block">(坐牢基础知识)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一、自省</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">判刑前要在号子里面壁禁闭很久,这是最难熬的时光</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">中年生世似逃禅,面壁澄怀学闭关。</p><p class="ql-block">万念虚茫春自远,一灯昏昧夜难眠。</p><p class="ql-block">孤心孤影复孤梦,半鬼半人还半仙。</p><p class="ql-block">宠辱无惊存槁木,乾坤著我一蒲团。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二、下队</p><p class="ql-block">判决之后下放到劳改队,要先进入入监大队训练,学坐牢规矩</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">才脱樊笼又入监,人生何碍历重关。</p><p class="ql-block">作枷始信扛枷易,失路方知行路难。</p><p class="ql-block">才士挥毫好扫地,流氓洗手学参禅。</p><p class="ql-block">去留遇合皆逆旅,穿透沉霾识泰山。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三、落发</p><p class="ql-block">这个时候开始,必须每月剃光头两次,以便身份识别。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">冷日凝云欲雪天,青丝新剪拟寒山。</p><p class="ql-block">三千烦恼咏飘絮,一二刀痕留劫斑。</p><p class="ql-block">天下头颅存几许?老夫心事少若干。</p><p class="ql-block">几番摩顶临池照,打伞沙弥忍俊难。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">四、扫地</p><p class="ql-block">新犯人每天要早起扫地,直到再来新人替代为止,此乃江湖惯例。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黎明即起扫庭除,舞动东风还自如。</p><p class="ql-block">污秽常拂余净土,灵台勤拭比明湖。</p><p class="ql-block">能清斗室即堪恃,便扫乾坤应不输。</p><p class="ql-block">俯首沉心如运笔,一空六合似微庐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">五、磨刀</p><p class="ql-block">我最初分配在厨房,算是照顾。黑话叫:不怕刑期长,只要进厨房。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">细挑顽石将磨刀,送去移来锈迹消。</p><p class="ql-block">百炼精钢耐砥砺,几弹利刃试推敲。</p><p class="ql-block">池边老妪金针喻,袖里霜锋铁腕豪。</p><p class="ql-block">岁月如川石上过,秋风草野隐黄巢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六、切菜</p><p class="ql-block">每天要负责一千多人的伙食,切菜是练刀功的机会,几十人双刀齐飞,煞是壮观。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朝闻鼙鼓动刀砧,骨肉根苗刃下分。</p><p class="ql-block">处囊何由识利器,执柯无碍作庖丁。</p><p class="ql-block">头颅孤掷武行者,日月双飞一丈青。</p><p class="ql-block">运斤成术及锋试,它日屠龙正此人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">土家野夫,又名野夫,博雅书院作家群成员。1962年出生于湖北省利川市。中国自由作家,发表诗歌,散文,报告文学,小说,论文,剧本等约一百多万字。获“第三代诗人回顾展▪杰出贡献奖”“台北国际书展非虚构类图书大奖”等奖项。担当电影《玉观音》制片策划、纪录片《关注末代匠人》总制片人、《父亲的战争》编剧。主要文学作品有:诗集《丘陵之雕》,散文集《身边的江湖》《江上的母亲》《乡关何处》,长篇小说《1980年代的爱情》《国镇》等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">三月,偎着诗或你发呆</span><span style="font-size: 15px;">(外一首)</span><span style="font-size: 18px;">于慈江</span><span style="font-size: 15px;">(中国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三月,哪怕只是光着脚原地踏步</p><p class="ql-block">也算是出发,一如迎春在楼下</p><p class="ql-block">悄悄吐芽儿,别人家忸怩的阳台</p><p class="ql-block">一向可望而不可即,一如雀巢</p><p class="ql-block">或蜂巢零零星星,在眼前几处树梢</p><p class="ql-block">悄悄招摇:到底是女为悦己者容</p><p class="ql-block">还是女为己悦者容,谁又</p><p class="ql-block">真能说得清!只好把手边一个</p><p class="ql-block">好看的苹果漫不经心地削成</p><p class="ql-block">土豆的形状吃掉,再与视野里</p><p class="ql-block">渐行渐远的冬天挥手告别或和解</p><p class="ql-block">然后偎着院子里返青的树或你发呆</p><p class="ql-block">顺便让脑海中蛰伏的几句诗苏醒</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>遊蕩四月花香</b> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">一月中至三月底闭户彷徨</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">四月伊始怯生生出门游荡</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">和满世界的树木一起抽芽吐翠</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">和一地的花瓣一起迎受阳光</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">想象一条咸鱼翻身的滋味和模样</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">在一片姹紫嫣红中弓背打挺</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">身段轻盈地掠过周遭的鸟语花香</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">一路沿着内心的愿望缓缓行走</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">走过樱花和迎春花的烂漫</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">向含苞或半开的白玉兰和红海棠点头</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">而今脚步有些虚浮的我劫后余生</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">满眼都是不太适应的迟疑和迷茫</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">在楼下墙拐角的暗影里</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1><span style="font-size: 18px;">在身侧爱人的柔软鬓发旁</span></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">于慈江,北大中文系文学学士、硕士,美国雷鸟(Thunderbird)国际管理学院MBA,中国社科院财贸经济研究所经济学博士,北师大文学院文学博士。诗人、译者、诗评人、文学评论家、资深审读审译专家、资深诵读者兼“学人诵读”“炫耀式写作”理念倡导者。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天地一行客 <span style="font-size: 18px;">曹天 (</span>中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">南国细雨垂帘幕,北城瑞雪翻羽衣。</p><p class="ql-block">愿为天地一行客,一程惊喜一叹息。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一程惊喜一叹息,家在一杯浊酒里。</p><p class="ql-block">梦中一沙一天堂,眼前一花一菩提。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">风吹塔铃人对语,水拍舟楫僧撩衣。</p><p class="ql-block">谁见惊鸿留指印,偶遇飞狐弹足泥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">峰恋有意恨云低,鲲鹏展翅九万里。</p><p class="ql-block">壮歌需对长路吟,星光落尽是晨曦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">曹天,博雅书院作家群成员,1968年6月8日出生于兰考县闫楼乡王玉堂村。中国当代诗人、独立作家。曾出版《大地交响》、《天下英雄》、《拍案》、《天地一行客》等文集。有诗文入编大学、中学教材。曾获《人民文学》年度奖和中华诗词大赛金奖。2012年入选《剑桥世界名人录》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">如果爱(外一首) 日有所诗(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果爱,我绝不轻易表白</p><p class="ql-block">只想当一位篾匠,把对你的</p><p class="ql-block">无限爱恋,一 一剖削成</p><p class="ql-block">柔顺坚韧的篾丝,然后</p><p class="ql-block">细细密密地,编织成一顶</p><p class="ql-block">为你挡风雨的斗笠——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果爱,我绝不轻易表白</p><p class="ql-block">只想当一位鞋匠,把对你的</p><p class="ql-block">所有相思,密密麻麻地</p><p class="ql-block">缝于鞋底,让无字的信</p><p class="ql-block">伴随你的脚印,无论走到哪里</p><p class="ql-block">都会踩瘪你的孤寂——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果爱,我绝不轻易表白</p><p class="ql-block">只想当一位铁匠,把你生活中</p><p class="ql-block">所有的问号,统统钳进</p><p class="ql-block">我熊熊燃烧的心炉,然后</p><p class="ql-block">锻成铿锵的惊叹号,我俩的爱</p><p class="ql-block">千锤百炼,火花四溅......</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>海 峡</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">再冷 再冷一点</p><p class="ql-block">让那湾浅浅的海水</p><p class="ql-block">变成一道冰封的海峡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我甘愿</p><p class="ql-block">当一位冰上车夫</p><p class="ql-block">拉着岛内</p><p class="ql-block">那些年迈的孤寡老兵</p><p class="ql-block">在细雨纷纷的清明</p><p class="ql-block">回趟大陆老家</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">假如同轴的两个车轮</p><p class="ql-block">一起碾过隔阂的历史篱笆</p><p class="ql-block">我甘愿 从此剃度</p><p class="ql-block">日夜祈祷</p><p class="ql-block">洁净的冰层不再融化</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张晓阳,笔名 日有所诗。祖籍 江苏省靖江市,现居北京。先后毕业于中国传媒大学和中国人民大学,资深电视制片人。业余时间喜爱诗歌创作,时有诗作和译作发表在海内外专业刊物和新媒体平台,中国诗歌学会会员。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗逢盛世丰乳肥人 <span style="font-size: 18px;">郭力家</span>(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1</p><p class="ql-block">假如爱有天意</p><p class="ql-block">你遇见了一只鸟</p><p class="ql-block">假如生活欺骗了天</p><p class="ql-block">你遇见了一个鸟人</p><p class="ql-block">A</p><p class="ql-block">讲道理</p><p class="ql-block">B</p><p class="ql-block">绕过去</p><p class="ql-block">C</p><p class="ql-block">一诗了之</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2</p><p class="ql-block">唠着唠着我们就人间共同体了</p><p class="ql-block">不计时间不算地点忘了性别</p><p class="ql-block">天真离奇</p><p class="ql-block">天真自信</p><p class="ql-block">天真是我们身上的密码和荒原</p><p class="ql-block">一味甘泉</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3</p><p class="ql-block">祖国辛苦了</p><p class="ql-block">一直在奋斗</p><p class="ql-block">江山了不起</p><p class="ql-block">一直在江湖</p><p class="ql-block">人民都挺好</p><p class="ql-block">轮回爱无常</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4</p><p class="ql-block">国是家私</p><p class="ql-block">江山为伴</p><p class="ql-block">青春过青</p><p class="ql-block">儿女易乱</p><p class="ql-block">过把瘾就诗</p><p class="ql-block">海誓山盟就散</p><p class="ql-block">总有一款岁月适合你</p><p class="ql-block">泪往上流</p><p class="ql-block">酒往下咽</p><p class="ql-block">至苦而甜</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5</p><p class="ql-block">珍惜冠状年华</p><p class="ql-block">远离东北故乡</p><p class="ql-block">给自己一次机会</p><p class="ql-block">梦里梦外</p><p class="ql-block">让一把屎一把尿拉扯我长大的家乡</p><p class="ql-block">越来越出落个水灵灵的情人模样</p><p class="ql-block">不枉念想</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6</p><p class="ql-block">往事浩浩荡荡</p><p class="ql-block">青春谁是谁非</p><p class="ql-block">儿女支离破碎</p><p class="ql-block">诗者随行就市</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">7</p><p class="ql-block">春天里来百花香</p><p class="ql-block">每一个糟老头子都不是省油的灯</p><p class="ql-block">看看伐柯</p><p class="ql-block">已经在难民城里活成了最好的人</p><p class="ql-block">看看热闹他溜边不嫌事儿大</p><p class="ql-block">看看井水</p><p class="ql-block">他采用考古励志疗法</p><p class="ql-block">坚持不犯河水</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">郭力家,祖籍湖南湘潭茅塘冲。1978年考入东北师大中文系;2019年退休于时代文艺出版社总编辑一职。诗歌《特种兵》1985年发表在《关东文学》《诗选刊》;《远东男子》1986发表在《作家》、选入《共和国五十年诗选》;1987年参加诗刊社第七届“青春诗会”,同年发表诗歌《再度孤独》《探监》《准现实主义》在《诗刊》上。获2017年南京大学诗歌研究中心第三代诗歌代表人物奖。出版个人诗集《天真美如诗》《郭力家诗选》《东北美如诗》,其独特诗风与颠覆性语言被誉为诗坛”特种兵”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">诗词三首 李德胜(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">圣人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红尘大爱怎曰空?愈是逆行愈从容。</p><p class="ql-block">偶把苍生魂里愿,去撞高僧庙外钟。</p><p class="ql-block">参禅可因布施误,得道何妨捉月功。</p><p class="ql-block">太极正反生万字,实勘自然岂自封?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春耕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">德作犁耙道作牛,人前我后反方求。</p><p class="ql-block">春田播洒寻常籽,却引乾坤最上头。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雨中花慢 花事</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">词韵无由凝雨,浅醉群花,细润三春。</p><p class="ql-block">又往事皆重现,独坐销魂。</p><p class="ql-block">青史华章,柔情似水,浩愿拿云。</p><p class="ql-block">诞泪再把酒,华胥写梦,梦枕芳樽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赢赢素手,弯弯眉月,呓语假假真真。</p><p class="ql-block">姑射子、洛神应羡,乐拯凡尘。</p><p class="ql-block">无尽风流妙味,难穷笑傲微身。</p><p class="ql-block">道垂行下,赋乾坤雅,德引诸君。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李德胜,出生于中国黑龙江,现居国内,身份多元。万般皆赝品,唯有慈悲真。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这杯酒还在客厅 老酒葫芦&nbsp;(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一首诗当她闲置时只是一种物理现象,只有被疯狂阅读被逐行扫描她才会产生化学反应,什么样的阅读决定这段文字怎样的反应。就像一个女人,你怎么预热什么样的激活,她的风情指数便怎么舞蹈如何飘荡。~老酒前题</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那杯酒只闻了闻</p><p class="ql-block">其实她的世界早被掏空</p><p class="ql-block">她终于把酒当成了</p><p class="ql-block">她的男人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这段音乐还没开始</p><p class="ql-block">这杯酒还没温热</p><p class="ql-block">这个男人还在</p><p class="ql-block">那晚的路上</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这男人还是她想象中</p><p class="ql-block">为她写诗送她春风</p><p class="ql-block">揉出她阵阵芳香的</p><p class="ql-block">那条诗中意象</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">没这段音乐她也在飘</p><p class="ql-block">没这杯酒她也能醉</p><p class="ql-block">没这个男人没这段音乐和诗</p><p class="ql-block">她依然翩翩起舞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这样的清词只需半首</p><p class="ql-block">这样的红酒只留半口</p><p class="ql-block">这样的男人只有半个</p><p class="ql-block">这样的世界只是半空</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首诗已离她不远</p><p class="ql-block">这段音乐还没上楼</p><p class="ql-block">这杯酒,还在客廳</p><p class="ql-block">2020-05-17</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者小介:诞生于大跃进年代的上海,独立中文笔会会员,现半幽居于悉尼。一生放逐于精神乱世,驰骋于千古红尘,游走于浩瀚环宇,浪迹于未来玄空。自信文字不仅可力透纸背,还可以穿越人心颠沛魂魄直达形而上软处。</p><p class="ql-block">自称:</p><p class="ql-block">一壶老酒能醉天下,一杆老枪能打天下,</p><p class="ql-block">一把胡子能扫天下,一腔文字答谢天下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>七绝四首 </b> <span style="font-size: 18px;">冯郁章(中国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>閒步雁鳴湖</b></p><p class="ql-block">初冬天气喜連晴,俪影相攜繞水行。</p><p class="ql-block">霜葉冷杉寒色里,猶期來歲雁鳴聲。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>臘梅</b></p><p class="ql-block">寒冬數九傲冰霜,玉蓓瓊枝一樹黃。</p><p class="ql-block">只為来春籌暖色,暗香浮過百花香。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>莲湖探春</b></p><p class="ql-block">如烟柳色幻疑真,簇簇黄花雅素馨。</p><p class="ql-block">更有梅花舒靥笑,满园光景一时新。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>银川芍药</b></p><p class="ql-block">满园娇艳芳华聚,粉紫嫣红嫩白枝。</p><p class="ql-block">花事四方春欲去,银川芍药正当时。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">冯郁章,号自牧斋主。幼承庭训,耽翰墨,喜丹青,佳作难得,废纸成山。少年辞乡,一生辗转,落叶归根,退休长安。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>情 况</b> (外一首) 李发模(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">向西去找月升,</p><p class="ql-block">碰见落日,</p><p class="ql-block">说方向错了;</p><p class="ql-block">向北去找东风,</p><p class="ql-block">遇见冰雪,</p><p class="ql-block">迎春花谢了。</p><p class="ql-block">南北都找遍了,</p><p class="ql-block">返回自己,</p><p class="ql-block">已不是东西。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">开门,妻儿询问:</p><p class="ql-block">你是谁?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>独 坐</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">空荡荡的</p><p class="ql-block">独坐山顶,背景半日夕照</p><p class="ql-block">远山秋色</p><p class="ql-block">扼守于东,望西</p><p class="ql-block">黄昏勒马,暮初携星月</p><p class="ql-block">照另一峰,不!也就一点点</p><p class="ql-block">一尘粒</p><p class="ql-block">空荡荡的</p><p class="ql-block">鹰在远去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李发模,中国作家协会会员,中国诗歌学会常务理事,贵州省诗人协会名誉主席,一级作家,著名诗人。已出版诗集、散文集等共60余部作品。长诗《呼声》获中国首届诗歌奖,被前苏联作家叶甫图申科誉为“中国新诗的里程碑”,是当前中国最有诗人气质和诗歌才情的作家之一。