<p class="ql-block"><b>【渔洋绝法七】:此法为渔洋匠心所在,一二句就题直起,亦直赋眼前景、心中情,第三句以叙写人事转接,而结句则必由实返虚,所谓不著一字尽得风流,读渔洋最须注意此等处,以其有神韵也。 </b></p><p class="ql-block"><b>清流关(清)王士祯</b></p><p class="ql-block"><b> 潇潇寒雨渡清流,苦竹云阴特地愁。</b></p><p class="ql-block"><b>回首南唐风景尽,青山无数绕滁州。</b> 【注释】: 清流关:在安徽省滁州市西郊关山中段。为古代重要关隘。始建于南唐。宋以后陆续有所扩建。因隋、唐、南唐时此地属清流县,又处于清流河上游,故名。 </p><p class="ql-block">清流:清流河。亦称乌衣河,是长江一级支流滁河的左岸支流,大部分在滁州市境内。 </p><p class="ql-block">苦竹:又名伞柄竹。该植物的嫩叶、嫩苗、根茎等均可供药用,夏、秋季采摘,鲜用或晒干。分布浙江、江苏、江西等长江流域及西南各地。</p><p class="ql-block"> 南唐:(937年-975年),属于五代十国的十国之一,定都金陵,历时39年,有先主李昪、中主李璟和后主李煜三位帝王。</p><p class="ql-block"> 南唐一朝,最盛时幅员35州,大约地跨今江西全省及安徽、江苏、福建和湖北、湖南等省的一部分。人口约500万。南唐三世,经济发达,文化繁荣,使得江淮地区在五代乱世中“比年丰稔,兵食有余”,为中国南方的经济开发作出了重大贡献。南唐也因此成为中国历史上重要的政权之一。 </p><p class="ql-block">政治上毫无建树的李煜在南唐灭亡后被北宋俘虏,但是却成为了中国历史上首屈一指的词人,被誉为词中之帝,作品千古流传。 </p><p class="ql-block">滁州:中国古代行政区划名,清初属江南省,康熙六年(1667年)属安徽省,1912年改本州为县。州西南有亭,北宋欧阳修任滁州知府时曾来此饮酒,自号醉翁,因以名亭,作《醉翁亭记》。现在的滁州市,是安徽省下辖的一个地级市。 </p><p class="ql-block">【舰长试译】: </p><p class="ql-block">在潇潇寒雨之中横渡清流河,</p><p class="ql-block">苦竹被阴云笼罩令人特烦愁。</p><p class="ql-block">回头看南唐的繁华已经尽去,</p><p class="ql-block">只剩无数的青山环绕着滁州。 </p><p class="ql-block">【手法】: </p><p class="ql-block"><b>一、全诗脉络: </b></p><p class="ql-block"><b>《清流关》 </b></p><p class="ql-block"><b>潇潇寒雨渡清流,</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">(事件环境,眼前景色)</b></p><p class="ql-block"><b>苦竹云阴特地愁。</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">(细部描写,心中情感)</b></p><p class="ql-block"><b>回首南唐风景尽,(</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">引起联想,人事活动)</b></p><p class="ql-block"><b>青山无数绕滁州。</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">(以景兴情,由实返虚) </b></p><p class="ql-block"> 起句直接点题,说明渡过清流河的天气环境是寒雨潇潇。 </p><p class="ql-block"> 承句直陈渡江所见景色:苦竹丛丛,低云阴阴,让人感到特别地愁。</p><p class="ql-block"> 起承两句,直接扣题,以“实”笔直描眼前景物,直抒心中情感。这就是“一二句就题直起”。 </p><p class="ql-block">转句用“回首”把笔端引向诗人的联想,即转入人的思维活动—--“人事”活动之中,因眼前的寒雨萧萧,不由的让人联想起这里曾是歌舞升平的南唐故土,当初的风光已经再也看不到了。</p><p class="ql-block"> 合句更借重重青山环绕着滁州城这一景象,寄托自己的情感:过去的繁荣已成历史,唯有青山依旧在。</p><p class="ql-block"> 由此可见,诗人的“愁”,是一种思维活动,所以 是“虚”写。而这个愁,并非纯粹因景而愁,更有怀古之愁。其神韵即在此。 </p><p class="ql-block">这就是第四句必“由实返虚”的意思。 <b>二、选材及句法:</b></p><p class="ql-block">选材,即选择最能反映作者心境和立意的物象。 </p><p class="ql-block">此诗选择了“雨”、“竹”、“云”、“山”四个物象,并通过四个形容词,“寒”、“苦”、“阴”、“青”,把“雨”、“竹”、“云”、“山”这四个很普遍的很平常的物象,塑造成感情色彩浓烈的意象。 </p><p class="ql-block">前三个意象,“寒雨”、“苦竹”、“云阴”,用于为“愁”造境,以引起读者的共鸣。想象着潇潇寒雨,苦竹被阴云笼罩,这样的画面,自然令人压抑,愁绪油然而生。这就是造境的作用。 </p><p class="ql-block">同时,面对着这样的情境,也最容易引起对此地曾经拥有辉煌的回忆。