星改编版-粤语+法语版

Clara-凱思麗

<p class="ql-block">这首"星" 我把它分成两部分。让各位想象一下情景。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第一部分为粤语, 一位军人自己。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二部分,唱法语歌词是他妻子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><a href="https://kg3.qq.com/node/user/1/song/play-1?s=jwv2lujWAcnsIjNc&amp;shareuid=60989481242a328c37&amp;topsource=a0_pn201001006_z11_u259417573_l1_t1612993776__" rel="noopener noreferrer" target="_blank">唱歌视频</a></p> <p class="ql-block">作词:粤 : 郑国江/ 法: 凯思丽</p><p class="ql-block">作曲:谷村新司</p><p class="ql-block">演唱:凯思丽</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">闭起双眼睛 心中感觉清静</p><p class="ql-block">再张开眼睛 怕观望前程</p><p class="ql-block">夜冷风更清 这一片荒野地</p><p class="ql-block">沿途是岐路 我方向未能明</p><p class="ql-block">啊... 不见朗月 导我迷途 只有星</p><p class="ql-block">啊... 荒野路 伴我独行 是流萤</p><p class="ql-block">纵步独行 沿途寂静 似只有呼吸声</p><p class="ql-block">缓步前往 决意走崎岖山径</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Dans cette vie d'embûches, je me bats souvent</p><p class="ql-block">在这阻碍多的生命中,我经常战斗 </p><p class="ql-block">Criant au secours, tu emportes le vent</p><p class="ql-block">哭泣求救,你却随风而去 </p><p class="ql-block">Allant en avant, je sens la solitude。</p><p class="ql-block">展望未来,我感到孤独 </p><p class="ql-block">tout ce qui me compte, ton coeur est près de moi</p><p class="ql-block">对我来说重要的是,你的心在我身边 </p><p class="ql-block">Ah....loin de tout, cette étoile brille sur toi</p><p class="ql-block">啊....这星空远非一切, 你的星照向着你</p><p class="ql-block">Mais où es tu ? ton âme est tout autour de moi </p><p class="ql-block">但是你在哪里?你的灵魂在我身边</p><p class="ql-block">Fonce en avant, sortiras tu de ce défi ? </p><p class="ql-block">往前冲吧,你会胜利逃脱吗?</p><p class="ql-block">Va, te retourne pas, ton étoile veille sur toi.</p><p class="ql-block">走吧,别回头,你的星星在看着你</p><p class="ql-block">Tout ca comptera</p><p class="ql-block">这一切将会被记录</p><p class="ql-block">Quoi qu'il en soit</p><p class="ql-block">无论如何</p> <div><br></div>