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">约几个相投的魂魄 黄元元(香港)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我要舀尽黄河水!用几代人的残肢</p><p class="ql-block">重复亿万次。总有一日</p><p class="ql-block">河床下的尸骨,再次被和煦吹拂</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那天,湛蓝的天空透着白皙</p><p class="ql-block">落下来的阵阵血丝,浸透了</p><p class="ql-block">死去的活人和活着的死人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有名字或无名字的,都</p><p class="ql-block">镌刻一个圈。乱石堆上</p><p class="ql-block">咱俩毗邻</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一尾小草的随着缝隙攀爬</p><p class="ql-block">那一座座坟茔</p><p class="ql-block">列成千行,直耸云霄</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">翌日,约几个相投的魂魄</p><p class="ql-block">飘忽在树荫底下,不筑梦</p><p class="ql-block">真睡百年</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黄元元,职业艺术工作者,多元艺术人。岳阳籍汉口出生,居香港四十余年。香港邵氏兄弟电影公司第九期演员训练班毕业,厦门大学汉语言文学专业毕业,澳门东亚大学硕士,中国管理科学研究院武汉分院客座教授。出版多种诗集、杂文随笔和书法集,诗集被翻译成六国文字。原香港歌剧院男中音,粤港澳大湾区文学艺术联盟副主席、香港节日室内乐团首席大提琴师兼驻团指挥、深圳湖景书画社社长。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">五言古风两首 王继(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【古风二十句】初入夜渭水畔行吟 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天高平野阔,星繁秋月明。</p><p class="ql-block">素辉长河白,垂柳依葱茏。</p><p class="ql-block">桥暗芦荻浅,舟寂田蛙鸣。</p><p class="ql-block">无语东逝水,任尔论浊清。</p><p class="ql-block">谁言身非客?影只渭水行。</p><p class="ql-block">我欲御风去,徜徉觐月宫。</p><p class="ql-block">娥女云阁笑, 霓裳舞天庭。</p><p class="ql-block">我奏广陵散,吴刚伴击磬。</p><p class="ql-block">对酌桂花酒,长醉不复醒。</p><p class="ql-block">名利两相忘,坐云乘长风!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【古风二十四句】晨观学子</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晨星疏且远,莘莘读书郎。</p><p class="ql-block">秋气九月高,南风辰时凉。</p><p class="ql-block">旦辞爹娘去, 夜伴孤灯黄。</p><p class="ql-block">行匆步履碎,受教赴学堂。</p><p class="ql-block">暑期少欢乐,补习多备忘。</p><p class="ql-block">相逢互诉怨,同窗论短长。</p><p class="ql-block">肩荷书本重,课繁应试忙。</p><p class="ql-block">少小多近视,亲人尤感伤。</p><p class="ql-block">拎水慰自饮,行路啖干粮。</p><p class="ql-block">升学竞争激,择业更恐慌。</p><p class="ql-block">问学何所用?皆曰为考场。</p><p class="ql-block">闻罢仰天叹!此情两茫茫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">王继。微信名:泊舟。籍贯北京,居住地:西安。西安诗书画研究会会员,陕西赋学会会员。在某大型航空军工集团电视大学任教。曾在咸阳某上市国企集团任职。并在西安某大型民企房地产集团担任企业高管。曾创作出版了《听涛观澜文集》一,二,三卷;散文集《轩客漫语》。几十篇散文及诗作被全国及地方性平面媒体,航空刊物以及大学校刊上转载。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">美 人</b><span style="font-size: 18px;">(外一首) </span>洛芙(台灣)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宛若水波紋</p><p class="ql-block">時靜止</p><p class="ql-block">時流動</p><p class="ql-block">時蜻蜓停歇</p><p class="ql-block">點水</p><p class="ql-block">輕輕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它&nbsp;</p><p class="ql-block">劃破了</p><p class="ql-block">水波紋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">輕點&nbsp;</p><p class="ql-block">而飄移</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一旁游移的浮萍</p><p class="ql-block">她遙望著</p><p class="ql-block">滴落在水面的點水</p><p class="ql-block">濛濛細雨的</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">她</p><p class="ql-block">不哭了</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>際會</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在每天的偶然</p><p class="ql-block">際會了心所想之偶然</p><p class="ql-block">我遠眺不安分的白茅花</p><p class="ql-block">左右搖曳著樂章</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在猶豫的季節裡</p><p class="ql-block">不淡定的風箏</p><p class="ql-block">在想像的空間中</p><p class="ql-block">緩緩的移動</p><p class="ql-block">找尋必然與偶然</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這樣子的集合</p><p class="ql-block">猶如一種愛</p><p class="ql-block">它彷彿是輕羽絲光</p><p class="ql-block">猶憶難忘</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宛若美好的記憶</p><p class="ql-block">生命的柔軟和</p><p class="ql-block">內心的溫度</p><p class="ql-block">只能將它留在腦海</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這樣的場景</p><p class="ql-block">宛如分母和分子的際會</p><p class="ql-block">當晨花綻放之時</p><p class="ql-block">孤獨就會顯香</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">洛芙,出生台灣,為台灣掌门诗学社、華人诗学会、国际诗歌研究学会会员。担任纸刊《中国微型诗》副主編暨《域外风度》栏目主编,亦為《ACC惠风国际双语诗歌》副主編。著有《半夏》、《片波》、《意象》诗选。部分诗文收录在《当代华语诗歌300》《七弦:我写诗江湖111户》《中国散文诗人2017-19》《2021年中国微型诗历》《2020香港橄欖葉詩歌年鑑》《2021中華女詩人》等。2021年提名擔任《WLFPH世界和平與人權文學論壇》國際和平大使。部分诗歌被译成英文、西班牙文、義大利文、日文等多种语言。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">穿越《诗经》 陆千巧(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1.</p><p class="ql-block">刻意的</p><p class="ql-block">在通往穿越的路上</p><p class="ql-block">越走越远……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">薄雾好像霓裳</p><p class="ql-block">在山鬼的身边缭绕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我愿做野花的精髓</p><p class="ql-block">繁衍后代的种子</p><p class="ql-block">写进《诗经》的情愫</p><p class="ql-block">山鬼飘飞的头发</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2.</p><p class="ql-block">爱她的双乳</p><p class="ql-block">在山间飘来荡去</p><p class="ql-block">隐约可见的白色皮肤</p><p class="ql-block">发着光</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">喜她悦人的歌声</p><p class="ql-block">闻之欲醉</p><p class="ql-block">虎豹狼虫蹑足倾听</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">做纳兰一样的公子</p><p class="ql-block">举世无双</p><p class="ql-block">举古琴 奏鸣曲</p><p class="ql-block">与她和声</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3.</p><p class="ql-block">我的情人呦!</p><p class="ql-block">你的刀枪还挂在墙上</p><p class="ql-block">我已进入山间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我的情人呦!</p><p class="ql-block">书信还在飞奔的路上</p><p class="ql-block">我的竹筐已经装满采耳</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它要倾听你说话的声音</p><p class="ql-block">4.</p><p class="ql-block">离乱的芳草</p><p class="ql-block">萋萋在河岸上</p><p class="ql-block">站在岸边</p><p class="ql-block">影子看不到你的战马</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你的战马全身度着月光</p><p class="ql-block">打着响鼻</p><p class="ql-block">四蹄踩着青草</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你便是那个勇敢的</p><p class="ql-block">追风的年轻人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5.</p><p class="ql-block">悲伤啊,河里的粽子</p><p class="ql-block">被一根马莲捆绑</p><p class="ql-block">棱角已被水鬼撕咬</p><p class="ql-block">不成模样</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">痛哭啊!献祭的人们</p><p class="ql-block">山神的袖子已被扯断</p><p class="ql-block">他也要陪哭</p><p class="ql-block">哭声里也带着一些迷茫</p><p class="ql-block">2021.5.13</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">简介:陆千巧,生于黑龙江省哈尔滨市,现居沈阳。万象文化网络创建者,中国诗歌学会会员。国际当代华文诗诗学会独立研究员,名誉编委。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">节日(外一首) 庄晓明(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">外面,响着鞭炮</p><p class="ql-block">而我注视着一斑阳光,曳着彗星的尾翼</p><p class="ql-block">攀上墙壁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">幸福</p><p class="ql-block">其实是一种至深的孤独</p><p class="ql-block">与万物的无声置换</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">多少可能的生存,被我忽略</p><p class="ql-block">多少新叶欲绽的时刻,却结成了痂</p><p class="ql-block">坠入时间的忘川</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">现在,这些痂</p><p class="ql-block">金色的光线中颤曳着,与墙壁一同溶解</p><p class="ql-block">我孤独地流下树脂的泪水</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>撞击</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">无数事物</p><p class="ql-block">事物背后的事物</p><p class="ql-block">混乱着,撞击着——</p><p class="ql-block">我踏上这条曲径</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">仿佛原子世界</p><p class="ql-block">挤兑的一粒中子</p><p class="ql-block">茫然游寻于</p><p class="ql-block">世界的缝隙</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">无从测算的撞击</p><p class="ql-block">无从解析的命运</p><p class="ql-block">满世界投置</p><p class="ql-block">核爆的阴影</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">一堆堆玛雅废墟</p><p class="ql-block">闪烁无解的诡异</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">庄晓明,1964年4月出生于江苏扬州。中国作家协会会员。九三学社会员。曾在各大刊物发表诗歌、评论、随笔、小说若干。已出版有诗集《晚风》《踏雪回家》《形与影》《汶川安魂曲》《天问的回声》《诗与思》,随笔集《时间的天窗》,寓言小说集《空中之网》,短篇小说集《寓言与迷宫》,诗学论集《后退的先锋》等10部。作品入选《中国现代诗歌名篇赏析》《中国百年新诗经》《中国诗选》(汉英双语版)等多种选集。《中华英才》杂志曾对其文学成就做了专题报道。诗集《形与影》获第二届江苏省紫金山文学奖。现居于扬州。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">格律 三首 余心(中国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七绝 杂感&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一怀心事寄书豪,问语千山势比高。</p><p class="ql-block">夜雨相怡元外意,清平浮没宛如刀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律 春节</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一万身心别旧心,清风今日绕昆仑。</p><p class="ql-block">让天飞过儿时火,牵地生穿世纪音。</p><p class="ql-block">雾尽人归绝浪迹,海侵涛毕换新神。</p><p class="ql-block">烟花挽臂含情女,动岸波烟在望春。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律 夏夜</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一道风光现几重,银华四溢掩流星。</p><p class="ql-block">窗前或影千秋水,墨后常洇万代情。</p><p class="ql-block">恁热熙熙勘两意,斯荣寂寂语斑零。</p><p class="ql-block">清心会有凉来许,坐客青山那艳英。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">余新,笔名余心,欧华新移民作协中国分会会长,唐山诗学女工委主任,2019年获得中华诗学女工委年度佳诗之一。。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">夏天遇见爱</span> 佩莲(马来西亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">海水滴落下</p><p class="ql-block">呼唤充塞整个季节</p><p class="ql-block">黎明返回</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">想询问每一朵花</p><p class="ql-block">听见甲虫在歌唱吗</p><p class="ql-block">风温柔摇动叶子的绿</p><p class="ql-block">一份真挚情感开始</p><p class="ql-block">思想从虚无中获取爱</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它 曾经怎样</p><p class="ql-block">它 正怎样</p><p class="ql-block">它 将会怎样</p><p class="ql-block">一只绿色翅膀</p><p class="ql-block">一份爱</p><p class="ql-block">将从黑暗中升起</p><p class="ql-block">活在时间深处&nbsp;</p><p class="ql-block">牢牢记住</p><p class="ql-block">彼此</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者简介:邢佩莲(马来西亚)《世界诗会》马来西亚总社主编,诗歌刊于《长江诗歌》《洛城诗刊》《大湾》《华尔街时报》《新媒体文学》《辽河湾文学》《中原诗刊》《今日诗界》《澳洲讯报》《西南当代作家》《诗人样本》《南北作家》杂志。微刊《佩索阿先生》《诗坛周刊》《诗海岸》《现代诗》《探索诗歌》《先驱者诗刊》等。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">诗词三首 <span style="font-size: 18px;">六楼旧主(中国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>昼锦堂 述怀 </b></p><p class="ql-block">流瀑飞烟,丹枫舞雪,彼岸地阔天空。可叹夕阳挥手,帆扯孤篷。瘦马归途念旧枥,漏船回港避寒风。春城暖,借剑弹歌,买些豆腐青葱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">嗡嗡。车扬尘,楼蔽日,人潮陷阵冲锋。</p><p class="ql-block">东海求珠探宝,扳倒龙宫。敲钩乐自观流水,煮酒凭他笑狗熊。滁山侧,醉倒还能扶起,唯有诗翁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>水调歌头&nbsp;&nbsp;久有跳楼志</b></p><p class="ql-block">久有跳楼志,还差买楼钱。一来二去无果,好赖待明年。唯见江南燕舞,更有滇东鸡唱,哪就肯归天?苦恼泡甜酒,臭气化香烟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">魔生道,道生鬼,鬼生仙。苍蝇酿蜜,敢教老虎犁农田。仰望飞蛾黄雀,俯瞰乌龟螃蟹,返祖类人猿。夏天装昏睡 ,冬夜可安眠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>七言 无题</b></p><p class="ql-block">一局情殇似烂柯,镂心补肺掩蜂窩。</p><p class="ql-block">长怀曾卧三生石,窃喜未眠十字坡。</p><p class="ql-block">绿叶曾嫌枝干老,红娘不惧碎银多 。&nbsp;</p><p class="ql-block">徐行渐远随风逝,天籁黄昏唱牧歌。</p><p class="ql-block">三生石本佛家旧典,言有缘者,前生注定:我如古刹, 尔似青灯; 尔似绣女, 我如落花 ......</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六楼旧主: 幼在甬城,长在冰城,客于枫城,归于春城。</p><p class="ql-block">租房不碍听春雨,避巷依然赏杏花。</p><p class="ql-block">早是六楼辞旧主,怀乡何处不天涯 。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">凿一块石头</b><span style="font-size: 18px;">(外二首)</span> 胡来(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">寻了一块石头</p><p class="ql-block">学着刘石匠凿他的眼</p><p class="ql-block">他的鼻子,</p><p class="ql-block">有簌簌落下的粉末,和飞溅的碎子儿</p><p class="ql-block">留下的构成了我想着的他</p><p class="ql-block">该失去的</p><p class="ql-block">终究躺在了这里</p><p class="ql-block">我总是想象着,它们像种子一样</p><p class="ql-block">发芽,开花</p><p class="ql-block">像我一样,学着你长大变老</p><p class="ql-block">——写于18年5月18日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>阳光正好</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">无意间,发现一块阴凉</p><p class="ql-block">正好遮蔽一个人</p><p class="ql-block">你走了那么久,每次想你</p><p class="ql-block">我会悄悄走过去,</p><p class="ql-block">仿若回到了从前,你抚摸我的头</p><p class="ql-block">只是冬日,我也会等着落叶,</p><p class="ql-block">等着你</p><p class="ql-block">“走过的人说我像你了”</p><p class="ql-block">——写于18年5月18日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>空无夜</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">想起你来是那么难</p><p class="ql-block">梦里一直空空荡荡</p><p class="ql-block">除了一声呐喊,一片叶子</p><p class="ql-block">月亮把最好的光铺在院子里</p><p class="ql-block">像是你,把松软的被褥</p><p class="ql-block">盖在我身上</p><p class="ql-block">——写于18年5月18日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗人胡来,河南安阳人,写诗打工。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七言古风三首 <span style="font-size: 18px;">陆翀(中国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>其一</b></p><p class="ql-block">1953年,陈寅恪先生听了长篇弹词《再生缘》,大受震动。在病中,用口述的方式撰写《论再生缘》。书成,无法正式出版,只能请人用蜡版刻印,分送友人。全书结尾处,用自己的两句诗,隐喻心境和志趣——“文章我自甘沦落,不觅封侯但觅诗”。余仰止膺服,录先生诗句成诗一首:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">特立独行信不欺,秉烛仰止亦未迟。</p><p class="ql-block">良驹骛远方得驭,劲草疾风或可知。</p><p class="ql-block">隐恶美显寡廉耻,阿俗媚世岂为之?</p><p class="ql-block">文章我自甘沦落,不觅封侯但觅诗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>其二</b></p><p class="ql-block">1959年庐山会议前夕,彭德怀同志表示“宁可毁灭自己”,也要秉笔直言。尝吟:“谷撒地,薯叶枯。青壮炼铁去,收禾叟与姑。明年日子怎么过,我为人民鼓与呼!”余喟然兴叹,为诗云尔:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">喑呜叱咤义薄天,横刀立马娄山关。</p><p class="ql-block">情系萧村悲黍离,心存社稷忧黎元。</p><p class="ql-block">秉笔何惮身名裂,直言岂顾老病残。</p><p class="ql-block">请命为民呼与鼓,凛然正气敢为先。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>赞长安自牧斋主隶绝</b></p><p class="ql-block">书承汉隶气冲和,峻峭方严蕴苍拙。</p><p class="ql-block">自牧挥毫斜燕翅,天蚕卧箅重波磔。