<p class="ql-block"> 部编版教材小学语文五年级下册课文《景阳冈》中,出现了“请勿自误”这个词语。</p><p class="ql-block"> 五年级的单元练习试卷中出现了这么一道题:</p><p class="ql-block"> 读下面的句子,猜测加点部分的意思,把正确答案的序号填在括号里。</p><p class="ql-block"> 1、“近因景阳冈大虫伤人,但有过往商客,可于巳、午、未三个时辰,结伙成对过冈。请勿自<u>误</u>。”</p><p class="ql-block">A.耽误 B.错误</p><p class="ql-block"> 五年级老师在区教研群里各抒己见,气氛热烈。个人觉得非常有意思,所以截图跟大家分享:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> 个人愚见,“请勿自误”此词中“误”字的解释,选择“A.耽误”更妥当。原因如下:</p><p class="ql-block"> 1、 从词性分析,“耽误”是动词,“错误”是名词。</p><p class="ql-block">“请勿自误”的前三个字——“请勿自”,解释为“请不要自己”,是没有争议的。</p><p class="ql-block"> 也就是说,我们要思考的是:请不要自己 ?</p><p class="ql-block">答案1:“误”解为”错误”,这句话的意思是:请不要自己错误。</p><p class="ql-block">答案2:“误”解为”耽误”的话,这句话的意思是:请不要自己耽误了(时间/大事/性命/)。</p><p class="ql-block">显然,“误”的词性为动词,更符合句意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2、按古人遣词造句的习惯分析,从“聪明反被聪明误”到“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”(此两处,“误”都为动词),再参照“请勿入内”、“请勿打扰”,“请勿自残”,“请勿”后面所紧跟的“自误”,“误”当作动词使用确实更符合古人的语言使用习惯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 3、联系上下文的角度,原文句子为“近因景阳冈大虫伤人,但有过往商客,可于巳、午、未三个时辰,结伙成对过冈。请勿自误。”</p><p class="ql-block">这句话的的潜台词是:山中确有猛虎伤人,生死攸关,过往商客,无论是赶时间、还是赶着办正事,都不要因小失大,否则,耽误的可能不仅仅是时间,还有可能是性命。</p><p class="ql-block"> 可见,“误”解释为“耽误”是符合文意的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 4、从语法角度分析,林老师认为“请勿自误”应该解释为“不要因为你的错误而导致被老虎所伤害”,这句话还原为文言文应该为“请勿自误伤己”,这样的语法有点拖沓累赘。</p><p class="ql-block"> 如我第一点理由中所说,“误”解释为“耽误”,“请勿自误”本身包含的意思已经足够丰富了:“请不要自己耽误了时间”、“请不要自己耽误了正事”、“请不要自己耽误(误送)了性命”。</p><p class="ql-block"> 实在没有必要表述为“请勿自误伤己”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 综上所述,我认为“误”字的解释,选择“A.耽误”更妥当。如梁老师所言,关于汉语的学术研究确实是百家争鸣、百花齐放的,我的观点也不一定正确。此乃个人愚见,欢迎各位指正。</p>