这样,也就为转句的怀古做好铺垫。 </p><p class="ql-block">而“青山”,在人们的心目中,是代表着生机和希望的意象,与前三个意象形成对照,使得读者可以在这样的对比中,体会作者的感悟:历史是短暂的,青山是永存的。</p><p class="ql-block"><b> 三、渔洋法七特点: </b></p><p class="ql-block"><b>【渔洋绝法七】:此法为渔洋匠心所在,一二句就题直起,亦直赋眼前景、心中情,第三句以叙写人事转接,而结句则必由实返虚,所谓不著一字尽得风流,读渔洋最须注意此等处,以其有神韵也。</b> </p><p class="ql-block">值得注意的是,此法的第四句,表面上看是景语,其实是以景语暗喻情语,也就是我们常说的“比兴结”。这就是王士祯“不着一字,尽显风流”的神韵。 </p><p class="ql-block">王士祯鼓吹“妙悟”、“兴趣”,以“不着一字,尽得风流”为诗的最高境界。强调淡远的意境和含蓄的语言。这就是所谓“神韵”的具体表现。</p><p class="ql-block"> 徐晋如说:“绝句要诗绝意不绝,渔洋的处理方式就是结句大都宕开一笔,仅就情景加以渲染勾勒,绝不直接说出主题,而把联想的空间留给读者。即所谓神韵之法。” </p><p class="ql-block">学习法七,有三个要点: </p><p class="ql-block">1、前二句要么是描述眼前景,要么是诉说心中情。</p><p class="ql-block"> 2、第三句写人的行为、活动,多以赋法。 </p><p class="ql-block">3、第四句用景语比兴结,所谓“由实返虚”,其实就是从第三句对人事活动的实写转入到第四句情感描写,即把情感寄寓于景语之中,留下余味让读者去体会。这是法七和法六的最大区别。 </p><p class="ql-block"> <b>江上(清)王士祯 </b></p><p class="ql-block"><b>吴头楚尾路如何,烟雨秋深暗白波。</b></p><p class="ql-block"><b>晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。</b> 【注释】: 吴头楚尾:吴国的头,楚国的尾。今江西北部,春秋时是吴、楚两国交界的地方,它处于吴地长江的上游,楚国长江的下游,好像首尾互相衔接。 </p><p class="ql-block">如何:怎么样?</p><p class="ql-block"> 暗:形容词使动为动词:使。。。变得暗淡。 </p><p class="ql-block">白波:白色的波浪。</p><p class="ql-block"> 趁:搭乘:趁车,趁船。 </p><p class="ql-block">黄叶:深秋凋黄的树叶。 </p><p class="ql-block">【舰长试译】: </p><p class="ql-block">吴国之头楚国之尾的水路竟是如何?</p><p class="ql-block">被深秋烟雨笼罩遮暗了白色的江波。</p><p class="ql-block">傍晚冒着寒潮搭乘渡船过长江而去,</p><p class="ql-block">只看见满山黄叶听到大雁悲鸣声多。 【手法】: </p> <p class="ql-block">首句以设问句起,点出地点是在被称为吴头楚尾的江西地域。</p><p class="ql-block"> 承句是对第一句提出的问题“路如何”的回答。点明时间、天气和长江深秋的实景:深秋,下着雨,江上泛起白色的波浪。但烟雨朦胧,天色阴暗,使得白波也暗了。 </p><p class="ql-block">一个“暗”字,既是眼前的江景,更是作者此时的心境。这是以景兴情。写深秋江波,用一“暗”字,堪称“诗眼”,也体现了诗人锤炼词语的极深的功夫。 </p><p class="ql-block">与前例一样,起承两句同样是造境,造出一个深秋令人惆怅的意境。用设问加回答的方式造境,使两句关联紧密,也是吸引读者的一种很好的布局方法。</p><p class="ql-block"> 转句把描景转为诗人的活动(人事):傍晚还冒着寒流乘渡船过江。这正是渔洋绝句法七的特点。</p><p class="ql-block"> 合句又转回过江所见所闻:满山凋零的黄叶、空中南飞大雁的叫声,把深秋的萧飒氛围渲染得更加浓重,充溢着悲凉之意。同样是以景语寄寓作者情感。“多”也是第二句“暗”的注释。</p><p class="ql-block"> 同时,尾句也是对起句设问的另一个回答。像这样对于起句的设问,分别用两句共同回答,一句是从岸上望江景,一句是从江上望岸景,使得回答更全面。诗的首尾回环更紧密。 </p><p class="ql-block"><b>寄陈伯玑金陵(清)王士祯 </b></p><p class="ql-block"><b>东风作意吹杨柳,绿到芜城第几桥。</b></p><p class="ql-block"><b>欲折一枝寄相忆,隔江残笛雨潇潇。 </b></p><p class="ql-block">芜城:古城名。即广陵城,今江苏省扬州市江都区。估计王士祯是在这里写诗寄给在金陵的友人陈伯玑。</p><p class="ql-block"> 西汉吴王刘濞建都于此,筑广陵城。宋文帝元嘉二十七年(450),北魏太武帝拓跋焘举戈南侵,广陵被焚。宋孝武帝大明三年(459)竟陵王刘诞据广陵叛变,孝武帝派兵讨平,并下令屠杀城中全部男丁,仅留五尺以下小童。十年之间,广陵两遭兵祸,繁富闹市变成一座荒城。南朝文学家鲍照作《芜城赋》以讽之,因得名芜城。