<p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">茶逢知己饮,诗向会人吟。相识满天下,知心能几人。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">【译文】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">茶要和了解自己的人一起喝,诗要与懂得它的人一起吟。认识的人可以很多,但真正了解,并达到知心的却没有几个。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">文字出自《增广贤文》第三节,翻译成现代汉语就是,酒要同了解自己的人去喝,诗要向懂得的人去吟。我们认识的人可以很多,但真正了解、理解达到知心的人却没有几个。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">的确如此。志同道合,相互了解才有可能成为知心朋友,但是人生苦短,转瞬百年,相识很多,真正算得上知心的人却不一定很多。尽管很可悲,但这是人生的真理。</b></p>