</p><p class="ql-block">雍容端厚神飘逸,肃穆飞动两相得。</p><p class="ql-block">骨法洞达肌丰美,质朴斩截意趣多。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">陆翀,字鹏九,北京人氏。1965年8月9日,赴内蒙古自治区临河县插队落户。1972年春,被选调到包头一机中学教语文。1990年秋举家返京。2005年8月退休于北京十三中。作为一名爱好歌诗的老知青,用歌诗唱和抒胸臆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">生的反方向 秦风(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">阳光每天背起十字架</p><p class="ql-block">人类背着自己的背影</p><p class="ql-block">苦难与希望,背向而行的路人</p><p class="ql-block">一种反方向光影的行走</p><p class="ql-block">万物总被反复折射和折叠</p><p class="ql-block">身披夜色的行人</p><p class="ql-block">把自己打磨成一种光源</p><p class="ql-block">我承认,我历经沧桑</p><p class="ql-block">一种暗物顿悟之后的反射</p><p class="ql-block">像阳光撕开的闪电</p><p class="ql-block">雷声与惊醒,被同时照亮</p><p class="ql-block">内心的红炉,沸腾着漫天的雪</p><p class="ql-block">燃烧是对死的彻底顿悟</p><p class="ql-block">生的反方向不是死</p><p class="ql-block">是换一种活法</p><p class="ql-block">没有归来,只有再度醒来</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">秦风,本名蒲建雄,文学博士。中国诗歌学会会员、四川省作家协会会员。曾获首届全球汉语诗歌主奖、首届天府文学作品奖、长城文学奖、苏东坡文学奖。全国诗歌报刊网络联盟“十大最佳抗疫诗歌奖”、第六届上海市民诗歌节原创诗歌一等奖。作品被译作多种语言并收录多种诗歌选集。著有诗集《独步苍茫》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">六月,以诗为名 舒然(新加坡)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">叶子丰腴着,骨头开始泛白</p><p class="ql-block">雪在冬天里的故事延续着她的脉搏</p><p class="ql-block">春雨是个过客,感恩般地祝福</p><p class="ql-block">每一个美好的清晨,都有喜悦的露珠</p><p class="ql-block">等待时间饱满的果实,如约而来</p><p class="ql-block">轻易地就渡过了恒河,渡过了</p><p class="ql-block">清水湾的白河</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">昨天,我们靠它流水般节奏生活</p><p class="ql-block">从地里孕育的情感,悲喜欢愁</p><p class="ql-block">都能找到它的脉络</p><p class="ql-block">今天,每一个枝桠都是撑开的手掌</p><p class="ql-block">触摸阳光,于是阳光不再流浪</p><p class="ql-block">等待时间饱满的果实,如约而来</p><p class="ql-block">像六月的树一样挺拔,幸福</p><p class="ql-block">像纯净的水一样自然</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">舒然简介:艺术策展人,收藏家,诗人,媒体人。曾担纲第四届中国诗歌春晚形象大使,多次荣获国际诗歌大奖。2019-2020连续两年勇夺国际传统武术精英赛三金,有“狮城黄蓉”之称。2018年受邀做客新华社“天下人物”访谈。著有《以诗为铭》、《女人之约》(合集),《镜中门徒》待出版。担任【人民新媒网】荣誉顾问、《中国汉诗》副社长,世界夫人大赛新加坡赛区创办人、策划人兼执行主席。为舒然直播间【狮城名人访谈】和【美夫人在狮城】两档公益直播主播。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">是你吗? 李一凡(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">亲爱的人儿,</p><p class="ql-block">你就是那个把美这个定义安详地放置在我灵魂深处的人吗?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你就是那个使我一生都意乱情迷的尤物吗?</p><p class="ql-block">你这个淘气包。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你能不再否认,那个曾经拥有无与伦比的美丽的睫毛,晶莹的灵唇和俏丽的鼻翼,以至于让阳光都不舍得离开它们半步的人就是你吗?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你这迷人的,爱撒谎的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我心爱的人,</p><p class="ql-block">你愿意转身走向我,附以你温柔的耳,倾听我悸动的心房里那动听的玫瑰花开放的声音吗?</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block">在不知不觉中,</p><p class="ql-block">我被一阵有着可爱的淡淡甜香的微风拂醒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">然后,我无比快乐地感觉到你的银发在我指缝中穿过,温柔地流淌在我干枯的手面上,并且你甜甜的鼾声正在柔情地亲吻着我近乎于失灵的耳畔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这是一个美丽静谧,星光灿烂的夜晚……我正拥着我的永生之爱……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李一凡,新疆乌鲁木齐人,英语教师,爱好朗诵。相信艺术可以改变世界。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">春的圆舞曲 大河原(日本)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">我心跃动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">马路跃动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">怦然</p><p class="ql-block">流荡的风</p><p class="ql-block">残雪和枯草</p><p class="ql-block">都在跃动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">怦然,一棵棵封缄了嘴唇的</p><p class="ql-block">樱花树</p><p class="ql-block">也在跃动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">惟有那合眼的湖面</p><p class="ql-block">一动</p><p class="ql-block"> 不动</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它就像一架静候神谕的天琴</p><p class="ql-block">等待万有都怦然</p><p class="ql-block">将春天,将大美的园林</p><p class="ql-block">解封</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大河原,本名刘永辉,1976年生,籍贯河南许昌。景风诗社成员,写诗译诗,作品散见一些纸刊和网络媒体,部分译作收存于诗生活网站个人翻译专栏。诗歌崇尚理性抒情,不造不作,远离呓语。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">五月 孙宽(新加坡)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">五月,我把心的颜色</p><p class="ql-block">做成花瓣,沾着夏夜的静谧</p><p class="ql-block">三原色,又漂洗一遍</p><p class="ql-block">抽拔出绿色身体,咄咄逼人</p><p class="ql-block">麦芒的头发,根根画着单纯与浓烈</p><p class="ql-block">嘴唇的红樱桃,熟了</p><p class="ql-block">滴答着一串,烫人的,甘甜</p><p class="ql-block">五月,像清晨的窗,温柔地</p><p class="ql-block">抚摸鸟鸣,与炊烟</p><p class="ql-block">人间,世外,飘荡的</p><p class="ql-block">魂灵,穿上冰凉或暖玉露珠</p><p class="ql-block">再次下凡</p><p class="ql-block">2021年5月1日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孙宽:新加坡人,女,回族,祖籍北京。2016年创办自媒体微刊《宽余时光》,是搜狐、搜狗和雪花新闻等同名文学专栏的签约作者。作品散见《扬子江评论》《扬子江诗刊》《雨花》《美文》《滇池》《山花》《青年文学》《作家》《青春》《江南诗》《野草》《香港文学》等报刊杂志。著有《遇见都是初恋》《双城恋》等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">【欧洲詩人】</b></p><p style="text-align: center;">(按收稿时间顺序)</p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;"></b></p><p><br></p> <p class="ql-block">七律六首 姚雨(俄罗斯)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·内省</p><p class="ql-block">尘世横融一气修,长天碧色注心头。</p><p class="ql-block">时空衍化观凡眼,生灭轮回任自流。</p><p class="ql-block">踯躅非非寻远道,逍遥处处即瀛洲。</p><p class="ql-block">星涯无际思无极,浩瀚玄黄识海悠。</p><p class="ql-block">2021.05.27</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·安怀</p><p class="ql-block">挥手依稀怨别离,韶华似梦误佳期。</p><p class="ql-block">星槎远去何由返,鹊渚斜陈更可疑。</p><p class="ql-block">石上三生皆转瞬,世间百劫尽如棋。</p><p class="ql-block">垂垂老眼渐昏浊,且感冥中天命丝。</p><p class="ql-block">2021.05.28</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·觉幻</p><p class="ql-block">远望青苍九色通,长天碧宇邃无穷。</p><p class="ql-block">玄虚道蕴流云外,缥缈真如逝水中。</p><p class="ql-block">浮世灵生从法雨,凡心缘灭借禅风。</p><p class="ql-block">是非成败丰神识,何惧黄梁一梦空。</p><p class="ql-block">20201.05.29</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·季得</p><p class="ql-block">新绿翩然染万山,百花犹在聚眸间。</p><p class="ql-block">尘思偶达禅机阁,肉眼难通道识关。</p><p class="ql-block">造化由来天命选,事功亦赖众心攀。</p><p class="ql-block">扁舟待泛江湖去,烟雨苍茫碧水潺。</p><p class="ql-block">2021.04.10稿 2021.05.30改</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·虹</p><p class="ql-block">春光旖旎叩灵扉,缥缈云霓雨幕稀。</p><p class="ql-block">七彩铺成出尘路,三山叠作钓鳌矶。</p><p class="ql-block">玄功逆运知虚罔,气息沉凝觉识归。</p><p class="ql-block">幻梦朦胧终阒寂,江流犹说子陵衣。</p><p class="ql-block">2021.05.30</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七律·冷眼</p><p class="ql-block">熏风又绿莫河滨,荡漾清波涤暮春。</p><p class="ql-block">星月同辉寰宇阔,霞云迭映水天粼。</p><p class="ql-block">征匈草茂宜驰马,逐鹿粮丰可聚人。</p><p class="ql-block">待看群雄争劫后,折冲只为践前因。</p><p class="ql-block">2021.05.31</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">姚雨:安徽枞阳人,出生于云南楚雄。一九八二年毕业于云南大学生物系,后为浙江大学硕士。云南省农业科学院退休职工。业余爱好颇多,兴趣广泛。喜欢阅读、音乐和思考,喜欢国学;特别是中国历史文化和中国古典文学,尤爱古典格律诗词。闲暇时也尝试学习练字和作诗填词,在 “诗词吾爱网”发过格律诗词习作百余首。巜远方的诗》荣誉主编。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我——在时间尽头等你 邓瑛 (德国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我来的这个世上,</p><p class="ql-block">是偶然,是偶然。</p><p class="ql-block">遇到你——</p><p class="ql-block">是必然。</p><p class="ql-block">你有多好,</p><p class="ql-block">我写不出来。</p><p class="ql-block">遇见你,</p><p class="ql-block">心有多欢喜,我写不出来。</p><p class="ql-block">只道,琼花素蝶漫天飞,</p><p class="ql-block">片片相思,片片心……</p><p class="ql-block">于是</p><p class="ql-block">白天就好好读书,</p><p class="ql-block">书里有你不知道的;</p><p class="ql-block">晚上就好好睡觉,</p><p class="ql-block">梦里有你想要的。</p><p class="ql-block">我——在时间尽头等你…….</p><p class="ql-block">在时间尽头——等——你。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">邓瑛 笔名,毛毛、樱子。资深文化名人,著名社会活动家。现为中欧跨文化作家协会会员,香港诗人联盟理事,香港国际名师名家名人联合会荣誉副主席,国际联合报社执行总编,世界诗歌联合总会常务主席、作协会员、国际田园诗会副会等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">诗词三首 <span style="font-size: 18px;">赵宜忠 JOHN(捷克)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"></span></p><p class="ql-block"><b>悼念袁隆平院 </b> (平水韵 仄起)</p><p class="ql-block">悲闻袁翁卒,华人泪断肠。</p><p class="ql-block">终生农稼稻,千古永流芳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>邂逅知音</b></p><p class="ql-block">晚景近黄昏,土埋半截人。</p><p class="ql-block">莫道海角远,天涯若比邻。</p><p class="ql-block">虽不长相守,微信传佳音。</p><p class="ql-block">彼此多保重,生年日日欣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【采桑子】至伊人</b></p><p class="ql-block">新春瑞雪丰年至,卧雪寒梅,尽展芳菲,</p><p class="ql-block">鸿运猪年总伴随。</p><p class="ql-block">诗情画译缘分定,七夕佳期,海角思归,</p><p class="ql-block">书画诗情伴雪飞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赵宜忠, 1966年毕业于齐齐哈尔大学英文专业,后又在黑龙江大学和北京二外进修两年。曾任河北省邯郸市人民政府外办副主任,市译协副主席,省译协理事,市旅游局总经理,一直从事翻译工作。曾任美国L&amp;A水处理公司驻大庆化肥厂总代表的首席翻译,也曾陪同部级、省市领导多次出访美国、加拿大、日本、苏联、瑞士、德国等国家做翻译工作。现居捷克首都布拉格。喜欢翻译古诗,曾翻译出版《邯郸成语典故》,《邯郸画册》,《韵译中国古诗150首》等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">破碎的岁月和扭曲的眼睛 <span style="font-size: 18px;">赵莲玉(意大利)</span></p><p class="ql-block">-COLOSSEO</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">破碎的岁月和扭曲的眼睛</p><p class="ql-block">写下了历史,</p><p class="ql-block">眼泪和尖叫使它的页面</p><p class="ql-block">变得浑浊;&nbsp;</p><p class="ql-block">激烈的斗争和凶恶的战斗</p><p class="ql-block">为了饥饿和口渴,&nbsp;</p><p class="ql-block">无尽的血,灌输人类的尊严。&nbsp;</p><p class="ql-block">在战斗中迷失的灵魂&nbsp;</p><p class="ql-block">为自由而大喊:万年!</p><p class="ql-block">为了自由,</p><p class="ql-block">人类必须付出代价,&nbsp;</p><p class="ql-block">像历史本身一样深重!</p><p class="ql-block">大门打开时,</p><p class="ql-block">角斗士的梦想就唱响了,&nbsp;</p><p class="ql-block">斗兽场的英雄威武英姿,</p><p class="ql-block">昂首挺胸……</p><p class="ql-block">怒火一直蔓延,&nbsp;</p><p class="ql-block">可怕的步伐渐渐逼近,&nbsp;</p><p class="ql-block">咬牙切齿,宣战誓言……&nbsp;</p><p class="ql-block">人群,拍手,吹口哨和笑声&nbsp;</p><p class="ql-block">直到最后的哀悼之声。&nbsp;</p><p class="ql-block">没有眼泪就没有痛苦,&nbsp;</p><p class="ql-block">破碎的信仰不被赎回,&nbsp;</p><p class="ql-block">在粗糙的血腥的脸上。&nbsp;</p><p class="ql-block">最后一滴血落在玫瑰上,&nbsp;</p><p class="ql-block">仿若真正的钻石如此纯正。&nbsp;</p><p class="ql-block">- Giada Zhao 2019年10月6日 意大利罗马</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Giada Zhao, 赵莲玉, 武汉大学比较文学硕士。现任意大利东西方地平线协会主席, 自然与健康 - Natura Dona Benessere -主任, 意大利中医连盟协会外联部主任。出版的书籍有《不带链的剑》、 《姜的神奇》、 《长靴子的诗》等。在欧洲不同的刊集上发表过数篇论文作品。二十多年中领导组织过数不胜数的文化活动。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>归去来·风流过</b>(外四首) <span style="font-size: 18px;">岩子(德国)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">几度连阴雨。千花瘦、落红无数。</p><p class="ql-block">青青小杏枝头住。夏来时,春老去。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">梦中还是湖边路。燕成对、荷香飘处。</p><p class="ql-block">芙蓉出水罗裙楚。风流过,散如雾。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>采桑子 ∙ 春</b></p><p class="ql-block">梅香将了金英翠, 开也匆匆。开也匆匆。</p><p class="ql-block">燕语难凭、离岸晚鸣钟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">江河不肯停朝夕,毕竟东风。毕竟东风。</p><p class="ql-block">花事绸缪、落尽树还空。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>相见欢·丁酉年除夕</b></p><p class="ql-block">烟花别了申猴,小银钩。</p><p class="ql-block">寂寞长庚依旧,在西头。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">愁消酒,良辰后,一帘幽。</p><p class="ql-block">落落琵琶声里,夜绸缪。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>临江仙·丁酉二月二有感</b></p><p class="ql-block">龙涧冰澌溶泄,春潮暗抵枝丫。</p><p class="ql-block">东风吹水易年华。柳莺啼破梦,塞雁竞还家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">明夜泊船何处?长堤人在天涯。</p><p class="ql-block">半生烟雨弄萍花。从来凭掌握,却未必袈裟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>少年游·秋夜吟</b></p><p class="ql-block">西风谱曲醉东篱,飞雁落霞时。</p><p class="ql-block">物华渐休,寒枝凋碧,依约几声啼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">月懒灯老难入梦,辗转晓星稀。</p><p class="ql-block">与其伤怀,莫如随喜,且待化红泥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">岩子,欧洲华文笔会副会长,中德人文交流研究中心《中德四季晨昏杂咏》专栏作者。上世纪80年代出版了第一本译作,90年代留学德国,21世纪走向写作。国内外已出版译著或合集十余部,其中有诗集《轻听花落》《今晚月没来》等。现居德国。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">西塘月影 <span style="font-size: 18px;">王晓露(西班牙)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个带水的小镇,</p><p class="ql-block">在江南安放。</p><p class="ql-block">一条依着水的长廊,</p><p class="ql-block">合乎情理出现在小镇的中央。</p><p class="ql-block">木柱起了褶子,</p><p class="ql-block">包住繁华和苍凉;</p><p class="ql-block">青砖规则排列又无序磨损,</p><p class="ql-block">各自承受了多或少的践踏之殇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">石皮弄的黑与白,</p><p class="ql-block">割据着各自的时代痕迹。</p><p class="ql-block">月色无法介入,</p><p class="ql-block">置身局外,静听风从弄堂穿过。</p><p class="ql-block">流水在石板下窃窃私语。</p><p class="ql-block">个人的不幸只可和月亮讲述,</p><p class="ql-block">冷冷的光泽不担当罪责,</p><p class="ql-block">也不以救赎者自居。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它在镇上徘徊,从来只听不说。</p><p class="ql-block">擅长掩盖、淡化、归于宁静。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果你来自远方,</p><p class="ql-block">请不要追逐人群的拥挤,</p><p class="ql-block">和太阳的热烈。</p><p class="ql-block">喧嚣总是沾沾自喜却毫无意义。</p><p class="ql-block">请在夜幕来临前,</p><p class="ql-block">在拱形桥头的石凳上安静等待,</p><p class="ql-block">看着晚霞退去,</p><p class="ql-block">看着月亮升起,</p><p class="ql-block">在月影里浅尝孤单的甜蜜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">王晓露,西班牙伊比利亚诗社社长。欧洲华文笔会秘书长。中华诗词学会、中国诗歌学会会员。有多首诗歌发表和获奖。著有诗集《远方的你》,主编中西双语诗歌选本《中西诗典》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">抓一把光,贴在额头</span> 厉雄(西班牙)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">渐渐地耀眼。那扩张的白,有些专制</p><p class="ql-block">它穿过柔弱的肩膀</p><p class="ql-block">或坚挺的树冠</p><p class="ql-block">直接投下,刺眼又骄傲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那是光。