</p><p class="ql-block"> 起承二句是情语:东风着意吹着杨柳,这是作者的主观判断。绿色已染到了芜城的第几座桥?这个问句,也是情语,其实是反问,因为作者是在芜城写此诗,而陈伯玑则在金陵,没有理由这样问的。其实是告诉陈伯玑,芜城已经都绿遍了。以此来兴发作者的离愁。</p><p class="ql-block"> 转句化作作者的心理行为:想折一枝柳枝寄给记忆中的朋友。 </p><p class="ql-block">合句以景兴情:河对岸传来的笛声时断时续夹杂着雨丝潇潇。意为想寄柳枝也难以成愿。</p><p class="ql-block"> 这首诗与上一首《江上》对比,可见设问句在不同位置,其作用不同。 </p><p class="ql-block">《江上》是首句设问,是真实的提问。而第二句有回答的篇幅。</p><p class="ql-block"> 而《寄陈伯玑金陵》则是在第二句设问,作为起承这个环节,没有篇幅作回答。所以这首诗的设问,其实是反问,即不需要回答的提问。 </p><p class="ql-block"><b>《金陵道上》 </b></p><p class="ql-block"><b>乍疏乍密秧针雨,时去时来舶趠风。</b></p><p class="ql-block"><b>五月行人秣陵去,一江风雨昼蒙蒙。</b></p><p class="ql-block"> 秧针雨:江南春末夏初的雨,多发于水稻育秧之时。秧针,初生的稻秧。 宋•赵师侠 《小重山》词:“积水满春塍,緑波翻鬱鬱,露秧针。” </p><p class="ql-block">舶趠(bò zhùo)风:指梅雨结束夏季开始之际强盛的季候风。吴中梅雨旣过,淸风弥旬,谓之舶趠风。苏轼有《舶趠风》诗:“三时已断黄梅雨,万里初来舶趠风。”诗前有注:“是时海舶初回,云此风自海上与舶俱至云尔。” </p><p class="ql-block">秣陵镇,位于南京市东南21公里处,,是具有两千多年历史的江苏名镇,秦始皇统一六国后置秣陵区,区城就在秣陵镇。秦汉以后秣陵一直是江南政治、经济和文化中心,直至三国初年孙权才把这个中心移向金陵(今南京市),素有“先有秣陵后有金陵”之称。</p><p class="ql-block"> 一二句以对仗句双起实写去金陵的路上之晚春景色:针秧雨一下疏一下密,舶趠风一时去一时来。这是比兴起,以兴发作者无所适从的惆怅。 </p><p class="ql-block">转句转写人的行为:五月天行人往秣陵走去。 </p><p class="ql-block">合句以行人目中的长江晚春景色作结:长江上又风又雨,大白天也是灰蒙蒙一片。寓意行路难,暗喻生活的艰辛。</p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(1, 1, 1);">金陵道上 </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">乍疏乍密秧针雨,</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">┓ </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8);"> ┣ 眼前景,比兴起心中情</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">时去时来舶趠风。</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">┛ </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">五月行人秣陵去,</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">━ 人事行为 </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">一江风雨昼蒙蒙。</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">━ 比兴结 </b></p><p class="ql-block">这四首的一二句有所区别,但都是用赋法写眼前景和心中情,只是使用的景语与情语不一样: </p><p class="ql-block"><b>潇潇</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">寒</b><b>雨渡清流,苦竹云阴特地愁。《清流关》 </b></p><p class="ql-block"><b> </b><b style="color: rgb(57, 181, 74);">(景语) (情语) </b></p><p class="ql-block"><b>吴头楚尾路</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">如何</b><b>,烟雨秋深</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">暗</b><b>白波。《江上》 </b></p><p class="ql-block"><b> </b><b style="color: rgb(57, 181, 74);">(情语) (景语) </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">东风</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">作意</b><b style="color: rgb(1, 1, 1);">吹杨柳,绿到芜城第几桥。