Eliza Jane's Bad Day(难过的一天)

槐荫小学英语

<p class="ql-block">难过的一天</p> <p class="ql-block">Eliza Jane is angry. Eliza Jane is mad. She's having a very bad day. It's the worst she's ever had.</p><p class="ql-block">伊丽莎.简很生气。伊丽莎.简气疯了。她今天过得很糟糕。这是她有生以来最糟糕的一天。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">At school, a boy called Billy throws a book across the class. It hits a classroom win dow. It breaks a pane of glass.</p><p class="ql-block">在学校,一个叫比利的男孩把一本书从教室这头儿扔到教室那头儿。书撞到了教室的窗户,打碎了一块玻璃。</p> <p class="ql-block">The teacher asks,"Who threw the book? Please tell me their name." Billy pionts across the classroom. He says, "It was Eliza Jane!"</p><p class="ql-block">老师问·“谁扔的书?请告诉我这个人的名字!”比利指着教室的另一侧,说:“是伊丽莎.简。”</p> <p class="ql-block">"Eliaza?"says the teacher. "Please tell me it's not true." "It wasn't me!" says Eliza. She looks at Billy. "It was you!"</p><p class="ql-block">“伊丽莎?”老师说,“请告诉我这不是真的。"“不是我!”伊丽莎说。她看着比利。“是你!”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">The teacher looks at Billy. Billy's face goes red. "You're in a lot of trouble, Billy! Go and see the Head!"</p><p class="ql-block">老师看着比利。比利的脸红了。“比利,你有麻烦了! 去见校长吧!” </p> <p class="ql-block">Billy leaves the classroom. Tears fill Eliza's eyes. Why did Billy point at her? Why did he tell lies?</p><p class="ql-block">比利离开了教室。伊丽莎的眼睛里充满了泪水。为什么比利指向她?他为什么要撒谎?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Billy taps the office door. The Head shouts, "Please come in!" Billy is very worried. He's afraid when he walks in.</p><p class="ql-block">比利敲了敲办公室的门。校长大声说:“请进!”比利很惶恐。走进去的时候他很害怕。</p> <p class="ql-block">"A broken win dow!" says the Head. "What were you thinking, Billy?" Throwing books is dangerous. Throwing books is silly!</p><p class="ql-block">“窗户碎了!”校长说,“比利, 你到底在想什么呢?”扔书是很危险的行为! 扔书是愚蠢的行为!</p> <p class="ql-block">Billy takes a deep breath. He is sorry and he's sad. He knows it's wrong to throw things. He knows that it is bad.</p><p class="ql-block">比利深吸了一口气。他感到很抱歉,他很难过。他意识到了扔东西是不对的,这是不道德的行为。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">When Billy gets back to the class, he sees Eliza Jane. But Eliza will not look at him. She will not say his name.</p><p class="ql-block">比利回到教室,看到了伊丽莎.简。但是伊丽莎.简不肯看他 。伊丽莎.简不肯叫他的名字。</p> <p class="ql-block">At lunch time, Billy is busy. The Head gives him jobs to do. Billy has to sweep the playground and pick up litter too.</p><p class="ql-block">午饭时间,比利很忙。校长派给他 一些工作去完成。比利不得不清扫操场,还得捡垃圾。</p> <p class="ql-block">Eliza sits alone while the other children play. They ask her to play with them, but she sends them all away.</p><p class="ql-block">其他孩子玩耍时,伊丽莎独自坐着。他们邀请伊丽莎一起来玩,但是她把他们都打发走了。</p> <p class="ql-block">Eliza is cross with Billy. He lied. She 's feeling mad. So she marches up to Billy, then she does something bad.</p><p class="ql-block">伊丽莎在生比利的气。 他说谎了。伊丽莎情绪有些失控,他大步走到比利面前,然后做了不明智的举动。</p> <p class="ql-block">She takes the bag of rubbish and tips it on the grass. She pulls a face at Billy then marches back to class.</p><p class="ql-block">她拿过垃圾袋,把垃圾倒在了草地上。她冲着比利做了个鬼脸,然后大步走回了教室。</p> <p class="ql-block">When the teacher asks, "Who made that mess? Who could it be?" Billy puts his hand up. He says, "I'm sorry. It was me!"</p><p class="ql-block">老师问:“是谁把垃圾弄得乱糟糟的?是谁呢?”比利举起手,说:“很抱歉,是我做的!”</p> <p class="ql-block">Now Eliaza's feeling bad. But what will put things right? At bedtime, she can't go to sleep. She stays awake all night.</p><p class="ql-block">现在伊丽莎感觉很糟糕。但是怎样才能弥补过错呢?晚上,伊丽莎无法入睡,她整晚都失眠了。</p> <p class="ql-block">Next day, the Head gives Billy a lot more jobs to do. But Eliza says, "Don't worry. I will be helping you."</p><p class="ql-block">第二天,校长给了比利更多的工作。伊丽莎说·“别担心,我来帮你。” </p> <p class="ql-block">So, Billy works together with his classmate, Eliza Jane. Everyone is happy that they are friends again.</p><p class="ql-block">于是,比利和的同学伊丽莎.简一起工作。所有人都很高兴,因为他们俩又是朋友了。</p>