天字解

东村雪儿

<p class="ql-block">在我写完​这篇小论文,正要发表的时候,偶然在一个微信群里,看到中国社科院易华博士发的一个帖子,里面的一段内容是我第一次见到,很是惊喜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原以为汉字 “天” 与印欧语词根 *dyeu- “sky, god” 的对应关系是我首先独自发现的,我于2003年发表的日文著作《漢英語源比较研究》里面有一章《天と神とdeity》,论证了汉字 “天” 和 “神” 与 英语deity,拉丁语Deus,希腊语Zeus,梵语Deva 的同源关系。</p> <p class="ql-block">易华博士的帖子里转载了上世纪20年代,距今约一百年前胡适博士的一段话:“天与帝同义,乃世界最古老之字,梵文deva,拉丁文Deus,希腊文Zeus,五字同出一源大概很可能。”</p> <p class="ql-block">看到这一段我非常惊喜,没想到百年前的胡适博士,竟然与笔者有完全相同的想法。但胡适博士在提出这一大胆的假设之后,并没有进行更加详细的论证。一百年的时间过去了,本人非常荣幸能够完成胡适博士未竟的任务,将这一假说的真实性加以证明。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">​迄今为止,传统的学说都认为汉字 “天” 的本义为 “颠顶” (头顶)。《说文》里解 “天” 字:"天,颠也。至高無上,从一大" 。甲骨文 “天” 字的字形像是一个直立的人,突出人的头部,写成一个圆圈或方框或黑点,似乎是表示人的头顶。</p> <p class="ql-block">这种将 “天” 字的本义解释为 “颠顶” (头顶) 的解字法,完全是从 “天” 字的字源出发,太过于拘泥于字形,属于 “望字生义” 的主观想象,就如同将 “宇宙” 解释为 "屋檐下栋梁间的一方小天地" 一样,把字源的具像等同于语源根本义。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古人如何将一个无比宏大、广阔无边的 “天”​,形象化地表现在一个小小的字符里呢?它必然要凝缩成一个日常生活中具体的事或物或举动。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古人在表现 “天” 这个意思的时候,采用了一个非常具象化的手法,就是指着自己的头顶之上,称之为 "天" 。甲骨文的 “天” 突出表现人的头顶,实际上意味着头顶之上,而不是头顶本身。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">甲骨文的 “天”​ 其实还有另一种写法,就是在 “大” 字的人形之上划二道横线,一长一短,呈 "二" 字形。</p> <p class="ql-block">李学勤先生在其编著的《字源》一书中写道:" 天字上部象征人头部分的圆点,后来变成一横画,又有在其上部再加一短横者,乃装饰性繁化符号,无实在意义"。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对李学勤先生的这种观点,笔者是持不同意见的。在徐中舒先生编著的《甲骨文字典》中,甲骨文一期,也就是最早期的甲骨文,"天" 字的上部写成 "二" 与写成 "囗" (象征头部) 的字是混在的,而简化成一横画的 "天" 字是晚期才出现的。</p> <p class="ql-block">徐中舒先生明确指出:"二即上字,口象人之颠顶,人之 (顶) 上即所戴之天" 。可见,"二" 字并非只是 "装饰性繁化,无实在意义"。甲骨文中的 "二" 字就是 "上" 字的初文 (参见《上字解》),本义是指 "上天/上帝"。</p> <p class="ql-block">徐中舒​先生进一步指出:"卜辞中仅个别辞例用为颠顶之义"。可见,"天" 用来指头顶,自上古以来就是罕见的用例,"颠顶" 之义不可能是 "天" 字的根本义。</p> <p class="ql-block">在英语中 sky (天) 也有 "颠顶" (summit / peak ) 之义,是由 sky 的 "高高在上" 之义引申而来的引申义。人类的语言是有共同性的,汉语也不可能例外。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">甲骨文 “天” 字的上部呈 “二” 字形的异写,向我们揭示了 “天” 字的语源根本义,指的就是人头顶之上的 “上天/上帝”,而 "颠顶" 之义应该是引申义。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">以上的分析还只是针对 “天” 字的字形,是对 “天” 字的字源的一种解释,而 “天” 字的语源是由字音所承担的,字音才是究明汉字语源根本义的关键。</p> <p class="ql-block">“天” 字的上古音​thyen (见王力著《同源字典》)。