《寄陈伯玑金陵》 </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);"> </b><b style="color: rgb(57, 181, 74);">(情语) (情语)</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);"> </b><b style="color: rgb(57, 181, 74);">乍疏乍密</b><b style="color: rgb(1, 1, 1);">秧针雨,</b><b style="color: rgb(237, 35, 8);">时去时来</b><b style="color: rgb(1, 1, 1);">舶趠风。《金陵道上》 </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);"> </b><b style="color: rgb(57, 181, 74);">(景语) (景语)</b></p><p class="ql-block"> 红字所示是表达心情的关键词。从作者所用词语可见,四首诗的一二句都是表达愁情,但程度有所不同: </p><p class="ql-block">《清流关》表达心情最直接,从“寒”和“愁”就可以比较直观地反映出作者的心情。 </p><p class="ql-block">《寄陈伯玑金陵》表达心情的程度次之,从“作意”就带着作者的主观判断成分。而“绿到第几桥”的设问,则是暗示离愁。 </p><p class="ql-block">《金陵道上》表达心情的程度再次之,“乍疏乍密”和“时去时来”,使人无所适从,也就是惆怅。 </p><p class="ql-block">《江上》表达心情最隐晦,是以“白波”的“暗”来兴发愁情。</p><p class="ql-block"> 而这四首诗的转句也有区别: </p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">晚趁寒潮渡江去(《江上》)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">五月行人秣陵去(《金陵道上》)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">都是实实在在的人的行为。是实写。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 回首南唐风景尽(《清流关》)欲折一枝寄相忆(《寄陈伯玑金陵》)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">则都是人的心理活动。是虚写。 由此可见,所谓的“第三句以叙写人事转接”,并不限于实写人的活动。心理活动也包括在内。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">王士祯用此法的七绝还有: </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">再过露筋祠 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">翠羽明珰尚俨然,湖云祠树碧于烟。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">行人</b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">系缆</b><b style="font-size: 18px;">月初堕,门外野风开白莲。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">秦淮杂诗十四首之十二</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">玉牕清晓拂多罗,处处凭栏更踏歌。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">尽日</b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">凝妆</b><b style="font-size: 18px;">明镜里,水晶帘影映横波。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;"> 广元舟中闻棹歌</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">江上渝歌几处闻,孤舟日暮雨纷纷。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">歌声</b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">渐过</b><b style="font-size: 18px;">乌奴去,九十九峰多白云。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;"> 询白公东坡不得二首之一 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">巴歌渝唱总纷纷,长庆新诗久不闻。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">欲访</b><b style="font-size: 18px;">东坡但搔首,浪花高卷入蛮云。