【南瀛风】木发簪

洛村

<p class="ql-block" style="text-align: center;">【南瀛风】<span style="font-size: 18px;">木发簪</span></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;">【南瀛风】木髪簪</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">截木丁丁,君语卿卿,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">南瀛樛木,福履盈盈;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">锯木铮铮,卿语哝哝,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">樛木成笄,福履层层;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">镂木坎坎,子语绵绵,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">笄柄花见,福履潺潺;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">盘髪爰爰,偕伴关关,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">木簪鬈髪,福履百年。</p><p class="ql-block"><br></p> 【概要】<br>南国村民为其妻雕刻了一支木髪簪并祝幸福 【注释】<br>丁丁(Zheng): 象声词,砍木桩的响声。《诗经.小雅.鹿鸣之什.伐木》,伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。<br>笄(Ji): 古代束发用的簪子,《诗经.国风.鄘风.君子偕老》,君子偕老,副笄六珈。<br>坎坎: 砍、凿木头的声音。《诗经.国风.魏风.伐檀》,坎坎伐檀兮,置之河之干兮。<br>樛(Jiu)木: 茎干弯曲的树木。《诗经.小雅.南有嘉鱼之什.南有嘉鱼》,南有樛木,甘瓠累之。<br>福履: 福禄。《诗经.国风.周南.樛木》,乐只君子,福履绥之。<br>爰(Yuan)爰: 缓缓,爰,同缓,悠然自得的样子。《诗经.国风.王风.兔爰》,有兔爰爰,雉離于罗。<br>关关: 雌雄两鸟相对鸣叫的声音。《诗经.国风.周南.关雎》关关雎鸠,在河之洲。<br>鬈(Quan): 头发弯曲,头发漂亮。 《诗经.国风.齐风.卢令》,卢重环,其人美且鬈。 <p class="ql-block">作者简介:</p><p class="ql-block">洛村,出生于甘肃兰州,曾在甘肃兰州、陕西西安、河南南阳、美国休斯顿长期生活、学习、工作。2005年定居澳大利亚,现供职于昆州能源公司,任高级通信工程师,同时兼职当地华人协会会长、当地华文作家协会理事等职,是全球汉诗总会澳洲分会会员、悉尼雨轩诗社会员。文学作品以诗歌为主,作品散见报刊杂志和网媒。也常为所在社团撰写新闻及宣传网文,尤为喜爱格律诗,其格律诗作品的特点是兼顾平水韵与新韵,符合古韵的同时,现代读音韵律依然合辙。洛村的诗词作品多以澳洲田园主题为主,贴近生活和自然,有着浓郁的田园气息和浪漫主义色彩。洛村的【南瀛风】系列作品,采诗经之华,仿国风之韵,用诗经风格的歌行体描绘澳洲的民间生活,这在海外华人作者中是极少有的,也是难能可贵的。</p>