粵語通古今,你們怎樣看?

靈煦

<p class="ql-block">在誦讀古詩文時,有好多人會問,讀古詩文的時候.究竟用粵語還是普通話好?其實誦讀古代詩文用粵語與普通話都不是問題,看你誦讀的目的是什麼?如果你想體會古詩文的聲調在音韻方面最初原汁原味的風格、用粵語誦讀就比較好,普通話是現代流通的語言,而粵語相比就保留有比較多的古語特色。</p><p class="ql-block">原來我們平時講的粵語,在古詩文中非常文雅,今天詩小白之所以用詩詞為例,是因為精簡易明,其實在古文中的例子還有好多。</p><p class="ql-block">今天詩小白就用我們平時講的粵語口語詞,找到一些相應的古代詩句:</p><p class="ql-block">1.水浸眼眉的“水浸”。</p><p class="ql-block">雲畔風生爪,沙頭“水浸”眉。(李白《初月》)</p><p class="ql-block">水浸,普通話:水淹。</p><p class="ql-block">2.玻璃樽的“樽”。</p><p class="ql-block">人生得意須盡歡 莫使金“樽”空對月。(李白《將進酒》)</p><p class="ql-block">樽,普通話:瓶子。</p><p class="ql-block">3.著衫的“著”。</p><p class="ql-block">開我東閣門,坐我西閣床。</p><p class="ql-block">脫我戰時袍,“著”我舊時裳。(《木蘭詩》</p><p class="ql-block">著,普通話:穿。</p><p class="ql-block">4..為何望住我的“望”。</p><p class="ql-block">舉頭“望”明月 低頭思故鄉。(李白《靜夜思》)</p><p class="ql-block">望,普通話:看。</p><p class="ql-block">5.隔離檯“隔離”。</p><p class="ql-block">肯與鄭翁相對飲 “隔離”呼取盡餘杯。(杜甫《客至》)</p><p class="ql-block">隔離,普通話:隔壁。</p><p class="ql-block">6. 日日“陪”住你的“日日”。</p><p class="ql-block">舍南舍北皆春水 但見群鷗“日日”來。(杜甫《客至》)</p><p class="ql-block">日日,普通話:天天。</p><p class="ql-block">7.“舊時”同現在不一樣的“舊時”。</p><p class="ql-block">“舊時”王謝堂前燕 飛入尋常百姓家。(刘禹锡《乌衣巷》)</p><p class="ql-block">舊時,普通話:從前。</p><p class="ql-block">8.有“幾多”人數的“幾多 ”。</p><p class="ql-block">問君能有“幾多”愁 恰似一江春水向東流。(李煜《虞美人》)</p><p class="ql-block">幾多,普通話:多少。</p><p class="ql-block">9.你幾時等閒的‘幾時’。</p><p class="ql-block">明月“幾時”有 把酒問青天。(苏轼</p><p class="ql-block">《水调歌头·明月几时有》)</p><p class="ql-block">幾時,普通話:什麼時候。</p><p class="ql-block">10.你有幾可去旅行的“幾何”。</p><p class="ql-block">對酒當歌,人生“幾何”。(曹操《短歌行》)</p><p class="ql-block">幾何,普通話:幾回。</p><p class="ql-block">/粵語通古今/</p><p class="ql-block">我們現代人寫作用普通話,普通話是中國全民族規範通用的語言。古人創作詩文,亦都是用全民通用的規範語言,稱作古漢語,亦即是古代的普通話。有人稱作粵語是古代的普通話,但兩者不能完全等同,粵語與古代漢語的確非常相似、非常接近。例如:</p><p class="ql-block">1.古代漢語、粵語:走。飲。食。</p><p class="ql-block">普通話:跑。喝。吃。</p><p class="ql-block">2.普通話喜歡用雙音節:眼睛。耳朵。嘴巴。鼻子。古漢語、粵語:眼。耳。口。鼻。</p><p class="ql-block">由此可見,我們平時講的粵語,好多時是文雅古代漢語,例如:言之後、好多時、古物論、打邊爐的“邊”,九大簋的“簋”。</p><p class="ql-block">以上詩小白論證了一下下粵語在詞語方面,是非接近古代漢語。</p><p class="ql-block">其實粵語在語音方面亦非常接近古漢語。上世紀七十年代,香港就有正音正讀運動,有什麼標準作為正音正讀?當時提昌正音正讀的語音專家認為,標準的粵語發音以《廣韻校錄》這本書為准。粵語的音韻同唐宋的音韻非常接近,誦讀古代詩文是用普通話還是粵語,你們又怎樣看?</p><p class="ql-block">歡迎留言,給詩小白鼓勵和進步空間,謝謝!</p><p class="ql-block">注:《廣韻校錄》是宋代政府出的書。是治文字、音韻學者不可或缺的參考書。</p><p class="ql-block">圖文/靈煦</p>