<p class="ql-block">Longtaitou Festival</p><p class="ql-block">The Longtaitou Festival, is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar. Its name means "Dragon raising its head" because the dragon was regarded as the deity in charge of rain, an important factor in ancient agriculture. The festival is sometimes simply called "2 Month 2" for short.</p><p class="ql-block">龙抬头,是中国的传统节日,在中国农历的第二个月的第二天。它的名字意为龙抬起它的头,因为龙被视为掌管雨的神而在古代农业生活中有重要的作用。这个节日有时简单地称为二月二。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">那如果这么说,老外听不懂</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">可以这样解释</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">↓</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Dragon Head-Raising Day</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">龙抬头</p><p class="ql-block"><br></p> 二月二 吃龙食 <p class="ql-block">为了纳吉,二月初二这天,</p><p class="ql-block">我国北方人吃的食物均取与“龙”相关的名字,称“面条”为“龙须面”;水饺称作“龙耳”、“龙角”;米饭称作“龙子”;煎饼烙成龙鳞状,称作“龙鳞饼”;吃猪头称作“食龙头”等。</p><p class="ql-block">一切均取与龙有关的象征与寓意。</p><p class="ql-block">寄托了人们祈龙赐福的强烈愿望。</p> 吃龙头-猪头肉🐷 <p class="ql-block">老百姓把猪头肉供给龙王吃,希望龙王能保佑人们,新的一年里,能够风调雨顺,五谷丰登。</p> 剪头发 <p class="ql-block">为什么二月二要理发?</p><p class="ql-block">The story goes that after this day, the Dragon King would wake from his winter sleep and bring rainfall for the crops. The Chinese saying ‘Er yue er, long tai tou,’ which translates to ‘On the second day of the second month, the dragon lifts its head,’ celebrates the ancient agrarian culture in China. Although some of the traditions to celebrate the day are no longer practiced, some do remain.</p><p class="ql-block">传说从这一天起,龙王会从冬眠中醒来,为庄稼带来降雨。谚语“二月二,龙抬头”,翻译过来就是在第二个月的第二天,龙起了它的头,以庆祝中国古代的农耕文化。尽管庆祝节日的某些传统已经不复存在,但仍有一些保留了下来。</p> <p class="ql-block">The most notable tradition on the day is getting a haircut, which is said to get rid of bad luck. In contrast, getting a trim during the first lunar month is said to bring bad luck – with one saying even warning that your uncle will die if you get a haircut during the first month.</p><p class="ql-block">其中最著名的习俗就是理发,据说理发可以驱除霉运。相反,据说正月理发会带来霉运,有人甚至警告说,如果你在正月理发,你的舅舅就会死。</p> <p class="ql-block">However, some argue the Chinese phrase has been misinterpreted, and actually calls for people to ‘remember the past’ (思旧, sijiu). Men of Han ethnicity were required to shave the front of their head and braid their back portion of hair during the Manchu rule of the Qing dynasty. The similar pronunciation of ‘remember the past’ (sijiu) and ‘death of the uncle on your mother’s side’ (sijiu) probably led to the later saying.</p><p class="ql-block">然而,一些人认为这其实是对于这一个俗语的误解。这个俗语其实事实上是在呼吁人们记住过去(思旧)。在清朝满族统治时期,汉族男子被要求剃光一半头发,并将剩下的头发编成辫子。“思旧”和“死舅”发音相近,可能导致了后来的误传。</p><p class="ql-block">It was a tradition for folks to lineup outside barbershops on Longtaitou Festival, waiting for their first haircut of the New Year.</p><p class="ql-block">人们在龙抬头那天在理发店外排队剪头发,等待新年的第一个发型的景象已经成为了传统。</p> <p class="ql-block">儿童理发,叫剃“喜头”,</p><p class="ql-block">借龙抬头之吉时,保佑孩童健康成长,长大后出人头地;</p><p class="ql-block">大人理发,辞旧迎新,希望带来好运,新的一年顺顺利利。</p> <p class="ql-block">“二月二剃龙头,一年都有精神头”</p><p class="ql-block">“龙不抬头,天不下雨”</p> GETTING A HAIRCUT剪头发 <p class="ql-block">Mom: I think it's time that you get your hair cut.</p><p class="ql-block">妈妈:我觉得你该剪头了。</p><p class="ql-block">Hair什么时候可数,什么时候不可数,详细分析见文章结尾。</p><p class="ql-block">Child: Cut my hair? No!</p><p class="ql-block">宝宝:剪头?不要!</p><p class="ql-block">Mom: It is getting too long and it needs a little trim.</p><p class="ql-block">妈妈:太长了,需要稍微修一修。</p><p class="ql-block">Child: What does "trim" mean?</p><p class="ql-block">宝宝:“修”是什么意思?</p><p class="ql-block">Mom: Trim means to cut a little bit off the ends of the hair.</p><p class="ql-block">妈妈:修的意思就是把发梢剪掉一点点。</p><p class="ql-block">Child: But it will hurt!</p><p class="ql-block">宝宝:但是会疼的!</p><p class="ql-block">Mom: I promise it won't hurt.</p><p class="ql-block">妈妈:我保证不会疼的。</p><p class="ql-block">Your hair doesn't feel it.</p><p class="ql-block">你的头发根本感觉不到。</p><p class="ql-block">Can I show you?