【广州长隆2】万思乐学V-learn 小西妈双语工程2001期70号yoyo打卡

Natalie

<p class="ql-block" style="text-align: justify;">音频: 粉猪S2 3集</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">读书: 古诗,牛津树9 2本,识字真是边走边读还要看娃心情</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">第2天我们选择从南门进园,从火烈鸟岛出发走猴园路线看下昨天没看的部分,今天小雨人很少所以体验感很棒。由于很多功课来不及做了只能有啥搞啥了。不过娃真是太开心了所以随心玩吧</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">晚上到珠海长隆赠送早加晚,这个套餐太划算了。疯狂的俩娃在车上补足体力现在还在疯玩。爱折腾的妈必有能折腾的娃。又要熬夜研究路线时间搞内容了。长隆一定会再相见。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">Koala 考拉</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Koala food facts</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">传言总说考拉整天睡觉是因为它们吃了桉树叶以后“醉倒了”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">这的的确确是一个传言。它们把大部分时间都花在睡眠上,是因为桉树叶既有毒,又没有营养,还含有很多纤维,消化起来需要</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">消耗很多能量,而睡觉就是最好的节省体力的方式啦!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">There is myth that Koalas sleep because they get drunk'on gumleaves. This is most definitely a myth. Most of their time is spent sleeping because it requires a lot of energy to digest the toxic, fibrous, low-nutrition leaves they feed on and sleeping is the best way to conserve energy.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">考拉的消化系统已经适应性进化具有解除桉树叶毒素的作用,秘密就是存在于考拉盲肠中的大量“考拉酵母”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">The Koala's digestive system is especially adapted to detoxify</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> the poisonous chemicals in the leaves, the secret is lots of koala yeast in their caecum.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> </span><b style="font-size: 18px;">Fun Facts</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">考拉在吃它的树叶之前总是要先闻。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> Koalas always smell their food before they eat it.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">考拉总是先从叶柄处开始吃树叶。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Koalas always eat their leaves stem first.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">考拉会时不时吃地上的土,这对它们来说就像吃维生素片。(所以你会看到考拉的屋子里摆放着红土和盐砖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Koalas are regularly seen eating soil...it's like a koala vitamin tablet.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">考拉为什么吃了睡、睡了?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Why do Koalas like sleeping?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">传说中考拉这么能睡是因为“吃叶子而醉”,但这可不是真的。睡觉只是为了节省体力,因为桉树叶含纤维特别高,营养却特别低,只能提供很少的能量,所以要靠睡觉减少能量消耗。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Eucalyptus leaves are lack of nutrition Sleeping can help them save energy.</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">Flamingo 火烈鸟</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Greater Flamingo</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Phoenicopterus roseus</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">TYPE: Birds</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">DIET: Omnivore</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">SIZE: 36 to 50 inches; wingspan: 60 inches</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">WEIGHT: 8.75 pounds</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Flamingos are famous for their bright pink feathers, stilt-like legs, and S-shaped neck.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">火烈鸟以鲜艳的粉红色羽毛,像高跷一样的腿和S形脖子而闻名。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">A flamingo's color varies depending on what it eats.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">火烈鸟的颜色取决于它吃什么。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Flamingos fly with their long necks and legs outstretched.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">火烈鸟飞行时会把它们的长脖子和腿伸展开来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">READY FOR TAKEOFF:&nbsp;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">To gain speed before they fly, flamingos “run” across the water on webbed feet. Chicks are gray and white until they’re about two years old, when they start turning pink from pigments in the food they eat.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">准备起飞: 为了在飞行前加快速度,火烈鸟用蹼足在水面上“奔跑”。幼崽在两岁之前都是灰色和白色的,两岁之后,它们开始因为食物中的色素而变成粉红色。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Flamingos fish while walking in shallow water and mud.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">火烈鸟在浅水和泥中边行走边捕鱼。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">When a flamingo spots potential dinner—favorite foods include shrimp, snails, and plantlike water organisms called algae—it plunges its head into the water, twists it upside down, and scoops the fish using its upper beak like a shovel. They are able to "run" on water, thanks to their webbed feet, to gain speed before lifting up into the sky.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">当火烈鸟发现可以成当晚餐的食物,包括虾、蜗牛和藻类之类的水生植物时,会将头伸入水中,把身体上下颠倒,然后像铲子一样,用它的喙把鱼啄出来。由于它们有蹼的脚,它们能够在水面上“奔跑”,从而在腾空前加快速度。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;Flamingos build nests that look like mounds of mud along waterways. At the top of the mound, in a shallow hole, the female lays one egg. The parents take turns sitting on the egg to keep it warm. After about 30 days, the egg hatches.