博士通电影档案馆6. 风姿绰约的梅格·瑞安

李兵

在美国曾经有一个小调查,谁是你最希望的梦中情人。几个候选人里得票最多的是梅格·瑞安。 梅格·瑞安清纯可爱。表演起来千娇百媚,一个眼神,一个动作,都富含韵味,让人回味无穷。 她的几部爱情喜剧片是很有名的。我今天把几段精彩的截屏下来,和大家分享。 哦,我还第一次给视频配上了字幕翻译。回国去有机会看中文字幕的英语电影,经常觉得翻译不到位,没有体会到原版个中的奥妙和精髓。为了这个序列文章,还让我有心情去研究了一个好的视频编辑软件,现在我已经把怎么给视频配中文字幕搞得烂熟,再加上我对中美两国文化,语言的熟悉,以后可以有用武之地了。 在“西雅图不眠夜”里。她扮演的喜欢幻想,浪漫可爱的安妮爱上一个从来没有见过面的单亲奶爸。经历各种巧合,特别是奶爸孩子的撮合,他们有可能在纽约帝国大厦的观光台见面。当安妮来到已经关门静悄悄的帝国大厦观光台,上面空无一人, 眼看就要失之交臂。。。。。。 西雅图不眠夜 第二部更是有名的爱情喜剧片,“当哈利遇到莎莉”("When Harry meets Sally")。梅格·瑞安和著名喜剧演员比利·克里斯托有精彩的对手戏。他们两个配合默契,互动及其来电。电影里几个著名单词,已经变成美国语言文化的一部分而被流传和使用。 第一。 High Maintenance (高维持度):恋爱对象物质,精神上要求高,谈恋爱维持费用高昂。第二。Transitional Person (备胎)。 要说最著名的情节,要数梅格·瑞安在餐馆里表演的一段假性高潮。这个片段在美国已经是家喻户晓。人们一谈到爱情喜剧,无例外的会津津乐道这个片段。连视频将要结束时中年大妈(导演的母亲客串)说的那句话,也已经成为美国电影史上排得上号的经典台词,给人们带来了极大的欢乐。I will have what she's having. “我想点她刚才品尝的东西。” 可能这个片段在国内放映的版本上是没有的。希望下面的字幕版不要引出什么麻烦。 视频是这样引入的。 哈利和莎莉虽然是无话不谈的铁哥们,但就是不能成为恋人。有一天在餐馆里哈利告诉莎莉,他感情生活是怎样怎样的丰富。不断的有和很多异性朋友交往 。。。。。。 当哈利遇到莎莉 梅格·瑞安戏路宽广,这里再简单介绍一个风格迥异的军事题材片 “Courage under fire", (“生死豪情”)。梅格·瑞安在里面扮演一位英勇作战的指挥员,情节曲折跌宕让人难以置信,故事结果令人荡气回肠。这个电影名字的中文翻译不是很好,四个字不知道在说啥,搞得象香港警匪片的味道。英文的意思是“勇气被攻击,被挑战”。但是如果照英文原意命名又拖泥带水。也许只有看了电影才能对英文名字的意思有更深的理解。我个人觉得即使叫做“勇气的考验”都更好一些。 Courage under fire 附上两张她的靓照结尾。 12年前的 梅格·瑞安