</p><p class="ql-block">我给你演示一下?</p><p class="ql-block">I will cut a little bit off to show you it doesn't hurt.</p><p class="ql-block">我剪掉一点儿让你看看疼不疼。</p><p class="ql-block">All done.</p><p class="ql-block">好了。</p><p class="ql-block">Did you feel that?</p><p class="ql-block">你能感觉到吗?</p><p class="ql-block">Child: No.</p><p class="ql-block">宝宝:不能。</p><p class="ql-block">Okay, I will try, Mommy.</p><p class="ql-block">好吧,我试试吧,妈妈。</p><p class="ql-block">Mom: Great, let's go!</p><p class="ql-block">妈妈:好的,咱们走吧!</p><p class="ql-block">I have made you an appointment at the hairdresser's.</p><p class="ql-block">我已经给你和理发店预约了。</p> <p class="ql-block">Preparing for the Cut 为剪头做准备</p><p class="ql-block">Hairdresser: I also need to put this cover over you</p><p class="ql-block">理发师:我还需要给你围一个布,</p><p class="ql-block">so we won't get hair all over your nice clothes.</p><p class="ql-block">这样就不会弄得漂亮衣服上都是头发了。</p><p class="ql-block">It goes around your neck.</p><p class="ql-block">在你脖子上一围。</p><p class="ql-block">Is that okay?</p><p class="ql-block">行吗?</p><p class="ql-block">Child: I am a little scared.</p><p class="ql-block">宝宝:我有点害怕。</p><p class="ql-block">Mom: You are doing really well.</p><p class="ql-block">妈妈:你做得非常好。</p><p class="ql-block">Look how high you are sitting now!</p><p class="ql-block">你看你现在坐得多高啊!</p><p class="ql-block">Hairdresser: First, I will comb your hair</p><p class="ql-block">理发师:我先梳梳你的头发,</p><p class="ql-block">and spray some water on it.</p><p class="ql-block">然后在上面喷点水。</p><p class="ql-block">Cutting the Child's Hair 给宝宝剪头</p><p class="ql-block">Hairdresser: Then I will use my scissors to cut a little bit of hair off the ends.</p><p class="ql-block">理发师:然后我用剪子稍微剪掉一点发梢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">男孩子推头用的推子叫hair clipper、shaver、trimmer或者electric razor。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Sit still.</p><p class="ql-block">坐好。</p><p class="ql-block">You don't want your hair to be cut wrong.</p><p class="ql-block">你可不想头发剪坏了吧。</p><p class="ql-block">I won't take long.</p><p class="ql-block">一会儿就好。</p><p class="ql-block">Just be patient.</p><p class="ql-block">耐心点哦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Cutting Bangs 剪头发帘</p><p class="ql-block">Hairdresser: I'm going to cut your bangs.</p><p class="ql-block">理发师:我该剪你的头发帘了。</p><p class="ql-block">Please close your eyes</p><p class="ql-block">把眼睛闭上,</p><p class="ql-block">so the hair doesn't get into your eyes.</p><p class="ql-block">这样头发就不会进眼睛里了。</p><p class="ql-block">How do you want me to part your hair? To the left, to the right, or down the middle?</p><p class="ql-block">你想让我怎么分缝?往左分、往右分,还是在中间分?</p><p class="ql-block">Child: Down the middle.</p><p class="ql-block">宝宝:在中间分。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Drying the Child's Hair 给宝宝吹头发</p><p class="ql-block">Hairdresser: Let's dry your hair now.</p><p class="ql-block">理发师:我现在把你的头发吹干。</p><p class="ql-block">不能说blow your hair dry。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">We'll use the blowdryer.</p><p class="ql-block">咱们用这个吹风机。</p><p class="ql-block">吹风机亦可用hairdryer。</p><p class="ql-block">It's going to be loud.</p><p class="ql-block">会有点吵。</p><p class="ql-block">Are you ready?</p><p class="ql-block">你准备好了吗?</p><p class="ql-block">After the Haircut 理发后</p><p class="ql-block">Hairdresser: There you go.</p><p class="ql-block">理发师:好了。</p><p class="ql-block">We are all done.</p><p class="ql-block">完成了。</p><p class="ql-block">What do you think?</p><p class="ql-block">你觉得怎么样?</p><p class="ql-block">Child: It didn't hurt at all</p><p class="ql-block">宝宝:一点都不疼,</p><p class="ql-block">and my hair is shorter!</p><p class="ql-block">而且我的头发变短了!</p><p class="ql-block">Hairdresser: That's right, I made your hair shorter by cutting it.</p><p class="ql-block">理发师:是的,我把你的头发剪短了。</p><p class="ql-block">I will see you next time when your hair grows again and you need another haircut.</p><p class="ql-block">等你头发再长长了,下次又需要剪的时候再见咯!</p>