坐在影子上,高过云层</p><p class="ql-block">一下子的眩晕</p><p class="ql-block">划过唇角</p><p class="ql-block">词语叠起彩色的意境</p><p class="ql-block">呼吸变得急促,琴声交错在马德里郊外</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">心跳与光互为魔力</p><p class="ql-block">投射着,漂浮着,在晴空中,释放沮丧和压抑</p><p class="ql-block">风在挥手,原野摊开手掌</p><p class="ql-block">似乎一切都在等待</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">抓一把光,贴在额头</p><p class="ql-block">空中的烟火,以及美如初夏的水草</p><p class="ql-block">一切都安宁地形影不离</p><p class="ql-block">突然的静</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">厉雄,旅西班牙华语诗人,浙江人,居马德里。中国诗歌学会会员。诗歌散见《诗刊》《中华诗词月刊》《中国日报》《扬子江》《诗选刊》《星星》《人民日报》以及海外报刊等。著有诗集《归来的雪》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">空瓶子&nbsp;</span> 浪激天涯(法国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">像山一样端坐&nbsp;</p><p class="ql-block">调匀气息吸纳 细节处面对大海</p><p class="ql-block">省略透明的边界 留下等待剃度的静</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">文火煎熬的时间 已然钝化</p><p class="ql-block">意识的岔道上 野生青莲停止萌芽&nbsp;</p><p class="ql-block">雷鸣迟迟不至</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">奢望的雨水浩荡在云层&nbsp;</p><p class="ql-block">纸上路径愈加单薄&nbsp;</p><p class="ql-block">箴言 受困干涸 显影无效&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">浪激天涯,女。法国某大学机器人学博士。现供职于法国某集团公司。喜欢写作新诗,诗评,及随笔。著有诗集《超弦之玄》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">秋之酉时</span> <span style="font-size: 18px;">上官紫嫣(法国 )</span></p><p class="ql-block">—— 时光的礼物</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">夕阳</p><p class="ql-block">穿过低飞的鸟群</p><p class="ql-block">给大地披上流动的裙装</p><p class="ql-block">潜入秋色</p><p class="ql-block">把树林染成透亮的金甲</p><p class="ql-block">这是时光的礼物</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夕阳</p><p class="ql-block">洒向远方</p><p class="ql-block">把地平线绘成绚丽的花港</p><p class="ql-block">洒入杯盏</p><p class="ql-block">把日子酿造成香醇的甘酒</p><p class="ql-block">这是时光的礼物</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我随成群的归鸟</p><p class="ql-block">去赴一场团聚的晚宴</p><p class="ql-block">在和夕阳的这场约会里&nbsp;</p><p class="ql-block">收获着 深秋</p><p class="ql-block">落日熔金的斑斓</p><p class="ql-block">枫叶轻舞的静美</p><p class="ql-block">渔歌唱晚的空灵</p><p class="ql-block">还有世间所有落幕的风采</p><p class="ql-block">一生中最美的一次约会</p><p class="ql-block">时光的礼物</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上官紫嫣,本名章琍。上海外国语大学法国文学学士、法国巴黎第一大学法学博士。先后任法企驻华首席代表、首席法律顾问。现居巴黎。业余写诗,作品散见于微刊、网络及纸媒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">道别 ◎Angel. XJ(英国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">仅仅一个针管的距离</p><p class="ql-block">就隔开了荣耀游戏簿</p><p class="ql-block">姐姐,我们在正负悬崖道别。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">+极,忐忑。-极,焦虑。</p><p class="ql-block">难道不是吗,姐姐?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">用你细长的手指弹向</p><p class="ql-block">注射器里的液体——ZiZi Zing</p><p class="ql-block">“放电”姐姐,你听</p><p class="ql-block">每个手臂后的呼吸</p><p class="ql-block">随活塞运动推向正负两极。安静!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鼻息声引爆脑神经,向目标位移</p><p class="ql-block">一毫米的距离。姐姐,你看</p><p class="ql-block">众人爬上正负两极悬崖</p><p class="ql-block">无知觉地挤入针管,活塞推进液体</p><p class="ql-block">注射游戏</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">就像幻想是一类虫菌,狂热逼迫我们奔向远方</p><p class="ql-block">步履不停。姐姐,你的侧影</p><p class="ql-block">嵌入宇宙的极光里,</p><p class="ql-block">那儿漂浮起几亿个太阳,无数道彩虹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">幻想正在极光圈里吮吸液体。姐姐</p><p class="ql-block">注射吧,让我们在相遇处道别</p><p class="ql-block">阴阳两极。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Angel.XJ, 银行与金融学博士、学者,金融学副教授;双语诗人,评论人。双语诗刊 Rainbow Arch Hall《Rainbow Arch乐诗中西》创始人。 中英文诗歌作品曾发表于《星星》《诗刊》RainbowArchHall.com;Hello Poetry Foundation; Poetry Hunter;All Poerty 等中外诗刊。英文诗集 "Muse or Amuse, A Journey to Atomic Adventures" 中文诗集《摇滚学院与科学猫》即在Amazon book 发行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">背娘 山林(西班牙)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那年腊月,回国探望您</p><p class="ql-block">您执意带我,去东边开化堂,烧香拜佛</p><p class="ql-block">说让菩萨保佑我在外国顺风顺水</p><p class="ql-block">您那弯弯的背,就像弯弯的小路</p><p class="ql-block">途中,一条半米宽,弯弯的小溪,挡住了去路</p><p class="ql-block">我背上您一步跨过。回来时,又背您越过</p><p class="ql-block">------就像小时候您背着我,一步跨越…</p><p class="ql-block">我真不想把您放下</p><p class="ql-block">这可是我平生背您,仅有的两次啊!</p><p class="ql-block">记不清小时候,您背了我多少次</p><p class="ql-block">虽然 您很轻很轻</p><p class="ql-block">我却背得很重,重如村旁的峨峰山</p><p class="ql-block">啊!一座深厚沉重的大恩山</p><p class="ql-block">第二年腊月,您可能是为了空气的清新</p><p class="ql-block">搬上山坡,我们送了一路又一程</p><p class="ql-block">是不是居住习惯了,再也不肯移动半步</p><p class="ql-block">路再远,等待再久,儿只想把您背回家</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山林:真名刘新炳,原籍福建,居西班牙。现为国际福林诗社社长兼总编,大洋洲骄阳有约荣誉社长,中国名家名人联盟学会名誉会长,世界华人文学社海外荣誉社长等。诗歌曾刊载《人民日报》(海外版)《世界日报》《国际联合报》。入选《中国当代诗歌大辞典》《丝路琴音》等。荣获2020年第三届丝绸之路国际新锐诗人奖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">月下花前 </span> 赵九皋(意大利)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">酒过三巡,举头望月</p><p class="ql-block">月儿还没有从云中出来</p><p class="ql-block">说好的,羞答答的</p><p class="ql-block">人约黄昏后呢</p><p class="ql-block">有酒无月</p><p class="ql-block">饮的是一杯寂寞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">花朦胧,影朦胧</p><p class="ql-block">对岸的踏歌声</p><p class="ql-block">隐隐约约</p><p class="ql-block">随波逐流而来</p><p class="ql-block">有花无人</p><p class="ql-block">开的是一树惆怅</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">月非月,心在月在</p><p class="ql-block">花非花,香在花在</p><p class="ql-block">沉鱼落雁也罢</p><p class="ql-block">闭月羞花也罢</p><p class="ql-block">弱水三千</p><p class="ql-block">只饮一瓢而已&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">简介: 赵九皋,宋太祖赵匡胤第31代裔孙,著有诗集《自由海滩之吻》,作品入选《中国微型诗歌三百首》,与著名诗人艾青、北岛、顾城等同书出版,作品《战争》入选中国语文教材。出版合集《国际诗选》《国际诗歌文学》《新诗百年纪念典藏》《华人艺术家大辞典》等。作品散见于《诗刊》《星星诗刊》《当代》《红杉林》《常青藤》《华星诗谈》等各大刊物和其他网络刊物。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">雨中的樱花 布拉格百合(捷克)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雨中的樱花,</p><p class="ql-block">甸甸低桠, 娇艳欲滴,&nbsp;</p><p class="ql-block">美若晴后的云霞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">风拥着你的花枝,</p><p class="ql-block">在空中起舞,</p><p class="ql-block">雨吻着你的花瓣,</p><p class="ql-block">扬扬洒洒,</p><p class="ql-block">你湿润的霓裳间,</p><p class="ql-block">宛若少女般柔美的花容,</p><p class="ql-block">胭脂红粉, 羞羞答答。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">停下彷徨的脚步,</p><p class="ql-block">伫立在你的树下,</p><p class="ql-block">指尖触碰着你的娇艳,</p><p class="ql-block">心在和你说着悄悄话,</p><p class="ql-block">我的情已溶进了你的花絮,</p><p class="ql-block">美艳熏红满眼落霞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我醉了.......!</p><p class="ql-block">你如梦, 如幻.......</p><p class="ql-block">如诗! 如画!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">花飞花落, 红尘泥沙,</p><p class="ql-block">在雨中, 在树下,</p><p class="ql-block">淅淅沥沥地施春,</p><p class="ql-block">樱花呀! 樱花......</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">布拉格百合,旅居欧洲27载,定居布拉格。出国前系大学英语系讲师,现致力于海外中英文双语教学、翻译主持和中欧文化艺术交流。捷华文联执行会长、波西米亚文苑全球微刊社长兼总编、世界文联名誉主席、华人头条(捷克)编辑、欧华教育(ECE)创始人,荣获黄金时代最佳海外风情诗人奖。作品散见于捷克华文报刊、今日、都市、华人头条、笑傲、英国文学、中诗网、一点资讯及人民日报海外网等各大纸媒和微刊。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">词三首 <span style="font-size: 18px;">闰龙(捷克)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一剪梅 • 夕阳染山&nbsp;</b></p><p class="ql-block">云染千层落日晖,霞罩晴山,葱木红眉。</p><p class="ql-block">夕阳无限美娇嫣,壮丽群峰,满目缤绯。</p><p class="ql-block">艳岭胭山秀峻岿,沉峪晗丹,暮宇生辉。</p><p class="ql-block">山情水韵衬天帷,眷恋黄昏,云挽霞追。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>蝶恋花 • 百合&nbsp;</b></p><p class="ql-block">姹紫嫣红雍百绚,琼染殷胭,情醉妃腮缅。</p><p class="ql-block">脂玉蕴瑕施粉倩,朱唇晗蕊拈绸绢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">名美凌波仙子殿,福祝深情,馨郁奇葩苑。</p><p class="ql-block">高洁盛怀温婉愿,天资神韵群芳羡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>满江红•大江东去&nbsp;</b></p><p class="ql-block">雪域高原,冰融沥、涓涓汇缕。</p><p class="ql-block">集流涌、奔腾不息,势如驰驭。</p><p class="ql-block">玉蟒麾鳞缠雾漫,青龙摆尾挥云遽。</p><p class="ql-block">泻狂澜、掀巨浪滔滔,惊天惧!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">长江水,东流去。良顷润,云帆举。</p><p class="ql-block">历阅天下事,逐流烟雨。</p><p class="ql-block">尽览坝堤滩渡险,载承峡谷山川旅。</p><p class="ql-block">望海潮、驱万里推涛,图宏宇!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">闰龙,祖籍湖北,1990年春出国赴德国巴伐利亚州,旅居欧洲三十余载,现居捷克首都布拉格,近年亦常居荷兰首都阿姆斯特丹。自命为天外闲云的野鹤,一个喜好信笔由缰的诗人。喜爱填词写诗、石雕园艺。作品散见于海内外各大纸媒及微刊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">光谱 <span style="font-size: 18px;">东方卫京(挪威)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">摘下彩虹抚直</p><p class="ql-block">赤橙黄绿依次安放</p><p class="ql-block">添青蓝紫入列</p><p class="ql-block">一条光谱绚丽光亮</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">每个个人</p><p class="ql-block">固有频率固有色光</p><p class="ql-block">凭心站位</p><p class="ql-block">守在相近色度身旁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">非白即黑</p><p class="ql-block">不免堕入好斗的色盲</p><p class="ql-block">白嫌黑丑陋</p><p class="ql-block">黑责白刺芒</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">别试图把彩轴涂黑漂白</p><p class="ql-block">镶在新十字军战旗上飘扬</p><p class="ql-block">赤橙黄绿青蓝紫</p><p class="ql-block">七彩世界更加芬芳</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">东方卫京,本名杨卫宇,挪威籍华人,理工博士,祖籍河南洛阳。就职于一家大型跨国能源公司。北欧华人诗社社长,欧华新移民作家协会理事,欧洲华文诗歌会和欧洲华文笔会会员。诗观:不追华丽玄妙,但求言之有物,给人生添些诗的味道。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">四月的桐花 張琴(西班牙)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一</p><p class="ql-block">一次又一次</p><p class="ql-block">站在斑駁陸離的小巷</p><p class="ql-block">兩邊凸出來的稜角</p><p class="ql-block">是祖先留下的回望</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">或許期待了很久</p><p class="ql-block">一聲問候</p><p class="ql-block">請為他們清潔一下千瘡百孔的面容</p><p class="ql-block">有尊嚴地守護著村莊</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在北方</p><p class="ql-block">尋不到煙雨小巷</p><p class="ql-block">眼前這衚衕</p><p class="ql-block">又見紫色的桐花開始落英</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">何曾寂寞</p><p class="ql-block">孩子 老人還有土墻</p><p class="ql-block">一代又一代,循序如常</p><p class="ql-block">桐花是諾言 是信仰</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二</p><p class="ql-block">鈎桐花的日子是快樂的</p><p class="ql-block">雨後的花瓣晶瑩剔透</p><p class="ql-block">拾花人彎腰採擷</p><p class="ql-block">最終不得不謙卑去仰望</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三</p><p class="ql-block">曙光穿過地平線</p><p class="ql-block">飛鴿咕咕叫著飛向遠方</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">寂寞如雪的村莊啊</p><p class="ql-block">您為何沒有一絲漣漪蕩漾</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">請問炊煙繚繞去了哪裡</p><p class="ql-block">愛與恨越來越寂寞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">昔日 擱下書包</p><p class="ql-block">今天 再也看不到呼朋引伴的頑童……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">張琴&nbsp;,西班牙伊比利亞詩社終身榮譽社長。出版诗集中西雙語《天籟琴瑟》等十多部著作。西班牙作家藝術家協會,世界詩歌大會終身會員。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晨曦</p><p class="ql-block">灑下滿地金閃閃的朝暉</p><p class="ql-block">送走寒夜的冷意</p><p class="ql-block">檐上的金翅雀</p><p class="ql-block">呢喃細語 婉轉悦耳</p><p class="ql-block">田園交響樂</p><p class="ql-block">彷彿在窗外</p><p class="ql-block">悄悄揭開序幕了</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天空</p><p class="ql-block">是多麼悠然明淨</p><p class="ql-block">一隻烏鶇掠過</p><p class="ql-block">刷啦一聲</p><p class="ql-block">在視野中 稍縱即逝</p><p class="ql-block">啊!我的思绪</p><p class="ql-block">不禁跟隨著白雲飄弋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">清溪</p><p class="ql-block">潺潺而流 透澈見底</p><p class="ql-block">宛如一幅著色的水墨畫</p><p class="ql-block">赤足踩著卵石</p><p class="ql-block">涉水而行</p><p class="ql-block">想必是執意</p><p class="ql-block">找回逝去的歡笑童年</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">薰風</p><p class="ql-block">拂面而來</p><p class="ql-block">洋溢著丁香、玫瑰的郁香</p><p class="ql-block">在水樣的五月裡</p><p class="ql-block">一片遼闊的菜油花</p><p class="ql-block">宛如母親的懷抱&nbsp;</p><p class="ql-block">散發出難以抵抗的溫柔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">麦胜梅,现任欧洲华文作家协会会长,新西兰诗画摄影社、风雅汉俳社等骨干成员。</p><p class="ql-block">热爱诗歌,作品曾刊于《海外汉俳社》、《和风汉俳社》、《诗歌月刊》、《欧洲华文诗歌会网站》、《风笛诗社》、《凤凰诗社》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">【太平洋洲詩人】</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">(按收稿时间顺序)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">致世界读书日 张立中(澳大利亚)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">世界读书日</p><p class="ql-block">我感激你的邀约</p><p class="ql-block">更响应你的召唤</p><p class="ql-block">从赛万提斯的笔端</p><p class="ql-block">走进西班牙田园</p><p class="ql-block">由莎士比亚的诗行</p><p class="ql-block">欣赏英格兰景观</p><p class="ql-block">让我乘上读书的翅膀吧</p><p class="ql-block">去捕捉两大文豪的灵感</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">曾经邀约在4月23日</p><p class="ql-block">两大文豪在天堂相见</p><p class="ql-block">他们以读书结缘</p><p class="ql-block">他们为读书深谈</p><p class="ql-block">从此文坛在这一天</p><p class="ql-block">只为读书评点</p><p class="ql-block">从此人们在这一天</p><p class="ql-block">只为读书点赞</p><p class="ql-block">从此地球在这一天</p><p class="ql-block">只为读书自转</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张立中,出生于湖北黄梅县小池镇,现居澳洲墨尔本。悉尼大学教育学博士,专长于英汉双语教学和翻译,热衷于双语创意写作。现任《华语诗坛》主编,上海大学中国创意写作中心客座教授,西北大学丝绸之路国际诗歌研究中心高级顾问。