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;"> 询白公东坡不得二首之二</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">东坡东涧绿成阴,刺史当年思爱深。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">想见</b><b style="font-size: 18px;">竹枝歌舞处,木莲花映水林檎。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 都是第三句写人的活动,第四句比兴结,以景语寓情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 唐人用此法也很常见。 </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">齐安郡后池绝句(唐·杜牧) </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">菱透浮萍绿锦池, </b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">景起 ↘</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">夏莺千啭弄蔷薇。</b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);"> 景承 → 眼前景</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">尽日无人看微雨, </b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">事转 人事转接</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(1, 1, 1);">鸳鸯相对浴红衣。 </b><b style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">景结 比兴结 </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">此诗写于唐武宗李炎会昌二年-三年(842年-843年)期间,此时期杜牧因涉牛李党争被外放为黄州刺史。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">齐安郡:指齐安郡府衙。南齐设立该郡,治齐安县(今湖北麻城市西南)陈属郢州。隋文帝杨坚开皇三年(583年)废。唐玄宗天宝元年(742年)改黄州置,治黄冈县。唐肃宗李亨乾元元年(758年)复为黄州。辖境相当今湖北省武汉市北部,红安、麻城、黄冈等县市地。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">菱:一年生水生草本,果实为菱角。花期5-7月。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">尽日:整天。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">此诗的起句就题目的“池”而起,写水面景,菱叶、浮萍、绿池,充满初夏的勃勃生机。承句写岸边景,承句这种写法有双重效果:以莺声衬池塘的幽静,以莺和蔷薇之色点缀绿色。都是眼前景。而从景语中可领会到作者的悠闲喜悦心情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 转句用否定式转入人事描述:这么幽美的景色,竟整天都没人欣赏。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">合句以景语比兴结,镜头重新回到池中,聚焦于池上的一对鸳鸯。夏天的水池上,按理说会有其他水鸟,杜牧为何独选鸳鸯? </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">据时任教于襄樊学院中文系的王辉斌教授在《杜牧婚姻辩说》(烟台师范学院学报(哲学社会科学版)2002年第04期刊载)中论证,杜牧原配裴氏(时任郎州刺史裴偃之女)在杜牧外放黄州的当年末病死于黄州。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">据此考证,则此诗中的“鸳鸯”,带有回忆杜牧与原配婚姻生活的因素。以“鸳鸯”比兴丧妻之痛。原来“尽日无人看微雨”的原因,就是怕看到鸳鸯相亲相爱的情景。这就是徐晋如教授所说的“而结句则必由实返虚”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 读完第四句,我们才得知,这首诗的前二句,其实是以乐景写悲。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">从前二句看到的景色来说,貌似作者很欣赏这种初夏景色。其实是在为第四句的抒发丧妻之痛作反面铺垫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 而第四句同样是乐景写悲。请大家自己去体会。 </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">伤愚溪三首 其一(唐·刘禹锡) </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">并引:故人柳子厚之谪永州,得胜地,结茅树蔬,为沼沚,为台榭,自曰愚溪。