桃花红,杨柳青,千里莺啼绿映红。

石头源记赏石文化中心

<p class="ql-block">在中国诗词中,送别诗的数量可谓是数不胜数,其内容感人肺腑,其意境源远流长,如唐代诗人王勃的“海内存知己,天涯若比邻”;</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">亦如诗仙李白的“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”等等。</span></p> <p class="ql-block">在如此众多的诗词中,有一首诗显得如此唯美且意境悠长,这便是李叔同的经典之作《送别》。</p> <p class="ql-block">一首《送别》与背后的感人故事</p><p class="ql-block">在李叔同20岁的时候,他与许幻园等五人义结金兰,号称“天涯五友”,其交情可谓深厚至极。许幻园本是家境殷实,并且还曾帮助过李叔同。</p> <p class="ql-block">在一个大雪纷飞的冬天,天气寒冷至极,当时的旧上海一派凄凉;许幻园站在李叔同家的门外,喊李叔同说道:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期吧”。说完便挥泪告别,连李叔同的家门也没有进去。</p> <p class="ql-block">此时的李叔同,望着昔日好友缓缓的背影,久久地站在雪地里凝视着许幻园,仿佛整个世界中只有他和许幻园的存在。看着许幻园一点点消失在路的尽头,李叔同才回过身,把门紧紧地关上,满含热泪写下了《送别》。</p> <p class="ql-block">在十九世纪,美国音乐家J·P·奥德威(John Pond Ordway)创作了一首歌曲《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother),后来此首歌曲又流传到了日本,日本音乐家通过改变,填上了日文,创作出《旅愁》,已经推出便大受欢迎。</p> <p class="ql-block">此时的李叔同正在日本留学,又对音乐深有造诣,所以他也接触到了《旅愁》,并被其中优美而动人的旋律所感动,并产生了创作灵感。之后与好友许幻园的离别,使得李叔同对分别有了深刻的理解,于是《送别》便诞生了。</p> <p class="ql-block">长亭外</p><p class="ql-block">古道边</p><p class="ql-block">芳草碧连天</p> <p class="ql-block">晚风拂柳笛声残</p><p class="ql-block">夕阳山外山</p> <p class="ql-block">天之涯</p><p class="ql-block">地之角</p><p class="ql-block">知交半零落</p> <p class="ql-block">一壶浊酒尽余欢</p><p class="ql-block">今宵别梦寒</p> <p class="ql-block">长亭外</p><p class="ql-block">古道边</p><p class="ql-block">芳草碧连天</p> <p class="ql-block">问君此去几时回</p><p class="ql-block">来时莫徘徊</p> <p class="ql-block">天之涯</p><p class="ql-block">地之角</p><p class="ql-block">知交半零落</p> <p class="ql-block">人生难得是相聚</p><p class="ql-block">唯有别离多</p> <p class="ql-block">天之涯</p><p class="ql-block">地之角</p><p class="ql-block">知交半零落</p> <p class="ql-block">问君此去几时还</p><p class="ql-block">来时莫徘徊</p> <p class="ql-block">在天之涯,在海之角,一个即将漂泊他乡,一个凭栏眺望,尽管满腹惆怅,尽管依依不舍,两位挚友只能将友情与牵挂深深的埋在心中。</p><p class="ql-block">此时李叔同的好朋友大多漂泊各地,惆怅之余,自己只得拿起酒壶一饮而尽,今晚也许又将做一个凄凉的梦。也许在梦中会遇到你,希望到时候你可千万别再徘徊。</p> <p class="ql-block">就是这样一首歌曲,让人久久不能忘怀,就像朴树提起《送别》时说:这样一首歌,哪怕一首,如果是他写的,他死了也甘愿。(文字部分摘自网络)</p>