<p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 再读倾城之恋,心里百感交集,范柳原犹犹豫豫的真心,白流苏犹犹豫豫的试探,像是桨声灯影里秦淮河面的月色。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 浅水湾饭店的那面灰砖砌成的墙,他们两个依在墙上看着月色轻声讲着话,范柳原真假莫辨说着胡话,白流苏轻轻巧巧说着场面话。一次次的试探,一次次的“真假”话,谁人也辨不清。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 在此之前,范柳原说:“我们到那边去走走。”白流苏不做声,他走,她就缓缓的跟了过去,这样轻巧的一笔,虽然白流苏什么主动的表示也没有,可是她的自矜,她的试探,全都无声胜有声了。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 在他们的对话里,范柳总是絮絮叨叨的“真假”表白,而白流苏要么就是一两句场面话,引出范柳原更多真假莫辨的剖白,要么就是忽然的动作,打破絮叨的局面,好像一折戏落幕,另一折戏又粉末登场。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 范柳原对白流苏说:“是的,我装惯了假,也是因为人人对我装假。只有对你,我说过句把真话,可是你听不出来。”每每读到这里,心里莫名伤感,他们的恋爱就像博弈,互为对方的棋子,看似各取所需,然而又有感情掺杂着,亦真亦假!</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 最喜欢里面的一段是范柳原给白流苏打电话说:“流苏,你的窗户里看得见月亮么?”流苏不知道为什么,忽然哽咽起来。眼泪中的月亮大而模糊,银色的,有着绿色的光棱。柳原道:“我这边,窗子下面吊下一支藤花,挡住了一半。也许是玫瑰,也许不是。”他不再说话了,可是电话始终没挂上。后来流苏都怀疑这是一个梦,直到某天流苏回房间的时候,摸着黑发现范柳原在他房间,问他来做什么,柳原回答:“我一直想从你的窗户里看月亮。”那晚的电话的确是他打来的,不是梦。他爱她!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 日本人夏目漱石有一句名言,他在翻译英语 l love you 时,翻译成了“月色真美”深层意思就是,因为有你在,月亮才格外美丽。当时只觉得这个日本人含蓄又浪漫。忽然有一天起床拉开窗帘发现外面的世界一夜白了头,当时特别想把“下雪了”告诉给心里记挂着的人时才明白了“月色很美”是怎样的一种心情,那是和含蓄无关的东西,是很直接的情话。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);"> 今晚月色很美,今天的太阳很暖,窗外飘雪花了,夜里起风了,河里的水结冰了,山上的草绿了,树上的第一朵蔷薇花开了......在说这些的时候,都是在说我爱你啊!</span></p>