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">火烈鸟沿着水路筑巢,看起来像泥堆。在土堆的顶部,一个浅洞里,雌火烈鸟产下一枚蛋。父母轮流坐在蛋上为它保暖。大约30天后,蛋会孵化。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">Flamingo young are born white, with soft, downy feathers and a straight bill. The bill gradually curves downward as the flamingo matures. Both parents take care of the newborn flamingo, feeding it a fluid produced in their digestive systems. The young leave the nest after about five days to join other young flamingos in small groups, returning to the parents for food. The parents identify their chick by its voice. After about three weeks, the adults herd young flamingos into large groups called crèches where they start to look for food on their own.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">小火烈鸟出生时是白色的,有柔软的绒毛和直直的喙。随着火烈鸟的成熟,喙逐渐向下弯曲。父母一起照顾新生火烈鸟,用消化系统产生的液体喂养它(有点像鸽子一样,一次只孵一只或两只)。小火烈鸟在大约五天之后离开巢穴,加入其他小火烈鸟的小团体,然后回到父母那里吃东西。父母通过声音来识别雏鸟。大约三周后,成年火烈鸟把小火烈鸟群聚在一起,开始自己寻找食物。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">Most flamingo species are not endangered, although the Andean flamingo is listed as Vulnerable, and the Chilean, Lesser, and Puna flamingos are Near Threatened.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">大多数火烈鸟物种并不是濒危物种,尽管安第斯火烈鸟被列为易危,而智利红鹤、小红鹳和秘鲁红鹳也是濒危。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">Giraffe 长颈鹿</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Giraffes use their long tongues to help them reach leaves to eat from tall trees.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">长颈鹿用它们长长的舌头帮助它们够到大树上的叶子吃东西。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Girfaffes will stay close to their mom until they are close to two years old.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">长颈鹿会和妈妈待在一起,直到它们快两岁了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Within a few hours after they are born, baby giraffes can run around.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">出生几个小时后,小长颈鹿就可以到处跑了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">About Giraffe</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Giraffes grow about 4 feet (1.2 meters) in their first year of life. A newborn giraffe is about 6 feet (1.9 meters) tall at birth and weighs about 150 pounds (68 kilograms).</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">长颈鹿在出生后的第一年能长大约4英尺(1.2米)。刚出生的长颈鹿身高约6英尺(1.9米),体重约150磅(68公斤)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Many young giraffes, called calves, die from lion attacks during their first year of life. Once a giraffe reaches adulthood its height is often enough to protect it from lions. Adult giraffes, however, must still be careful of lions when they are bending down to drink water or rest. Usually giraffes will drink or rest in shifts so that at least one giraffe is always on the lookout for approaching predators.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">许多小长颈鹿,也叫calves,在它们出生的第一年就死于狮子的袭击。长颈鹿一旦成年,它的高度通常足以保护它不受狮子的伤害。然而,成年长颈鹿在弯腰喝水或休息时,仍然必须提防狮子。通常,长颈鹿会轮流喝水或休息,这样至少有一只长颈鹿会时刻警惕着接近的捕食者。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">The giraffes' height and excellent vision give them a wide view of the grasslands where they live, making it easy to spot predators from a distance. Some scientists believe that other animals—such as zebras, antelope, and wildebeests—often congregate near giraffes to take advantage of their ability to see danger from a distance. The giraffe could be considered the early warning system of the African grasslands.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;长颈鹿的高度和极佳的视野使它们能看到它们生活的草原,使它们很容易从远处发现捕食者。一些科学家认为,其他动物,如斑马、羚羊和角马,经常聚集在长颈鹿附近,利用它们从远处看到危险的能力。长颈鹿可以被视为非洲草原的早期预警系统。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">Giant Panda 大熊猫</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">High in dense bamboo forests in the misty, rainy mountains of southwestern China lives one of the world's rarest mammals: the giant panda, also called the panda. Only about 1,500 of these black-and-white relatives of bears survive in the wild. </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">在中国西南多雾多雨的山区,在茂密的竹林中生活着一种世界上最稀有的哺乳动物:大熊猫,又名熊猫。这种黑白相间的熊的近亲只有大约1500只在野外生存。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;Giant Panda</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Ailuropoda melanoleuca</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">TYPE: Mammals</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">DIET: Omnivore</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">AVERAGE LIFE SPAN IN THE WILD: 20 years</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">SIZE: 4 to 5 feet</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">WEIGHT: 300 pounds</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Pandas eat almost nothing but bamboo shoots and leaves. Occasionally they eat other vegetation, fish, or small animals, but bamboo accounts for 99 percent of their diets. Pandas eat fast, they eat a lot, and they spend about 12 hours a day doing it. The reason: They digest only about a fifth of what they eat. Overall, bamboo is not very nutritious. To stay healthy, they have to eat a lot—up to 15 percent of their body weight in 12 hours—so they eat fast.