主要著作有:《澳大利亚文化史稿》,《中西教育对话》,《中华三字歌》,《张立中短诗选》,《双语古韵今吟》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">坐在晚霞里等你 </span> 诗韵(新西兰)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">坐在晚霞里等你</p><p class="ql-block">等你 远方的挂牵</p><p class="ql-block">等你 炙热的问候</p><p class="ql-block">等你 深情的眼眸</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这万般迷醉的晚霞</p><p class="ql-block">似跳跃欢舞的火苗</p><p class="ql-block">焦灼着,我的痴</p><p class="ql-block">我的殇</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">坐在晚霞里等你</p><p class="ql-block">等你 依恋的衷肠</p><p class="ql-block">等你 柔声的倾诉</p><p class="ql-block">等你 日夜的相守</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这流光溢彩的晚霞</p><p class="ql-block">似撕心易碎的梦幻</p><p class="ql-block">伤感着,我的忧</p><p class="ql-block">我的念</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">没有杯子</p><p class="ql-block">咖啡是寂寞的</p><p class="ql-block">没有你,我是孤独的</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从昨日到今日</p><p class="ql-block">从清晨到黄昏</p><p class="ql-block">等待一朵爱的玫瑰红霞.....</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗韵(徐子涵),新加坡籍,现定居新西兰。曾在媒体工作多年,目前是新加坡和新西兰两国的注册中医师,中医界知名的主持人。她以自己丰富的生活阅历,借声音表达对诗歌艺术的热爱和美好生活的恩典。荣获中国梦-2019最美声音“明星杯”第一名。现担任多家平台的金牌主播。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">給所有歐洲詩人 </span> <span style="font-size: 18px;">嵇春聲(新西兰)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當妳擁抱太陽的閃爍</p><p class="ql-block">而我坐臥月娘懷抱</p><p class="ql-block">彼岸觀車水馬龍</p><p class="ql-block">此地夜晚寂靜</p><p class="ql-block">南北遙萬里</p><p class="ql-block">詩人珍重</p><p class="ql-block">揮揮手</p><p class="ql-block">晚安</p><p class="ql-block">念</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當妳坐臥月娘的懷抱</p><p class="ql-block">而我享用太陽閃耀</p><p class="ql-block">彼岸渡幕色靜寂</p><p class="ql-block">此地歡聲四起</p><p class="ql-block">南北萬里遙</p><p class="ql-block">祝福詩人</p><p class="ql-block">揮揮手</p><p class="ql-block">早安</p><p class="ql-block">見</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">嵇春聲先生成長在台灣,祖籍江蘇,長住紐西蘭奧克蘭,古詩詞和現代詩均通,擅長古詩詞吟唱,現今擔任NZ國學詩詞藝術協會創會會長,他是台灣國際媒體俱樂部的創辦人(TFCC),也是紐西蘭資深的專欄作家,和全球詩人藝術家月刊總編輯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">绿色畅想曲</span> 贝玲娜(新西兰)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">泥土里钻出的那一点点绿</p><p class="ql-block">带给世界无限生机</p><p class="ql-block">湖岸边 青青杨柳</p><p class="ql-block">舞动着春风多情的嫁衣</p><p class="ql-block">花蕊小心翼翼</p><p class="ql-block">等待落入你的怀里</p><p class="ql-block">因为只有你</p><p class="ql-block">才能衬托出她们的美丽</p><p class="ql-block">春雨洗涤群山</p><p class="ql-block">树木葱翠浓绿</p><p class="ql-block">一幅流动的彩墨画</p><p class="ql-block">柔美多姿 尽收眼底</p><p class="ql-block">走过花开的季节</p><p class="ql-block">依然与你相伴不离</p><p class="ql-block">合奏一曲青春的旋律</p><p class="ql-block">伴着夕阳 追忆往昔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">贝玲娜,江苏生人,工作生活在黑龙江大庆,现居奥克兰。喜欢文字,有一个想把日子过成诗的美好愿望,用质朴的诗歌表达对生活的热爱,其作品与人品一样充满阳光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">词二首 <span style="font-size: 18px;">Candy.杨方(澳大利亚)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【解语花】行渐渐 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">青天碧海,落日黄沙,观望重重景。</p><p class="ql-block">蜜茶甜杏,葡萄甕,诗兴渐浓酩酊。</p><p class="ql-block">花开含咏,应解语,芬芳凝静。</p><p class="ql-block">风起时,零落翩翩,离乱风相赠。</p><p class="ql-block">顾盼回眸自省,伫足云烟冷。</p><p class="ql-block">画里憧憬,云天孤影,共谁吟?拨弄管弦且等。</p><p class="ql-block">今时远行,待相聚,乐天安命。</p><p class="ql-block">南雀归,再看缤纷,灼灼红颜胜。</p><p class="ql-block">02.05.2021</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【更漏子】秋日风雨</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">入秋迟,风雨至。</p><p class="ql-block">晓月听风休憩。</p><p class="ql-block">庭院里,雀儿啼,尤存莲半池。</p><p class="ql-block">花叶翠,捡枝累,斜靠暮云冷蕊。</p><p class="ql-block">温壶盏,醉东风,乾坤酒满盅。</p><p class="ql-block">27.03.2021</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杨&nbsp;方,字宜修,号妙尘居士,浙江杭州人,刺绣艺术家、羊毛画艺术家、中国当代女词人、音频主播、美食生活家。澳洲艺术与手工艺术协会会长,澳大利亚越剧艺术研究分会副会长,澳大利亚亚洲文化协会副会长,悉尼刺绣艺术协会会员,澳大利亚新艺术协会会员,澳洲诗词文学社副社长。个人刺绣作品用色大胆,突破传统,积极创新,近几年潜心澳洲飞禽刺绣研究创作,作品深受艺术爱好者与收藏家的喜爱。2021年度CCTV全球爱华,诗歌春晚,澳大利亚分会场总执行主席,导演,总编辑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">格律四首 <span style="font-size: 18px;">陈宜浩(</span> <span style="font-size: 18px;">新西兰)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">苦 吟</p><p class="ql-block">残星几点渐消时,新月一弯沉砚池。&nbsp;</p><p class="ql-block">笔蘸狷狂难画梦,魂牵忧患苦寻诗。</p><p class="ql-block">掏心得句鬼神哭,酹酒祭灵天地知。</p><p class="ql-block">吟到黎明风带雨,满园花泪向人垂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">看 客</p><p class="ql-block">草台锣鼓闹山乡,流水西皮当酒尝。&nbsp;</p><p class="ql-block">净丑旦生翻老调,帝王将相抹浓妆。</p><p class="ql-block">上场嬉笑下场叹,出戏忧愁入戏狂。</p><p class="ql-block">功业千秋谁记得,剧终人散月迷茫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">题 哈 巴 图</p><p class="ql-block">三寸舌涂三月红,一身骚裹一团忠。</p><p class="ql-block">乞怜俯首奉尊贵,护上张牙吠賤穷。&nbsp;</p><p class="ql-block">主子有权能唤雨,奴才借势敢呼风。</p><p class="ql-block">管它猫兔尽瞋目,我自荣华左右逢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">咏 虾</p><p class="ql-block">位卑岂敢附蛟龙,盔甲兵丁驼背翁。</p><p class="ql-block">碧水一泓安自在,螯钳七寸捉沙虫。</p><p class="ql-block">几番风浪鳖为伴,半世辛劳梦落空。</p><p class="ql-block">漂泊沉浮声誉浅,葬身釜底却翻红。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">陈宜浩,广东梅州市人,现居新西兰。曾任法国国际广播电台香港区记者。香港诗词学会顾问。曾发表小说、散文、杂文、报告文学、诗歌、评论、曲艺和戏剧作品多篇共200多万字。1986 创作电影文学剧本《逃港者》,该电影由珠江电影制片厂摄制,1987年在全国放映。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">心,只能念 诗境雪梨(澳大利亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天边,白云间</p><p class="ql-block">你,像我梦中的那朵莲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莲,雅的是你的容颜</p><p class="ql-block">青的是发丝,翠的是双眼</p><p class="ql-block">粉红粉红的,幻若3D影片里</p><p class="ql-block">你向我吻动的芳唇</p><p class="ql-block">那缱绻于心的荷香,我断定</p><p class="ql-block">就是你昨夜的温情</p><p class="ql-block">今夜38度的缠绵</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">梦,就这样乘着白云上了天</p><p class="ql-block">像江南水乡美景都以朦胧的名义</p><p class="ql-block">揉成了我的眼中细雨 心上轻烟</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你,就像梦中那朵莲</p><p class="ql-block">在春风中摇曳 在夏雨里轻吟</p><p class="ql-block">在水墨中弄影</p><p class="ql-block">原本的百般重彩已淡成了二维线</p><p class="ql-block">黑的,上了柳眉</p><p class="ql-block">红的,飞上唇角又落到胸前</p><p class="ql-block">所有留白空间都蕴藏着煽情的泉</p><p class="ql-block">那深深的情啊 日日夜夜不停地</p><p class="ql-block">渗出尖尖的指尖</p><p class="ql-block">潺潺流进你我的沧海桑田</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莲,你的素影又在眼前翩跹</p><p class="ql-block">好似圆圆的梦在圆舞曲中旋</p><p class="ql-block">好像泰山红日印在青山之巅</p><p class="ql-block">像三潭印月铺洒在西湖水面</p><p class="ql-block">像心存的念酿成了温馨的甜</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗境雪梨:原名廖世敬,现居悉尼。澳洲诗艺社社长、大学英语教师。喜爱文字文学,热爱传统文化,酷爱听诗品诗!诗句中有景如画!诗境中可坐海听涛!诗意中有风香云醉、如逸风华!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">诗词三首 木头脑子(新西兰)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【卜算子】习琴偶得 - 酒狂</p><p class="ql-block">桂殿海棠红,画舫金樽灿。玉液琼浆三月风,落指丝弦漫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">浊世泣苍生,宦海浮萍倦。续酒援琴向天歌,</p><p class="ql-block">醉卧梨花散。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">*古琴曲《酒狂》相传为竹林七贤之一的阮籍所作</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【五律】 阳关三叠</p><p class="ql-block">一首阳关调&nbsp;&nbsp;&nbsp;三千故土情</p><p class="ql-block">援琴寻灞柳&nbsp;&nbsp;&nbsp;落指觅钟鸣</p><p class="ql-block">绰注思不尽&nbsp;&nbsp;&nbsp;吟猱意未平</p><p class="ql-block">曲终余韵在&nbsp;&nbsp;&nbsp;雁塔月盈盈</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">*绰、注、吟、猱,均为古琴指法</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【清平乐】鸥鹭忘机</p><p class="ql-block">嵬崖惊沫。碧海柔沙褐。鸥鹭迎风天地阔。鸣尽晚秋澄澈。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">世事善恶愚贤,贵贱成败云烟。坐忘嗔痴疑慢。柴门诗酒余年。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">*位于奥克兰黑沙滩的鸟岛,是南太平洋塘鹅重要的栖息地。崖边成群的塘鹅迎风翱翔、盘旋,颇有琴曲《鸥鹭忘机》的神韵。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">木头脑子,西安人氏,侨居新西兰。喜爱文字,有诗歌发表于报刊杂志及电子平台。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">暮春 </span> 子非鱼(澳大利亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一朵花瓣</p><p class="ql-block">终于做了风的君王</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从枝头到地面飘落的轨迹</p><p class="ql-block">像一条倏然而来的鱼</p><p class="ql-block">在阳光下跃出水面时</p><p class="ql-block">轻盈柔软的弧线</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">离去不是我的本意</p><p class="ql-block">时间馈赠我华丽</p><p class="ql-block">也赐予褪尽繁华后的沧桑</p><p class="ql-block">一如青春一如晚霞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一如渐行渐远的你</p><p class="ql-block">以及</p><p class="ql-block">飘逸的青丝里凋零的爱情</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">.子非鱼,原名丁莉。坐标澳大利亚悉尼。酷爱文字。诗歌,散文及论文发表于国内外某些刊物及多种网络平台。华人诗学会会员、知名华人作家会馆澳华文学网作者、悉尼雨轩诗社会员。身在井隅,心向璀璨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">父与子 </span> 董方(澳大利亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他们说我的背影像你</p><p class="ql-block">我曾费力地挣脱</p><p class="ql-block">却摆脱不了你慈爱的磁力</p><p class="ql-block">我来自你身体的一部分</p><p class="ql-block">流着你的热血</p><p class="ql-block">连说话的字里行间</p><p class="ql-block">都有你的回音</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">像天体轨道上的两个星辰</p><p class="ql-block">你等待我的出现</p><p class="ql-block">照耀我成长的轨迹</p><p class="ql-block">可我们短暂的相聚</p><p class="ql-block">只是为了遥远的分别</p><p class="ql-block">我们擦肩而过</p><p class="ql-block">你的光芒渐渐远去</p><p class="ql-block">思念,飞越数光年的距离</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们终归会再次相遇</p><p class="ql-block">在下一次轮回</p><p class="ql-block">当生命的乐章再次响起</p><p class="ql-block">我们会紧紧地</p><p class="ql-block">相拥而泣……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">董方,澳大利亚诗歌春晚签约诗人,“首届世界诗人金桂冠大奖赛”最佳诗歌奖获得者。诗作细腻而又热烈,散见《人民日报》海外版,《城市头条》等国内外报刊杂志及网络媒体。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">词三首 江哲彥 (澳洲布里斯本)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>醉太平 觀賞歐洲歌唱大賽復播</b></p><p class="ql-block">凡音動人。弦歌鼓真。</p><p class="ql-block">曲歡舞競萌麟。秀場寰宇甄。</p><p class="ql-block">南洲曉神。娛心遠塵。</p><p class="ql-block">老莊逐夢由欣。卻品西樂醇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>甘州曲 嘆澳洲歌手六年首次未進歐洲歌唱大賽總決賽</b></p><p class="ql-block">彩虹歌。</p><p class="ql-block">驚入海,竟流波。</p><p class="ql-block">畫眉高囀杜鵑窩。</p><p class="ql-block">惜未過甄魔。</p><p class="ql-block">待後載,重選嫣鸝莎。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>解紅 詠歐洲歌唱大賽</b></p><p class="ql-block">六十載,競高啼。數千款曲綿亦嬉。</p><p class="ql-block">應得歡歌舞瀾媚,泰來逐俗亦怡痴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">江哲彥博士,澳籍華人。祖籍台灣基隆,出生於福建,在廈門成長並工作過。十幾年前到澳洲攻讀博士學位,後移民定居於布里斯班,目前從事大學教學工作,並對文學創作有濃厚興趣。&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">满满的荷尔蒙</span> 玛寇(新西兰)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">扯一撂亚麻布</p><p class="ql-block">抽象画韵味浸染</p><p class="ql-block">直铺勾勒板型</p><p class="ql-block">四方连续八片</p><p class="ql-block">裁剪圆弧任意</p><p class="ql-block">激扬千针万线</p><p class="ql-block">缝合立领中式裙</p><p class="ql-block">叠穿绿肥红瘦</p><p class="ql-block">打扮打扮</p><p class="ql-block">蹦擦擦勿忘我</p><p class="ql-block">纵使被时间</p><p class="ql-block">遗忘知否</p><p class="ql-block">恰似任性</p><p class="ql-block">有态度的活着</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">艾马寇,曾经历二次大地震,然与心同行诗意,耕耘砚田依旧。诗画作品诸见各大报纸网络平台。绘画被市政协永久收藏。曾出绘本及荣获“第二届诗歌绘画联合大奖赛:传世佳作奖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">噩梦 </span> <span style="font-size: 18px;">李菲菲(澳大利亚)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">光洁的大理石地面,</p><p class="ql-block">在正午的阳光下闪耀。</p><p class="ql-block">我睁不开眼睛,</p><p class="ql-block">只感受到明晃晃中</p><p class="ql-block">淡色的微红。</p><p class="ql-block">匆匆跑过空无一人的广场,</p><p class="ql-block">光洁的大理石地面,</p><p class="ql-block">在正午的阳光下闪耀。</p><p class="ql-block">倏然我发现,</p><p class="ql-block">无数的血脚印</p><p class="ql-block">构成朵朵梅花</p><p class="ql-block">嵌入大理石板,</p><p class="ql-block">盛开在华丽而荒凉的广场上。</p><p class="ql-block">惊悸的往昔飘泊</p><p class="ql-block">化作一缕缕淡红。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">” A Nightmare"</p><p class="ql-block">The smooth marble floor,</p><p class="ql-block">shines in the noon sun.</p><p class="ql-block">I can't open my eyes,</p><p class="ql-block">but only feel the shining pale reddish.</p><p class="ql-block">Hurried across the deserted square,</p><p class="ql-block">The smooth marble floor,</p><p class="ql-block">shines in the noon sun.</p><p class="ql-block">Suddenly I noticed</p><p class="ql-block">Countless blood footprints,</p><p class="ql-block">Compose blossoming plums</p><p class="ql-block">They are embedded in the marble slab,</p><p class="ql-block">Blooming in the gorgeous and desolate square.</p><p class="ql-block">Wandering with horror,</p><p class="ql-block">The memory of the past turned into</p><p class="ql-block">wisps of light red.</p><p class="ql-block">—-Recollection of a nightmare the night before</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李菲菲,来自北京书香世家的文艺女一枚,毕业于北京大学物理系。现居悉尼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一朵童梦 丁丁(澳大利亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一朵童梦</p><p class="ql-block">文/丁丁</p><p class="ql-block">一朵童年的云</p><p class="ql-block">依偎着沧桑的风</p><p class="ql-block">在眼波里 逐浪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人间四月天 洞见两双翅膀</p><p class="ql-block">一双 魂寄家乡</p><p class="ql-block">一双 于远方翱翔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">云的心 挂着纯真的铃铛</p><p class="ql-block">每做一个梦 就被风吹得</p><p class="ql-block">叮叮作响</p><p class="ql-block">沧桑的声音 终究</p><p class="ql-block">不如童真 透亮</p><p class="ql-block">无论经历多少风霜</p><p class="ql-block">总愿意忆起曾经的梦 溢满</p><p class="ql-block">那一朵童年的云端</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">被追逐的浪花&nbsp;</p><p class="ql-block">于眼波里 漫成两句诗行</p><p class="ql-block">一句 提取漂泊的芳华 轻轻唱</p><p class="ql-block">一句 写满律动的梦想 朝着光</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">丁丁,创作作品包括现代诗、英文诗、诗歌评论、及中英文诗歌翻译,见于海内外媒体平台。