弗拉门戈尾裙-扇子舞(Guajiras)

Weining

<p class="ql-block">我的第一支西班牙尾裙舞,经过12次课(24学时)的学习,4月中旬结课完成舞蹈。<span style="font-size: 18px;">作为“道具”的扇子,为尾裙舞添彩!</span></p><p class="ql-block">编舞:北京梅赛亚弗拉门戈舞校冯梅老师;舞曲:Guajiras(歌者Marisol)</p> <p class="ql-block">【Guajira】中文常译为-瓜希拉。若直接搜寻这个词,瞬间时空会跳转到加勒比海那头的海洋世界!因为 Guajira 一词本身同时为哥伦比亚北部的地名,有<span style="font-size: 18px;">该区域称呼乡村女子之意,</span>也是古巴重要的音乐类型之一。而在弗拉门戈中,Guajiras 是一个曲式名,归类于Cantes ida y vuelta,中文现译为“来回调”。它是一段15至19世纪末长达四百年的航海发现&殖民统治与移民回归&文化混血的自然产物。文化的输出与引进,再经本地的诠释与更迭流传,现在广泛感受到的Guajira (Flamenco) 曲调流露悠闲慵懒、摇摆如船歌般的氛围,歌词里更常出现如古巴、哈瓦那、咖啡雪茄、甘蔗农村、甚至鹦鹉丛林等。舞蹈的呈现上,典型常见为女性、华丽舞裙与手持蕾丝扇,女性柔美转圈等身段。</p><p class="ql-block">中国语言大学西班牙语系的郑青青老师在听了舞蹈歌曲后,解释了歌词大意。下图分别为西班牙语和英语歌词。</p> <p class="ql-block">从开始学跳西班牙舞到现在近两年了,一直不敢想自己能学跳尾裙舞,因为尾裙太重了,左右踢裙,左转右转,担心不能驾驭。但挡不住诱惑,在年初线下尾裙舞开班两期后,我直接进入了“尾裙+扇子舞”班。</p> <p class="ql-block">课后练习,从视频中截图,看瞬间动作质量。</p> <p class="ql-block">5月29日梅塞亚舞校组织了课程汇报演出,以下为演出剧照</p> <p class="ql-block">感谢北京梅塞娅舞校冯梅老师的教授和悉心指导,感谢学姐周密老师的热情帮助和支持!</p><p class="ql-block">艺术长青,陪伴终生!热爱和坚持,终成硕果!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">谢谢欣赏🌹</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">-The end-</p>