柳子没三年,有僧游零陵,告余曰:“愚溪无复曩时矣。”一闻僧言,悲不能自胜,遂以所闻为七言以寄恨。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> </span><b style="font-size: 18px;">溪水悠悠春自来,草堂无主燕飞回。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">隔帘惟见中庭草,一树山榴依旧开。 </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">愚溪:湖南省永州市的一条溪名。原名冉溪,注入潇水。柳宗元被贬任永州司马时,改溪名为“愚溪”。柳宗元曾作《八愚诗》一组,并为《八愚诗》作序,序文名《愚溪诗序》,第一段便是改溪名的缘由。可参阅http://baike.so.com/doc/6282427-6495886.html </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 柳子厚:柳宗元(公元773年—公元819年),唐宋八大家之一,唐代文学家、书法家、哲学家、散文家和思想家,与刘禹锡并称“刘柳”。 793年,20岁的柳宗元进士及第。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 唐顺宗李诵永贞年(805年),柳宗元参与王叔文等人发起的“永贞革新”,但只当了八个月皇帝的李诵因病重被迫退位,唐宪宗李纯即位,“永贞革新”失败,柳宗元先被贬为邵州刺史,在外放途中,又被加贬为永州司马,转赴永州。 直到815年2月,被贬十年的柳宗元才奉召回到长安,但不被重用。3月又被贬为柳州刺史,直到819年,病逝于柳州。 山榴:柳宗元在永州期间,于住所旁广栽石榴等花木,并写下了一批诗作。如: </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">新植海石榴(唐·柳宗元) </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">弱植不盈尺,远意驻蓬瀛。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">月寒空阶曙,幽梦彩云生。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">粪壤擢珠树,莓苔插琼英。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">芳根闷颜色,徂岁为谁荣。 </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">柳宗元这首五律,其实是借新栽石榴的柔弱,以及石榴的高雅被栽在恶劣环境下,抒发自己变法不成反被贬的愁闷。其中,“粪壤擢珠树”就是“鲜花插在牛粪上”。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">刘禹锡在诗中用“山榴”,应该是借柳宗元的这首五律诗意,表达对柳宗元的慰籍和思念。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 零陵:永州别称。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">刘禹锡此诗,如其在诗题的“并引”所叙,是在柳宗元死后三年,一位僧人自永州到长安,告知刘禹锡,柳宗元在永州的草堂已经荒芜(“愚溪无复曩时矣。”),悲痛之下,刘禹锡写下这首七绝。 </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">伤愚溪三首 其一(唐·刘禹锡)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">溪水悠悠春自来,草堂无主燕飞回。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">隔帘惟见中庭草,一树山榴依旧开。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 前二句“溪水悠悠春自来,草堂无主燕飞回。”是刘禹锡联想柳宗元在愚溪住所的现状。虽不是眼前景,也可视为今景。其中的“悠悠”,是起兴,既有“长远”之意,表物在人非,又有形容忧伤之意。 转句“隔帘惟见中庭草”,转入人事,指刘禹锡自己想象在愚溪草堂会采取的行为。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 合句“一树山榴依旧开”,同样是想象之言,想象在愚溪,柳宗元所栽的石榴花还在怒放。比兴结,借石榴花兴起柳宗元的《新植海石榴》之志,以表达对柳宗元的怀念。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">因为这首七绝,全是想象,本都是虚写,并非实景。但所述之景之事,又可很合理地视为实景实事。所以也符合徐晋如概括的渔洋法七的写法。 </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">凝炼苑绝句练习: </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">仿渔洋十二法之七,创作七绝一首。主题自定。</span></p>