著有个人中英双语诗集。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">二十四節氣 王謙(澳大利亚)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">立春</p><p class="ql-block">歲首梢頭花信回,東風未免負羸骀。</p><p class="ql-block">梅開雪瘦一枝秀,曉破鵲啼雙倚偎。</p><p class="ql-block">憐我臨窗迷杏眼,倩誰望樹妒桃腮。</p><p class="ql-block">雖逢疫疾人猶困,幸好時光有去來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雨水</p><p class="ql-block">東風一任欲描紅,回暖冰消雪化中。</p><p class="ql-block">世物開萌光錯落,此時先動碧玲瓏。</p><p class="ql-block">梨花帶雨蕊方白,燕子銜泥水作融。</p><p class="ql-block">外界無疑明媚景,杏花村裡唱晴空。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">驚蟄</p><p class="ql-block">震耳驚雷響碧空,啟萌萬物數書蟲。</p><p class="ql-block">夕煙淡淡半窗月,春雨綿綿柳徑風。</p><p class="ql-block">玉面桃花堪窈窕,金衣公子愈玲瓏。</p><p class="ql-block">農忙時節備耕緊,待等豐收耀日紅。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春分</p><p class="ql-block">不負花辰坐雨天,須彌芥子納三千。</p><p class="ql-block">陰陽相半平春色,晝夜分均臥紫煙。</p><p class="ql-block">昨日流光休悵望,今時美景且留連。</p><p class="ql-block">繁華不久終將去,且作詩人醉眼前。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">清明</p><p class="ql-block">修禊日來人數千,踏青郊外古塘邊。</p><p class="ql-block">清新添氣韻詩趣,蕭散入神情醴泉。</p><p class="ql-block">風岂無心吹碧水,雲皆有意戀長天。</p><p class="ql-block">坐尋好句思難斷,喜樂行愁又一年。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">穀雨</p><p class="ql-block">雨生百穀一般齊,四處農耕換鐵犁。</p><p class="ql-block">茶葉留香蝴蝶舞,牡丹吐蕊子規啼。</p><p class="ql-block">閒情幾度臨書室,綺夢三番枕月溪。</p><p class="ql-block">時過暮春今已定,雲清日淡任東西。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">立夏</p><p class="ql-block">燕子翩翩花木榮,牡丹若個苑中英。</p><p class="ql-block">芰荷水面憑魚戲,鷗鷺沙頭任雨聲。</p><p class="ql-block">心著書房雙眼闊,手持詩卷一身輕。</p><p class="ql-block">微風盡日徐徐入,趣看王瓜藤蔓成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">小滿</p><p class="ql-block">眼底繁花有幾時,年年傷感入新詩。</p><p class="ql-block">雨籠魚躍芰荷俏,風拂柳搖燕子嬉。</p><p class="ql-block">飽滿若非今日粒,早衰定是上頭枝。</p><p class="ql-block">正當夏困難消遣,誰料玲瓏繞碧池。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">王謙,詩詞愛好者。任中華詩詞論壇海外詩聲版主,全球漢詩總會澳大利亞分會會員;新西蘭國學詩詞協會澳洲分會會員編輯。詩詞散見於中華詩詞論壇及《中華辭賦》等各種微刊雜誌,都市頭條等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">在悬浮的云层下有鱼飞翔 芳竹 (新西兰)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它是劈开梦境时遇见飞鸟的</p><p class="ql-block">于是 它掮着星星开始飞翔</p><p class="ql-block">世纪冰块般的云层微漾着海水和苍茫</p><p class="ql-block">所有的冰冷都是灵魂里的敬意</p><p class="ql-block">鱼突然咳嗽 咳出海水的意识和盐</p><p class="ql-block">它说出了鱼群迁徙的真相</p><p class="ql-block">说盲目的珊瑚和鱼骨的悔恨</p><p class="ql-block">还有丢失了故乡的沙粒 光泽暗淡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它是劈开梦境时遇见飞鸟的</p><p class="ql-block">它说飞鸟驮着烁烁的太阳&nbsp;</p><p class="ql-block">小小的头颅闪着思想的肌理</p><p class="ql-block">那些明亮亮都是欢乐的雨</p><p class="ql-block">箴言般点缀天堂的光影</p><p class="ql-block">光影里虚幻的尘土和流水的愿望</p><p class="ql-block">只有飞翔过又跌落的人才懂得</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它是劈开梦境时遇见飞鸟的</p><p class="ql-block">后来就有忧伤的风一再吹来</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">芳竹(Carissa),新西兰华裔诗人、艺术家,原某省台和新西兰中文台主持人、策划人。毕业于新西兰曼奴考理工学院,现居奥克兰。著有诗集:《时光的锦绣》(诗画集)、《把相思打开》等四部。多次参加国内国际各类艺术展,部分艺术作品被一些著名机构和个人收。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">【诗歌赏析】&nbsp;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其一</p><p class="ql-block">无故寻愁觅恨,有时似傻如狂。</p><p class="ql-block">纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。</p><p class="ql-block">潦倒不通世务,愚顽怕读文章。</p><p class="ql-block">行为偏僻性乖张,那管世人诽谤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其二</p><p class="ql-block">富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉。</p><p class="ql-block">可怜辜负好韶光,于国于家无望。</p><p class="ql-block">天下无能第一,古今不肖无双。</p><p class="ql-block">寄言纨袴与膏粱,莫效此儿形状。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这两首词取自《红楼梦》第三回。这一回,《红楼梦》里最重要的人物贾宝玉在书中第一次登场。描写完贾宝玉的外貌之后,书中写着: “看其外貌是极好,却难知其底细。后人有《西江月》二词,批宝玉极恰。” 接下来便是这两首词。所谓的 “后人”,实则是封建社会的卫道士。作者借“后人”之词,看似对贾宝玉进行嘲讽与否定,但正话反说,集中赞美和歌颂了贾宝玉的叛逆性格和率真善良的可贵品质。同时,这两首《西江月》还为贾宝玉个人的命运以及贾府的结局,埋下伏笔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在写作手法上,由于作者借俗不可耐的“后人”的口吻,道出这两首词,所以笔调浅俗直白,如果仅从字面上理解,几乎不需多加解释。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第一首描绘贾宝玉反叛封建道德思想的鲜明个性。</p><p class="ql-block">“无故寻愁觅恨,有时似傻如狂。”无缘无故地自寻忧愁与怨恨,有时像是傻瓜,有时行为癫狂。“纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。” “皮 囊”:外表,长相;“草莽”:丛生的杂草。虽然生得“面如敷粉,唇若施 脂;转盼多情,语言常笑。天然一段风骚,全在眉梢;平生万种情思,悉堆 眼角。”(《红楼梦》第三回)但腹中不学无术,是一个草包,真可谓“金 玉其外,败絮其中。”(明代刘基《卖柑者言》) “潦倒不通世务,愚顽怕读文章。” “潦倒”:本意困顿,此处意即懒 散。他落拓不羁,自由散漫,不懂人情世故。愚笨顽劣,不愿安分读书。 “行为偏僻性乖张,那管世人诽谤。”行为乖僻,不按常理处事,我行我 素;从不在乎世人的流言蜚语,诽谤诋毁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二首书写贾宝玉蔑视封建功名利禄的人生理念。</p><p class="ql-block">“富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉。”富贵时,不知安居乐业,继承家产,居安思危;贫穷时,没有生存能力,经不住饥饿与寒冷。这两句隐示着贾府后继无人,最终破落衰败;贾宝玉生活孤苦伶仃,困苦不堪。“可怜辜负好韶光,于国于家无望。”可惜的是:少时辜负了大好时光,韶华流失,他今后于国于家都毫无益处。</p><p class="ql-block">“天下无能第一,古今不肖无双。”“不肖”:不孝,不成材。人世 间,数此人最无能;古往今来,如此没有出息者仅此一人。“寄言纨袴与膏 粱,莫效此儿形状。” 奉劝富贵家庭的公子哥儿们,不要效仿贾宝玉这样的男儿。“纨袴(wán kù)”:细绢裤,泛指华丽的衣着,借指富贵人家子 弟。“膏梁”:膏,肥肉之意;梁,细粮;膏梁,原指美味的饭菜,引伸为 富贵之家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">贾宝玉天性纯真,看透皇权父权、男尊女卑的封建社会的黑暗。《红楼 梦》第二回借冷子兴之口说出贾宝玉的话:“我见了女儿便请爽,见了男子 便觉浊臭逼人。” 他爱情至上,对林黛玉的爱情,唯美,纯洁,真挚。他厌恶经济仕途,拒绝走读书作官的人生道路。他反感学习封建说教的经典著 作,喜爱阅读风俗人情的书籍。在《红楼梦》里多处见他旁征博引,才思敏 捷,具有独到的才学。这一切,以封建社会正统的道德理念来判断,他便成 了这两首词里的“草莽”、“乖张”、“无能”和“ 不肖”,不可理喻的异 类。而这些正是作者笔下贾宝玉的最可贵之处。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">贾宝玉是一位为人善良、重情重义的男儿。鲁迅先生在《中国小说史略》中对贾宝玉的人格作了精辟的概括:“爱博而心劳,而忧患亦日甚</p><p class="ql-block">矣”。贾宝玉是封建社会中一名勇敢的叛逆,理想主义的悲剧人物。鲁迅先生又说:“悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会者,独宝玉而已。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">曹雪芹的这两首《西江月》,明贬暗褒,用反讽的笔调,惟妙惟肖地刻画了贾宝玉的人物形象。题材独特,构思精巧,文笔妙不可言,意境耐人寻味,是历代词坛奇绝的佳作。曹雪芹不愧为中国历史上最杰出的语言大师、文学巨匠。</p><p class="ql-block">二零二一年五月十六日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我思我在 (笔名),南京人,1968年华东师大数学系毕业。文革后,在兰州大学数学系计算数学专业深造两年。1988年,以访问学者身份到加拿大留学,研究模糊数学在计算机图像处理上的应用,发表数篇论文。退休前在加拿大一家软件跨国公司的研发部工作二十余年。兴趣爱好广泛,潜心学习钻研古典诗词,最近完成《词苑漫话荟萃》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">姚雨《七绝 茉莉花》赏析; 楚楚朗诵</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">《</span>七绝 茉莉花》赏析 <span style="font-size: 18px;">姚 雨(俄羅斯)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者:<span style="font-size: 18px;">楊景榮</span></p><p class="ql-block">英译/朗诵:楚 楚(加拿大)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>七绝 茉莉花</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">芳颜雅素月溶花,玉瓣羞紅几许霞。</p><p class="ql-block">石木仙緣猶未盡,今生依舊進寒家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Jasmine Flowers</p><p class="ql-block">To the tune of Seven-Character Jueju</p><p class="ql-block">By Yang Jingrong;Tr. Chu-Chu</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">So aromatic and elegant,your face is soft like moonlight</p><p class="ql-block">The sun kissed clouds make your jade tinted petals blush,</p><p class="ql-block">Falling in love,you and me were once mountain rocks and flower angels,</p><p class="ql-block">Here you are in my home,blooming jasmine flowers, hugged by foliage,green and lush.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赏 析</p><p class="ql-block">在古典文学名著《红楼梦》中,大荒山青梗峰旁有女娲娘娘当年选来炼石补天所遗的一块五色石,通灵后化为神瑛侍者,曾以甘泉浇灌绛珠仙草;后神瑛转世为书中主角宝玉,绛珠转世为黛玉以一生之泪偿还其恩,是为木石前盟,遂引出缠绵悱恻的宝黛爱情故事。使世间多少痴男怨女为之嘘唏不已。</p><p class="ql-block">图片</p><p class="ql-block">而在诗人景荣前世所居的缥缈仙境中也曾生长着一株茉莉奇花,昼吞日精,夜享月华,久之而通灵得道。茉莉花仙的本体旁也有一块通灵玲珑石,花依着石,石衬着花,石木相依,缠绵悱恻,奇缘匪浅。花仙当时曾与通灵石定盟来世定要追随。而后通灵石在今生转世为诗人,而花仙依然不离不弃,尽管诗人并未托身在大富大贵,钟鸣鼎食之家,但花仙不管贵贱,无视富贫,依然来到诗人家悄寂悠然的后苑里、温馨宜人的客厅中,悄然绽放,洁白无瑕,淡雅温柔,馨香可人,陪伴在诗人左右,给诗人带来无比温馨的愉悦享受。在诗人眼中,茉莉花那娇艳的容颜宛如溶溶的月光实化,白玉般的花瓣在灿烂的云霞映照之下,面对诗人的百般爱抚羞羞答答,欲迎还拒,而那芬芳馥郁,素雅宜人的花香,则让诗人欲罢不能,如醉如痴。似此石木仙缘,又怎不让诗人念兹在兹,难以忘怀,所以要思之怀之,咏之叹之,并行诸笔墨,拈句构章,赋此佳篇呢?</p><p class="ql-block">图片</p><p class="ql-block">既存前世,必有来生。这正是言有尽而意无穷的诗之妙境。想象一下在未来的某个时空中,转世而成风流倜傥,玉树临风般翩翩佳公子的诗人与转世为倾国倾城绝世容颜的茉莉花仙在融融春光中邂逅,彼此的眼眸中透射出浓浓的前世既已相知相识的亮丽光彩……至于花仙是要以泪相偿还是以心相许,如果诗人的众位粉丝是花仙,您会怎么做呢?当然,这就是真正读懂并由衷地欣赏一首好诗时潜移默化地产生的身临其境的代入感。</p><p class="ql-block">司空图在《二十四诗品》中关于【形容】这一义项曾有如下精彩论述:“绝伫灵素,少回清真。如觅水影,如写阳春。风云变态,花草精神。……离形得似,庶几斯人。”景荣此诗,似真得其神矣。花光悦目,花香宜人,花缘隔世,花神永存。赏其花,闻其香,颂其诗,思其景,能不醉人?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(姚雨简介见前)</p><p class="ql-block">译诵者简介:楚楚:李歌音话助教主管,现旅加华裔,高级工程师,渥太华四季诗社理事, 《渥水》朗读版主编,中国朗诵联盟理事, 渥太华北国歌舞团团长。楚楚酷爱朗诵、歌唱、舞蹈艺术,致力用真诚之心和严谨的态度去完成每一件艺术作品。她曾任海外春晚《五洲同春》《多彩贵州》等多场节目的双语主持人和“文化中国?水立方杯”歌唱比赛特邀评委,荣获首届中国朗诵联盟“朗诵之王”大赛二等奖,"中华杯"吴丰诗歌朗诵大赛二等奖。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《寻》楚楚朗诵</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">今音诗评杨景荣《寻》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">寻</b></p><p class="ql-block">文║杨景荣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">飞鸟寻找谁,蝴蝶寻找谁</p><p class="ql-block">火山寻找谁,瀑布寻找谁</p><p class="ql-block">我是谁,我在哪里,我向何处去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春花寻找谁,飞雪寻找谁</p><p class="ql-block">恐龙寻找谁,蚂蚁寻找谁</p><p class="ql-block">你是谁,你在哪里,你向何处去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">海潮寻找谁,流星寻找谁</p><p class="ql-block">黑洞寻找谁,灵魂寻找谁</p><p class="ql-block">他是谁,她在哪里,它向何处去</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">地球上掉下苹果</p><p class="ql-block">回声在银河之外</p><p class="ql-block">天不纠缠,地不纠缠,因果纠缠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宇宙之外应有虚空</p><p class="ql-block">原子之内还有粒子</p><p class="ql-block">你不纠缠,我不纠缠,量子纠缠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你是梦中的蝴蝶吗</p><p class="ql-block">你活在蝶的梦里吗</p><p class="ql-block">蝶不纠缠,梦不纠缠,轮回纠缠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大慈大悲,劳苦者必升天堂</p><p class="ql-block">世事无常,邪恶者必下地狱</p><p class="ql-block">鬼不纠缠,神不纠缠,爱恨纠缠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">试问永远能有多远</p><p class="ql-block">醉里千杯只若初见</p><p class="ql-block">浮云红尘,万物生生不息</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">远古吹来古铜色的风</p><p class="ql-block">或高亢呼啸,或低吟浅唱</p><p class="ql-block">远比盘古更古更远</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那风,仍在流年中追寻</p><p class="ql-block">舍利子,色不异空,空不异色</p><p class="ql-block">空即是色,色即是空……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【今音点评】</b></p><p class="ql-block"> 杨景荣的这首《寻》围绕 “是谁” 和 “在哪里" 等,展开了探秘式的寻道及类推,而“我” 也便成为了“他”和“她”的对应者,以同行与反向的点位张力,来把诗歌的空间朝着一个极其的方向去拓展和认识。</p><p class="ql-block"> 这是一种认识问题的能力表现,它表现对象的手法特征是在于第五段的第一行 “宇宙之外的虚空”。认识特征是用来作事物之间的评判,是用来对比胸襟和眼光的。而其中的眼光,也便就成为了一种境界的体现。</p><p class="ql-block"> 同时也是为了印证诗歌人物所具有的自信,和所处的世事与环境保持同步而“不纠缠”。这是诗歌索要达到和取得的效果。也是度。</p><p class="ql-block"> 这时候从诗歌的意象当中去选择和“不纠缠”关系密切的有益部分,它们分别是第七段第一行的“大慈大悲”和“空”与“色”的所掌握的成分之比。</p><p class="ql-block"> 也因此,诗歌把这样的一个命题,放在了诗歌最后一段的最后一行。无论是它的抽象义,还是它的具体表现,从平常人过日子的角度出发,就是叫淡薄名利和与人为善。欣赏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">评论作者简介: 王荣根,男,笔名,今音。诗作者,小说家,实名编剧,评论家。曾获《上海文学》“中国知青作家杯”奖项。中华知青作家学会主席团委员、中国长航作协理事,上海浦东新区作协会员,《今音中外诗浮选》主编。世界诗歌联合总会高级问。著有长篇小说十五部,评论二十部,合集三部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;"> </b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;"> 【诗歌翻译】</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张立中英译张晓阳《大 雪 母 亲》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大雪,是冰川的母亲</p><p class="ql-block">冰川,是江河的母亲——</p><p class="ql-block">江河,是灌渠的母亲</p><p class="ql-block">灌渠,是沃野的母亲——</p><p class="ql-block">沃野,是粮食的母亲</p><p class="ql-block">粮食,是生命的母亲——</p><p class="ql-block">可近年,母亲们纷纷病了</p><p class="ql-block">正在痛苦中挣扎和呻吟……</p><p class="ql-block">母亲健在,家还是家</p><p class="ql-block">母亲啊母亲,可要挺住啊</p><p class="ql-block">白雪飘飘,我叩拜祈祷</p><p class="ql-block">母亲,您的健康比什么都重要</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Heavy Snow And Mother</p><p class="ql-block">By Zhang Xiaoyang</p><p class="ql-block">Translated by Zhang Lizhong</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Heavy snow,</p><p class="ql-block">Is the glacial ice's mother.</p><p class="ql-block">The glacial ice,</p><p class="ql-block">Is the flowing river's mother.</p><p class="ql-block">The flowing river,</p><p class="ql-block">Is the irrigating canal's mother.</p><p class="ql-block">The irrigating canal,</p><p class="ql-block">Is the fertile land's mother.</p><p class="ql-block">The fertile land,</p><p class="ql-block">Is the food grain's mother.</p><p class="ql-block">And the food grain</p><p class="ql-block">Is the mother of all our lives</p><p class="ql-block">But in recent years,</p><p class="ql-block">Mothers have become ill one after another.</p><p class="ql-block">As in sad pain, struggling, and moaning.</p><p class="ql-block">Mother alive,that is home</p><p class="ql-block">Dear mother,may you hold on</p><p class="ql-block">And stay strong.</p><p class="ql-block">The white snow is flying,</p><p class="ql-block">And I am bowing down for praying——</p><p class="ql-block">Dear mother,your health is more important than anything.</p><p class="ql-block">(作/译者简介见前)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李正栓英译胡适《<span style="font-size: 18px;">希望》</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">希望 文|胡适</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我从山中来,带着兰花草,</p><p class="ql-block">种在小园中,希望开花好。</p><p class="ql-block">一日望三回,望到花时过;</p><p class="ql-block">急坏看花人,苞也无一个。</p><p class="ql-block">眼见秋天到,移花供在家。</p><p class="ql-block">明年春风回,祝汝满盆花!