<p class="ql-block">如果让我来翻译,我理解中文意思是《叙述性变奏曲》</p><p class="ql-block">作曲家:阿诺德·勋伯格(<span style="font-size: 18px;">Arnold Schönberg</span>)(1874-1951)</p><p class="ql-block">《Variationen über ein Rezitativ 》作品 40</p> <p class="ql-block">全球首演:</p><p class="ql-block">无需谦卑,尽管骄傲,天赋异禀,不必闷骚!</p> <p class="ql-block">演奏:Ueli, Gunnar Eibich,助手:要么孤独要么庸俗</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《叙述性变奏曲》的曲谱比较复杂,翻着曲谱问老师,老师说:“先看懂个大概,然后我们可以一起尝试用管风琴练习。”我说:“为什么我看都看不懂呀!”老师说:“该曲谱他一开始也看不懂的,断断续续研究并练习了三年多,在音乐会前又重新练习了半年,全球能完美驾驭该曲的人仅有一,二人。”然后给了我一盘他老师录制的CD。(写这段话出来,意思是我并不准备自己给这篇文章录制音乐!)</p> <p class="ql-block">我爱你,不是您伟大,而是我伟大,您爱我,不是我伟大,而您是伟大!智慧让我知道,我一无所有;爱又让我知道,我拥有一切!<span style="font-size: 18px;">最伟大的爱,是无我的爱,叫做慈悲!</span></p>