<p class="ql-block">中国(内蒙古)第21批援卢旺达医疗队工作记录(三)</p> <p class="ql-block"> 时间很快,一转眼到达卢旺达已经一个月了,在这期间经历了与老队员的交接、对驻地的整顿、常态化的疫情形势以及不全相同的工作流程和节奏中开始新的工作和生活等等,对我们每个队员来说,到处充满了新奇:不同的肤色、不同的季节、<span style="font-size: 18px;">不同的风土人情、当然还有生活条件的艰辛以及当地人坚持不懈的礼拜都给我们留下了深刻的印象;另外还有一句印象深刻的卢语,不管遇到什么样的问题,他们总会说“Ntakibazo”(发音类似中文的:烂七八糟),翻译成英文就是“No problem”。</span></p> <p class="ql-block"> 新奇之余,每位队员更明白自己的职责,要在陌生的国度、不同的文化背景下开展医疗援助工作,首要的任务是从实际出发,脚踏实地的了解受援医院的工作动态,熟悉-沟通-磨合是工作的起点,当地的同事有他们工作的原则,我们需要尊重他们,更要实现我们的价值。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> 经过一段时间适应沟通,针对当地同事们反映的刚性需求<span style="font-size: 18px;">,口</span>腔和麻醉专业因地制宜,开展了新业务与新技术的指导学习,包括橡皮障的使用、超声引导下的神经阻滞、硬膜外麻醉等的示教(橡皮障是千方百计自己买到的,超声是努力协调下和超声科借了2个小时), </p><p class="ql-block"> 虽然过程比较艰难,但“Good team” “I appreciate”……是我们开展这次学习最好的收获。</p> <p class="ql-block">口腔科徐立杰副主任医师教授当地医生使用橡皮障</p> <p class="ql-block">麻醉科郭建丽副主任医师指导Dr.John操作超声引导下股神经阻滞</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> 对我们这些远离家乡、远离家人、身处新冠病毒肆虐爆发的异国(</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">1月18日卢总理府宣布了较为严厉的“封城”措施,严格限制除基本服务以外的一切出行),</span><span style="font-size: 18px;">这些对15名医疗队员来说,我们所面临的 困难、问题一定会比较多而复杂,就让我们多说一些“Ntakibazo”(没问题),不断激励自己,把中国🇨🇳人民的真诚友谊、中国🇨🇳医生的优良技术传播出去,把卢旺达人民的感激之情、赞美之辞带回来,圆满完成党和人民交给我们的神圣使命。</span></p>