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Hope</p><p class="ql-block">By HU Shi;Tr. LI Zhengshuan</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I came from the mountain,</p><p class="ql-block">Bringing an orchid with me.</p><p class="ql-block">I planted it in the garden,</p><p class="ql-block">Hoping it to bloom sweetly.</p><p class="ql-block"> I visited it thrice per day,</p><p class="ql-block">But no blossom was found.</p><p class="ql-block">I gazed with great dismay:</p><p class="ql-block">No bud was to be found.</p><p class="ql-block">Autumn is coming soon.</p><p class="ql-block">I'll move it to the warm room;</p><p class="ql-block">When vernal breeze returns,</p><p class="ql-block">I wish you angrily bloom.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李正栓,北京大学文学博士、英国斯特灵大学荣誉博士、二级教授、博导。有突出贡献的社科优秀青年专家、中青年社科专家五十人工程人员。各领域担任重要职务:中国英汉语比较、中美比较文化、英语诗歌、中医药传统文化翻译与国际传播、中国译协等。主要译著有乐府诗选、毛泽东诗词、藏族格言诗、仓央嘉措、彭斯诗歌。20次获省优秀科研教学成果奖。主持和参与国家、教育部课题多项。国家精品课程《英美诗歌欣赏》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁🍄🍁🌿</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古诗词二首英译 赵宜忠(捷克)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">饮酒 其五</p><p class="ql-block">诗/陶渊明</p><p class="ql-block">译/JOHN 赵宜忠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">结庐在人境,而无车马喧。</p><p class="ql-block">问君何能尔?心远地自偏。</p><p class="ql-block">采菊东篱下,悠然见南山。</p><p class="ql-block">山气日夕佳,飞鸟相与还。</p><p class="ql-block">此中有真意,欲辩已忘言。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Drinking Wine V</p><p class="ql-block">By Tao Yuanming</p><p class="ql-block">Tr. JOHN ZHAO Yizhong</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">My house's built where people oft come and go;</p><p class="ql-block">Noise of the carts and horses I hear no!</p><p class="ql-block">If you ask me why I can be the case;</p><p class="ql-block">Aspiring far I will feel in calm place.</p><p class="ql-block">Neath the east fence I pick mums fair;</p><p class="ql-block">Carefree I eye the southern hill so rare.</p><p class="ql-block">In the hill the air is so nice ere night;</p><p class="ql-block">Along with each other home birds in flight.</p><p class="ql-block">Herein lies the true meaning of life here!</p><p class="ql-block">Words fail me if you want to be too clear.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【生查子】元夕</p><p class="ql-block">词/欧阳修</p><p class="ql-block">译/赵宜忠JOHN</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">去年元夜时,花市灯如昼。</p><p class="ql-block">月上柳梢头,人约黄昏后。</p><p class="ql-block">今年元夜时,月与灯依旧。</p><p class="ql-block">不见去年人,泪满春衫袖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">To the Tune of Sheng Zha Zi</p><p class="ql-block">On the Night of Lantern Festival</p><p class="ql-block">By OUYANG Xiu</p><p class="ql-block">Tr.JOHN ZHAO Yizhong</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">On th' night of Lantern Festival last year,</p><p class="ql-block">Lights were bright as day in flower-fair here.&nbsp;</p><p class="ql-block">To the tops of willows climbed the moon bright;</p><p class="ql-block">We two trysted after the dusk that night.</p><p class="ql-block">At night of Lantern Festival this year,&nbsp;</p><p class="ql-block">The moon and lights are the same as then here.</p><p class="ql-block">Just the man of yesteryear I've not met;</p><p class="ql-block">The sleeves of my spring dress my sad tears wet.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赵宜忠, 1966年毕业于齐齐哈尔大学英文专业,后又在黑龙江大学和北京二外进修两年。曾任河北省邯郸市人民政府外办副主任,市译协副主席,省译协理事,市旅游局总经理,一直从事翻译工作。曾任美国L&amp;A水处理公司驻大庆化肥厂总代表的首席翻译,也曾陪同部级、省市领导多次出访美国、加拿大、日本、苏联、瑞士、德国等国家做翻译工作。现居捷克首都布拉格。喜欢翻译古诗,曾翻译出版《邯郸成语典故》,《邯郸画册》,《韵译中国古诗150首》等。</p><p class="ql-block">(译者简介见前)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张智中英译王之涣《<span style="font-size: 18px;">登鹳雀楼》</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">登鹳雀楼 <span style="font-size: 18px;">王之涣(唐)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白日依山尽,黄河入海流。</p><p class="ql-block">欲穷千里目,更上一层楼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Ascending the Stork Tower </p><p class="ql-block">By Wang Zhihuan</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The white sun isdecaying behind the mountain;</p><p class="ql-block">the Yellow River seaward charges. </p><p class="ql-block">To enjoy a panoramicview, </p><p class="ql-block">you can climb</p><p class="ql-block">to a greater</p><p class="ql-block">height.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张智中,南开大学教授、博导、翻译系主任;中央文献翻译研究基地兼职研究员(天外),天津市高校“学科领军人才”;出版编、译、著90余部,发表学术论文100余篇,译诗创作5,000多首,电影电视剧及应用翻译实务众多;获韩素音翻译奖、2005年度国际最佳翻译家称号、“蔡丽双博士•世界诗歌奖•杰出翻译家奖”;《汉诗英译美学研究》获天津市社科优秀成果三等奖。主持国家社科基金和天津市重点项目。译诗观:但为传神,不拘其形,散文笔法,诗意内容。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁🍄🍁🌿</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">陈赛花英译杨景荣《</span>此岸,彼岸》*</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">爱恨,从宇宙堕入地幔</p><p class="ql-block">在交欢中沸腾喷发</p><p class="ql-block">在纠缠中天翻地裂</p><p class="ql-block">爱,生出喜马拉雅</p><p class="ql-block">恨,撕开七洲五洋</p><p class="ql-block">数十亿年后,那哀怨的相思</p><p class="ql-block">南极光,北极光…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">*大陆漂移学说、海底扩张学说和板块构造学说,证明了大西洋在扩张,三大洲渐渐分离。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Coast to Coast*</p><p class="ql-block">By YANG Jingrong;Tr. CHEN Saihua</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Love and hatred falling from the Universe into Mantle</p><p class="ql-block">Collided intensely and entwined wild with joy,</p><p class="ql-block">And then fell apart.</p><p class="ql-block">Thus, love gave birth to the Himalayas;</p><p class="ql-block">Hatred tore apart seven Continents and five Oceans</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Billions of years later, the plaintive love</p><p class="ql-block">Turns into the Northern and Southern lights.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">*Coast to Coast(东海岸到西海岸)采用东西海岸来译,旨在重现“此岸和彼岸”的客观空间和心理空间,已知和未知(康德),以及生死和重生的相对性(佛学)一致。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">陈赛花, 文学旅者。早期发表过散文(纸质版)《父亲的手》、《我的书屋》、《温柔陷阱》、《又见茉莉花开》、《望》等,获深圳市散文创作优秀奖。自去年始,进行诗歌翻译和创作,作品发表在中诗网、译原电子、诗殿堂、”Translating China”、《2019中国年度优秀诗歌选》、《世界抗疫诗精选》和《世界华语乡愁诗精选》等。第二届国学外译三等奖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">张晓阳英译<span style="font-size: 18px;">白居易《赋得古原草送别》</span></p><p class="ql-block">(第十二届全球“百人百译”翻译大赛一等奖译文)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赋得古原草送别</p><p class="ql-block">唐·白居易</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">离离原上草,一岁一枯荣。</p><p class="ql-block">野火烧不尽,春风吹又生。</p><p class="ql-block">远芳侵古道,晴翠接荒城。</p><p class="ql-block">又送王孙去,萋萋满别情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Grass on the ancient plain</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">Lush and exuberant are the grasses on the plain,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">Where they shrivel and thrive every year again.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">Never and ever, the wild fire can't burn them out,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">When vernal breeze kisses, the new ones sprout.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">Along the ancient road, their fragrance trails down,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">And in glossy green, they spread to the ruined town.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">O, my dear friend, when we meet once more to say adieu,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">Luxuriant green deepens myreluctance to part with you.</span></p><p class="ql-block">(译者简介见前)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">鲁四彬英译&nbsp;</span>寇准 <span style="font-size: 18px;">《江南春》 </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">波渺渺,</p><p class="ql-block">柳依依。</p><p class="ql-block">孤村芳草远,</p><p class="ql-block">斜日杏花飞。</p><p class="ql-block">江南春尽离肠断,</p><p class="ql-block">蘋满汀州人未归。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Spring of Jiangnan-land</p><p class="ql-block">By KOU Zhun;Tr. Sibin Lu&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Waters ripple on and on,</p><p class="ql-block">Willows wave side by side.</p><p class="ql-block">A hamlet in solitude rests upon</p><p class="ql-block">The fresh meadows far and wide,</p><p class="ql-block">Flying 'n scattering in the setting sun</p><p class="ql-block">Are apricot petals with pride.</p><p class="ql-block">The Spring in Jiangnan-land is wading</p><p class="ql-block">With my heart bitter and broken,</p><p class="ql-block">As no sight of his returning</p><p class="ql-block">When clovers cover all the sand even.&nbsp;</p><p class="ql-block">(译者简介见前)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">史潘荣英译杨景荣《乡愁》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在春节来临之际</p><p class="ql-block">多少归途的游子</p><p class="ql-block">浩浩荡荡披星戴月</p><p class="ql-block">奔向故乡</p><p class="ql-block">沐浴在</p><p class="ql-block">母爱的春风里</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而失去母亲的人啊</p><p class="ql-block">回乡的列车再无动力</p><p class="ql-block">老家灯火已失去暖意</p><p class="ql-block">因为那里</p><p class="ql-block">再没有</p><p class="ql-block">母亲的慈容笑语…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Nostalgia</p><p class="ql-block">By YANG Jingrong</p><p class="ql-block">Tr. SHI Panrong</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">With the Spring Festival coming</p><p class="ql-block">So many homeward travelers</p><p class="ql-block">On starry and moonlit nights</p><p class="ql-block">Swarm to their hometowns</p><p class="ql-block">Bathing</p><p class="ql-block">In the spring breeze of maternal love</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">For the one who lost his mother</p><p class="ql-block">Home-going train has no driving force</p><p class="ql-block">Lamplight back home has lost warmth</p><p class="ql-block">Because there is</p><p class="ql-block">No more</p><p class="ql-block">Mother’s smiling face or laughing words . . .</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">史潘荣,英文笔名Joseph Spring,七星译诗社之天枢星,中国国学双语研究会会员、陕西译协理事、期刊英文编审、西京学院英文教师。16岁开始发表诗歌和散文,出版有诗集《流动的抒情》(2004)。在较长的工作和学习生涯中,始终酷爱着文学与翻译,甘心“以语言之舟楫,渡文学之江河”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">五月花英译杨景荣《母亲》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">母亲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">云的母亲是那条长河</p><p class="ql-block">当思念母亲的时侯</p><p class="ql-block">化作泪雨向长河洒落</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">河的母亲是那片大海</p><p class="ql-block">一刻不停地向海奔去</p><p class="ql-block">浪花里回荡着思念的歌</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">海的母亲是浩瀚星空</p><p class="ql-block">海浪在仰望中喃喃细语</p><p class="ql-block">海潮把星空接到家中</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我的思念啊,似那片白云</p><p class="ql-block">似大海,似星空,似长河</p><p class="ql-block">我向着苍天呼唤母亲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大海停下涛声,夜色静静</p><p class="ql-block">一只仙鹤从星空飞过…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Mother&nbsp;</p><p class="ql-block">By Jing Rong Yang</p><p class="ql-block">Translated by Mayflower</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The cloud’s mother is that river</p><p class="ql-block">To whom it turns into rains of tears down spattering</p><p class="ql-block">Whenever it wants her</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The river’s mother is the ocean</p><p class="ql-block">Towards whom it surges, with not even one pause</p><p class="ql-block">Echoing in the waves a song of longing</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The ocean’s mother is the endless,starry </p><p class="ql-block">firmament</p><p class="ql-block">To whom the waves like to mumble,whenever</p><p class="ql-block"> looking upwards and the tides like to take it home</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Oh, my longing, like the cloud</p><p class="ql-block">like the ocean, like the starry heaven and the long </p><p class="ql-block">river</p><p class="ql-block">To the boundless firmament</p><p class="ql-block">I call upon mother</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The ocean quiets down the waves</p><p class="ql-block">In the tranquil darkness</p><p class="ql-block">A crane flying across the starry heaven</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">五月花,本名王梅兰, 祖籍福建,毕业于福建师大外国语学院,本科英语文学专业, 研究生比较文学专业。加拿大安大略省教师学院成员。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朗诵者简介:旁观者(东部骑车人),本名侯勉 生于北京长在东北的半个四川自贡人。学医出身,九十年代初飘流美国,生活和工作于纽约。从学生时代起便是一名歌唱和朗诵爱好者。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 15px;">《母亲》朗诵:旁观者</b></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孟朝岗 诗/译两首</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>七律•且寄此生觅禅意</b> <span style="font-size: 18px;">(平水尤韵)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">文/译:桃源居士</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春辞僻宅影悠悠,唯有飞花共白头。</p><p class="ql-block">村后临溪钓烟雨,房前拂竹听风流。</p><p class="ql-block">暮披霞帔数归燕,夜拨瑶琴邀玉钩。