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">熊猫几乎什么也不吃,只吃竹笋和树叶。偶尔它们也吃其他植物、鱼或小动物,但竹子占了它们饮食的99%。熊猫吃得很快,它们吃得很多,而且它们每天花大约12个小时来做这件事。原因是:它们只能消化大约五分之一的食物。总的来说,竹子不是很有营养。为了保持健康,他们必须吃大量的食物——在12小时内吃掉体重的15%——所以他们吃得很快。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;Pandas' molars are very broad and flat. The shape of the teeth helps the animals crush the bamboo shoots, leaves, and stems that they eat. They can chomp on bamboo up to one-and-a-half inches thick. To get the bamboo to their mouths, they hold the stems with their front paws, which have enlarged wrist bones that act as thumbs for gripping. A panda should have at least two bamboo species where it lives, or it will starve. A scarcity in bamboo threatens the already limited panda population.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">熊猫的臼齿又宽又平。牙齿的形状帮助它们咬碎它们所吃的竹笋、叶子和茎干。它们可以咀嚼1.5英寸厚的竹子。为了把竹子送到嘴里,它们用前爪抓住竹子的茎,前爪上有较大的腕骨,充当抓竹子的拇指。大熊猫生活的地方应该至少有两种竹子,否则就会饿死。 竹子的短缺威胁着本已有限的熊猫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">&nbsp;An adult female panda weighs 200 pounds. Pandas can climb as high as 13,000 feet and are also very good swimmers. Sometimes male pandas relax by doing handstands against trees.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">一只成年雌性熊猫重200磅。熊猫能爬到13000英尺的高度,而且游泳技术也很好。有时雄性熊猫靠在树上倒立来放松。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Pandas are shy; they don't venture into areas where people live. This restricts pandas to very limited areas.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">熊猫很害羞。它们不会冒险进入人们居住的地区。这将熊猫限制在非常有限的区域。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1); background-color: rgb(244, 206, 131); font-size: 18px;">InterestingPanda Bear Facts For Kids</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">Giant pandas are shy and don’t ventureinto areas where people live.大熊猫很害羞,不会冒险进入人类居住的区域。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">Giant pandas spend up to 12 hours aday eating bamboo.大熊猫每天要花12个小时吃竹子。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">Giant pandas live in bamboo forests ofChina.大生活在中国的竹林里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The giant panda is coated with ablack-and-white skin.大熊猫覆盖有黑白颜色的皮毛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">Most of the panda’s coat is white. Scientists are unable to understand the black-and-whitecoloration of these bears but they suggest this might be to camouflaging themin snow and mountains.熊猫的皮毛大部分是白色的。科学家无法理解这些熊的黑白颜色,但他们认为这可能是在雪山中的伪装方法。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The dense coat of panda bears preventsfrom feeling intense cold.浓密的大熊猫熊皮避免感到强烈的寒冷。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">Their large teeth are powerful enoughto crush a rigid bamboo very easily.它们的大牙齿足够强大,可以很容易地压碎坚硬的竹子。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">After the sloth bear, the giant pandagot the longest tail measuring at 10&nbsp;– 15 cm.除了懒惰的熊之外,大熊猫的尾巴最长,长10– 15厘米。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The average lifespan of these animalsis about 20 years in the wild while in captivity they can survive up to 30years.这些动物在野外的平均寿命约为20年,而在圈养中它们可以存活长达30年。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The oldest giant panda lived wasfemale named Ming Ming, died at the age of 34 years in&nbsp;captivity圈养.居住的最古老的大熊猫是名叫明明的雌性,死于被圈养的34岁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">They are generally&nbsp;solitary</span><span style="font-size: 18px; background-color: rgb(252, 252, 254); color: rgb(1, 1, 1);">&nbsp;[ˈsɑːləteri]</span><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">species and females do not permit other females to enter her territory.它们通常是孤独的物种,雌性不允许其他雌性进入其领土。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The pandas are capable to climb treesand rock crevices very easily but they do not make den in trees.大熊猫能够非常容易地爬树和凿缝,但它们不能在树上筑巢。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">There are several ways in which pandascommunicate with each other some of which are spraying urine, marking on trees,and producing different vocals.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">大熊猫有几种相互交流的方式,其中一些是喷尿,在树上标记以及产生不同的人声。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">The panda bears do no hibernate.熊猫不冬眠</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">最后看了4D电影欢喜不得了</p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 18px;">Parrot 鹦鹉</b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">Parrot is atropical bird with a curved beak, often kept as a pet and trained to copy thehuman voice. The feathers are brightly colored and are often kept as pets. Theyare appreciated (欣赏)and loved by people for theirbeatiful feathers and their ability to learn human language.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">鹦鹉是一种热带鸟,具有弯曲的喙,通常作为宠物饲养,并受过模仿人类声音的训练。羽毛颜色鲜艳,通常被当作宠物饲养。他们以美丽的羽毛和学习人类语言的能力而受到人们的赞赏和喜爱。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">The order also contains the cockatoos(凤头鹦鹉)lories (吸蜜类鹦鹉)lovebirds(爱情鸟)macaws(金刚鹦鹉)conures(鹦哥),andbudgerigar.(虎皮鹦鹉)</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">此刻看到俩娃乐开了花,老母亲感觉旅行给你们带来的欢乐真是无穷尽</p>