其他学者的拟音 y 写做 i ,例如,周及徐著《汉语印欧语词汇比较》,“天” 字的上古音就写做 thien 。以下,统一标注为 thien 。</p> <p class="ql-block">在《神字解》那一章里,我们讲过 “神” 的本字 “申”,上古音 thien。也就是说, “天” 的上古音与 “申” (神) 的上古音是同音的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而且 “天” 字的现代普通话音 tian 与 “电” 的现代普通话音 dian 也有音转对应关系 (t→d 音转),而 "申" 也是 "电" 的本字。可见 “天” 字在音韵上,与 “申、神、电” 是相通的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“天” 在词义上也有上帝 (神) 之义,从音义两方面看,“天” 与 “申、神、电” 等字应该是同源词,语源根本义是相同的。</p> <p class="ql-block">在《神字解》那一章里,我们已经论证了 "神" 以及其本字 "申" 与印欧语词根 *dyeu- "to shine," &lt; "sky, heaven, god" 有亲缘关系。那么,上古音义与 "申" (神) 相同的 "天",就应该也是这一词根的派生词。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">另外,我们在《上字解》​里介绍过,"上" 字的上古音是dhiaŋ ,宋朝《广韵》记载的古音是 diang。 "上" 字的这个 dhiaŋ &lt; diang 的古音也是源于印欧语词根 *dyeu-,也就是说 "上" 字与 “天” 字也是同源字。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">​明白了 "上" 与 "天" 在语源上的同源关系,我们就会明白 "天" 字甲骨文,上部是 “二” (上的本字) 的异写,是在提示我们 "天" 的根本义就是 "上" (上天/上帝),其发音亦与 "上" 字有关联。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"天" 字的上部是 “二" 的写法,应该是个指事兼形声字,揭示着 "天" 字与 "上" 字本是个同源字,根本义都是 sky/god (天 /神)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">​最后,我们再引用印欧语的资料,来​证明汉字 "天" 与印欧语词根(或叫欧亚共通词根) *dyeu- "to shine," &lt; "sky, heaven, god" 的关系。</p> <p class="ql-block">印欧语词根 *dyeu- "to shine," &lt; "sky, god" 有一个音变体 *dye-,英语单词 circadian 就出自这一词根,意思是人体一天中的生理节律,起卧饮食节奏,circa- 意指 "循环" ,而词尾的 dian 就是汉字 "天" 的意思。</p> <p class="ql-block">还有英语的 meridian 在拉丁语里,本来是 “中午的” 意思,后引申为在天球的正中所划的一条线,代指子午线(经线) 。其中的 dian 也是汉字 "天" 的意思。</p> <p class="ql-block">汉字 “天” 的现代普通话音 tian 与 "电" 的现代普通话发音 dian,有音转对应关系 (t→d音转)。“电” 的本字 "申" 的上古音 thien 与 "天" 的上古音 thien 是同音同义的同源关系,都源于印欧语词根 *dyeu- (音变体 *dye-)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">因此,在印欧语 (英语/拉丁语) 中出现 dian 这个发音,表示汉字 "天" 的意思,也就不仅仅是个巧合,而是有同源词汇的音变对应关系可循的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">以上,笔者从 “天” 字的音义形三方面,论证了汉字 “天” 和 “神” 是同源词,与印欧语词根 *dyeu- (音变体 *dye-) "to shine," &lt; "sky, heaven, god" 有亲源关系。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">梵文deva,拉丁文Deus,希腊文Zeus 这三个单词,也是印欧语词根 *dyeu- 的派生词,也即是汉字 “天” 的同源词。胡适博士提出的汉字 “天” 与这几个印欧语词汇同源的假说,终于在百年之后,得到了证明。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">谨以此篇小论文敬献给胡适博士的在天之灵 🙏</p>