</p><p class="ql-block">且寄余生觅禅意,归依化境不知愁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A Seven—character Octave • Seeking Zen in the Left Life</p><p class="ql-block">(Ping Shui You Rhyme)</p><p class="ql-block">By/Tr.Peach—brook Hermit</p><p class="ql-block">Spring bid farewell to th' lonely house in shadow deep;</p><p class="ql-block">Only willow catkins staying with me they keep.&nbsp;</p><p class="ql-block">Behind the village I fish in the misty rill;</p><p class="ql-block">Feeling bamboo before house I listen t' wind sweep.</p><p class="ql-block">At dusk l count the swallows back in red sunlight;</p><p class="ql-block">And play Guqin to invite the curved moon at night.</p><p class="ql-block">Living here in my remaining years to find Zen,</p><p class="ql-block">I do not know sorrow in perfect state in sight.&nbsp;</p><p class="ql-block">2021.5.16</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>五律.夏幽 </b> </p><p class="ql-block">文/ 楊景荣;译/桃源居士</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夜雨追雷去,晨曦曜绛天。</p><p class="ql-block">风轻云叶动,泽澈鸟蛙言。</p><p class="ql-block">嶂翠生幽静,萱华避世喧。</p><p class="ql-block">禅菲何处是,仙客觅林间。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A Five—character Octave• The Quiet Summer</p><p class="ql-block">By Yang Jingrong (2017.07.08)</p><p class="ql-block">Tr.Peach—brook Hermit</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">After thunder rain fell at night;</p><p class="ql-block">Rosy clouds are swept by dawn light.</p><p class="ql-block">The clouds and leaves move in the breeze;</p><p class="ql-block">With croaks o'er moor chirp birds in flight.</p><p class="ql-block">Quiet and remote is the peak green;</p><p class="ql-block">Day lilies avoid noisy site.</p><p class="ql-block">Where does the fragrant Zen fane lie?</p><p class="ql-block">Saints search for it in woods deep quite.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孟朝岗,桃源居士,毕业于河北师大英语系,副教授,曾在北京任教。喜欢诗词,尤其喜欢中国古典诗词。喜欢汉英互译,作品散见各网络诗刊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">馨閲英译杨景荣《无依之地》</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">无依之地 文/杨景荣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">题记:今晚全球血月百年一遇,劫难来临时,请信守善良,共渡时艰!愿一切有情众生具足安乐!愿一切恶道永远空净!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">风暴接着风暴,滚动着</p><p class="ql-block">毒霾,卷起</p><p class="ql-block">漫天黄沙</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">失去星光的灰朦,月</p><p class="ql-block">吸圆了太阳鲜血,梦</p><p class="ql-block">流干泪后,瞬即蒸发</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">忆苦饭后的乌鸠后代</p><p class="ql-block">正撸着袖抽着风</p><p class="ql-block">把广场舞跳回半个世纪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">肆虐的疫情,疯狂</p><p class="ql-block">一潮高过一潮,把偶然</p><p class="ql-block">推向不可测知的深渊</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蝠影掠过,无依之地</p><p class="ql-block">遍地怒放着尖声发紫的</p><p class="ql-block">恶花</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沉默的神啊!谁来悲悯冥河里</p><p class="ql-block">千万抽搐的灵魂?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Nomadland</p><p class="ql-block">Wr/Jingrong Yang (Canada)</p><p class="ql-block">Tr/Xin Yue (Canada)</p><p class="ql-block">Preface:</p><p class="ql-block">Tonight, the global blood moon occurs once in a hundred years. When the disaster strikes, please be kind and let's ride through the difficulties together! May all sentient beings have stark peace and happiness! May all evil paths be cleared forever!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Storm after storm, rolling</p><p class="ql-block">A poisonous smog, curls up</p><p class="ql-block">yellow sands all over the sky</p><p class="ql-block">A gray haze has lost its starlight</p><p class="ql-block">The moon inflates roundly by imbibing the sun's blood.&nbsp;</p><p class="ql-block">A dream after drying up tears is evaporating at no time.&nbsp;</p><p class="ql-block">Descendants of the Sombre quail, after recollecting the bitter meal, are acting in spasms to roll up their sleeves as if dancing in a parade half of a century ago.</p><p class="ql-block">A devastating epidemic is crazy,&nbsp;</p><p class="ql-block">As the tides, of which the one after is higher than the previous, push the occasion&nbsp;</p><p class="ql-block">into the unpredictable abyss.&nbsp;</p><p class="ql-block">A bat's figure flits away nomadland,</p><p class="ql-block">in which flowers of evil are blooming fully in shrieking to the color of purple.&nbsp;</p><p class="ql-block">A silenced Deity! Who will take pity on millions of convulsing souls in river Styx?</p><p class="ql-block">译者简介见前</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">余新中英文双语诗《题老树》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">谨以此诗献给我伟大的父亲,《老树》代表父亲艰苦的一生!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七绝•题老树文/ 余心</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一身苍凛到穷年,把酒邀歌几世欢?</p><p class="ql-block">曾与雷公争日月,蓬头不见少时冠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A Seven-character Quatrain</p><p class="ql-block">Ode to the Old Tree By/Tr.Yuxin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">You're dark green and majestic till you're old;</p><p class="ql-block">When'd you be glad to sing with wine you hold?</p><p class="ql-block">You fought with Thunder for the sun an' moon fair,</p><p class="ql-block">Now your hair is unkempt and not young hair.</p><p class="ql-block">(简介见前)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杨中仁中译拜伦诗《<span style="font-size: 18px;">All For Love 》</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">All For Love </p><p class="ql-block">By Lord G.G.Byron</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">She walks in beauty, like the night </p><p class="ql-block">Of cloudless climes and starry skies, </p><p class="ql-block">And all that's best of dark and bright </p><p class="ql-block">Meet in her aspect and her eyes,</p><p class="ql-block">Thus mellowed to that tender light</p><p class="ql-block">Which heaven to gaudy day denies.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">One shade the more, one ray the less, </p><p class="ql-block">Had half impair'd the nameless grace </p><p class="ql-block">Which waves in every raven tress</p><p class="ql-block">Or softly lightens o'er her face,</p><p class="ql-block">Where thoughts serenely sweet express </p><p class="ql-block">How pure, how dear their dwelling-place.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And on that cheek, and o'er that brow </p><p class="ql-block">So soft, so calm, yet eloquent,</p><p class="ql-block">The smiles that win, the tints that glow </p><p class="ql-block">But tell of days in goodness spent,</p><p class="ql-block">A mind at peace with all below,</p><p class="ql-block">A heart whose love is innocent.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一切为了爱</p><p class="ql-block">作者:拜伦,杨中仁中译</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">她走进美伦美奂的光影中</p><p class="ql-block">犹如万里晴空星光灿烂的夜景</p><p class="ql-block">光明与黑暗的完美结晶</p><p class="ql-block">在她的俏容和明眸中纷呈</p><p class="ql-block">星光下愈发柔美温情</p><p class="ql-block">上苍不曾赐予浓艳的白昼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">或暗-丝或明一丝,</p><p class="ql-block">都会损毁这无法形容的美伦美奂</p><p class="ql-block">时时处处展现</p><p class="ql-block">在她飘逸的乌发和靓丽的容颜上,</p><p class="ql-block">多么纯洁、多么甜美</p><p class="ql-block">柔情蜜意欣然映在她的面庞上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那眉宇间,那粉颊上,</p><p class="ql-block">显尽温柔、安然、还有情意绵绵</p><p class="ql-block">那迷人的微笑,那夺目的容光</p><p class="ql-block">无不述说着美好快乐的时光</p><p class="ql-block">她和善体贴待万物!</p><p class="ql-block">她情深意重真爱情!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杨中仁,译审,文学文化翻译爱好者。过往已成历史,余生将以教为职,以诗为友,以译为好。现为北理工珠海学院外国语学院责任教授,《中诗翻译》版编辑,《英诗同题翻译》栏目主持人,《诗殿堂》汉英双语诗刊执行主编,世界华人文化艺术研究院译审。认为:翻译应在忠于原文旨意的基础上追求地道表达。主张“诗应有感而发,而非无病呻吟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1><b style="color: rgb(1, 1, 1);">编后语</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">本期微刊诗集选录了来自世界各地的百余位诗人的新诗和古典诗词佳作佳译近三百首及诗词赏析,有名师名家,也有初学新人,风格各异,精美隽永。诗作既有对内心深处情况感的敏锐感受,也有对现实世界的真实体悟和大疫当前祈福平安的美好愿望。限于篇幅,许多诗人的作品未能在本集刊载的,将录入下一期。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《远方的诗》将不定期陆续刋载海内外优秀诗人的代表作专辑,希望能为弘扬华夏文明,促进海内外汉语诗词交流尽一份义务和努力。相信读者可以尽情地欣赏到大家风范的优秀作品,同时希望能为将来纸质出版成册当代优秀诗人诗选作积累预备。编者谨识。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">主编:杨景荣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">🍃🍁🍄🍁🍁🍁🍀🍃🌿🍄🌿🍃🍁</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【精彩回顧】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">往期匯總:</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/c/7425812?mina_from=1</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的诗》一北美诗人与亚洲诗人对话</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/1y75hxuf?share_from=self&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.0.4</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩》一全球詩友對話 (2020年第一期)</p><p class="ql-block">https://www.meipian5.cn/2otvs1of?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩》 (2020年第二期)</p><p class="ql-block">三八国际妇女节特辑一 全球女詩人對話&nbsp;</p><p class="ql-block">https://www.meipian5.cn/2rmls207?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩》一全球詩友對話 (2020年第三期)</p><p class="ql-block">https://www.meipian5.cn/2wmg167y?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩》全球詩人對話 2020年 第四期(古典詩詞專輯)</p><p class="ql-block">https://www.meipian9.cn/307by134?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=1&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《遠方的詩》全球詩人對話詩集2020年第一期 </p><p class="ql-block">https://www.meipian8.cn/366jq7sn?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=1&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">《遠方的詩》全球詩友對話 2020年第五期</span></p><p class="ql-block">https://www.meipian7.cn/3fu2cb28?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;idfa=470D6917-BBE8-4520-8028-43029F5AC214&amp;isappinstalled=1&amp;share_depth=1&amp;share_from=others&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;utm_medium=meipian_ios&amp;utm_source=singlemessage&amp;uuid=563e40a795ce4ebe8e6491c77ff7ceb9&amp;v=6.6.3</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第一期 虛白居士</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/290zivsi?share_from=self&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.0.4</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第二期 天端</p><p class="ql-block">https://www.meipian7.cn/29pm03ym?from=timeline&amp;isappinstalled=0&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.0.4</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第三期 古土</p><p class="ql-block">https://www.meipian7.cn/29ps2emf?share_depth=1&amp;user_id=ohbsluHT6KilrrcXkjeHzT9d2sFE&amp;sharer_id=ojq1tt_gLqYQ0qyrKLOEP77awRY4&amp;first_share_uid=7425812&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;v=5.0.6&amp;share_source=singlemessage&amp;from=timeline&amp;isappinstalled=0</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第四期 杨景荣</p><p class="ql-block">https://www.meipian7.cn/29xb3avh?share_depth=4&amp;user_id=ohbsluHT6KilrrcXkjeHzT9d2sFE&amp;sharer_id=ojq1tt_gLqYQ0qyrKLOEP77awRY4&amp;first_share_uid=7425812&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;v=5.0.6&amp;share_source=singlemessage&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第五期 谢炯</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/2buubsv5?share_from=self&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.1.0</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一海外詩人》第六期 杜杜</p><p class="ql-block">https://www.meipian5.cn/2dai7fg5?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_depth=1%3Fshare_user_mpuuid%3D30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.3.2</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《遠方的詩一海外詩人》第七期 浪激天涯</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/2z32uq5w?first_share_to=other&amp;share_depth=1&amp;first_share_uid=7425812&amp;v=6.0.2</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一神洲詩人》第一期 李曙白</p><p class="ql-block">https://www.meipian.cn/2a4woivs?share_from=self&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.0.6</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一神洲詩人》 第二期 钮海峰</p><p class="ql-block">https://www.meipian1.cn/2bxhsj32?from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.1.0</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一神洲詩人》第三期 日有所思</p><p class="ql-block">https://www.meipian1.cn/2cpvarlc?from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_user_mpuuid=30b31c6316d6ca3dc3c103b0df21e401&amp;user_id=7425812&amp;v=5.1.2</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩一神洲詩人》第四期 姚雨</p><p class="ql-block">https://www.meipian5.cn/2ivcmaw4?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=0&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">巜遠方的詩》【遠方詩書畫】第一期 馮郁章</p><p class="ql-block">https://www.meipian6.cn/2z7ow0vb?first_share_to=singlemessage&amp;first_share_uid=7425812&amp;from=singlemessage&amp;isappinstalled=1&amp;share_depth=1&amp;share_from=self</p>