<p class="ql-block">原唱:梦之旅</p><p class="ql-block">翻唱:鸥鹭</p><p class="ql-block">摄影:鸥鹭</p> <p class="ql-block">《海滨之歌》是一个叫村幸子的日本人唱的,国语由梦之旅组合唱过。</p> <p class="ql-block">这是日本音乐家成田为三(1893~1945)的传世佳作。完成于他在东京音乐学校甲种师范科毕业的翌年(1918年)。这首歌所以成为日本各类合唱团的保留曲目,作为中小学校教材,并由世界著名大提琴家福伊耶曼(1909~1942)改编为大提琴曲加以推广,实在因为它的旋律太优美动人了。</p> <p class="ql-block">全曲抒写的是:当朝阳初升和斜阳西下时,主人公徘徊在海边,想起自己的恋人而从心底里涌现出一幕幕往事的情景。6/8拍舒缓的旋律构成了歌曲的A段。</p> <p class="ql-block">主人公激动的情绪展了B段的画面:海风飘肖,白云翻荡,船儿在波谷浪尖时隐时现;浪涌海岸,寒星颤闪,月亮在夜空里忽明忽暗。</p> <p class="ql-block">看来写的全是风云星月、海涛轻舟的变幻浮沉,实际上正是主人公激动不安的内心世界的生动写照。那时隐时现的风云海浪,不正是她爱情道路上所遇到的波折?那穿行出没有小船和月亮,不正是她得到和抓住的爱情?</p> <p class="ql-block">在有的版本上,《海边之歌》还第三段歌词,内容是写茫茫深夜独自徘徊在海边,想想伊人而不知伊人如今安在怅惘的心情。这首歌的词作者是林古溪。</p> <p class="ql-block">成田为三于1918年发表的一首日本的代表曲之一。悠远流长的歌词表现了在海边怀念过去的人和自然之间的对峙,优美的歌词好像布兰穆斯写的曲一样,让人印象深刻,被人誉为名曲。据说作词的林古溪抱怨旋律明显和原诗不称。</p><p class="ql-block">在上世纪九十年代,《海滨之歌》还作为中央电视台一档气象节目《气象信息》的背景音乐。</p> <p class="ql-block">中文版歌词</p><p class="ql-block">浜辺の歌(海滨之歌)</p><p class="ql-block">清晨我独自一人在这海边彷徨,</p><p class="ql-block">心中不禁回想起往日的时光。</p><p class="ql-block">啊看那阵阵清风,吹动着白云。</p><p class="ql-block">啊波涛拍打海岸,那贝壳闪银光。</p><p class="ql-block">黄昏我独自一人在这海边徘徊,</p><p class="ql-block">故人难忘的身影,涌现在我心上。</p> <p class="ql-block">啊起伏的波涛,翻滚的浪花。</p><p class="ql-block">啊清淡的月色,冷漠的星光。</p><p class="ql-block">深夜我独自一人在着海边游荡,</p><p class="ql-block">一阵海风卷起波浪,湿透了我衣裳。</p><p class="ql-block">啊我这忧郁的人儿苦苦的思念</p><p class="ql-block">啊我心中的故人如今你在何方。</p> <p class="ql-block">歌曲《海滨之歌》是日本音乐家成田为三(1893~1945)的传世佳作,词作者是林古溪。</p> <p class="ql-block">悠远流长的歌词表现了在海边怀念过去的人和自然之间的对峙,优美的歌词好像布兰穆斯写的曲一样,让人印象深刻,被人誉为名曲。</p> <p class="ql-block">这首歌在中国叫《海滨之歌》,算是知名度极高的日本歌曲。有独唱、合唱、器乐演奏等多种形式。它是日本音乐家成田为三的传世佳作,完成于1918年。篇幅不长,但温润好听。</p>