你能读懂腾冲叠水河仙乐观的怪字奇联 (之一 )吗,

十千芳华的文字与镜头

<p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> 图文:腾冲老万文摄</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);"></span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(22, 126, 251);">  </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(22, 126, 251);"> 腾冲,是全国文明城市,也是闻名遐迩的旅游胜地。叠水河瀑布是腾冲城郊的第一名胜和景点,“龙洞垂帘”就是腾冲十二古景之一,还是全国唯一的城市瀑布。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="font-size: 18px; color: rgb(22, 126, 251);"> 瀑布飞泻的崖顶,巨石蹲立,若龟似鳖,形态各异。距水口数十步,有石桥横卧江上,名叫太极桥。太极桥,是市级重点文物保护单位。桥下激流奔腾,破青崖,挂白练,若银河倒泻,雪喷云飞,棉絮纷披,山谷回声数百步外就可以听到。水气蒸腾,日光射影,常见五彩虹霓中,珍珠四溅,细雨飞洒,常年不停,故有“久雨不晴”之说。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 太极桥西侧的瀑布崖顶,矗立着一座彩画鲜艳的重檐楼阁,这便是著名的古道观——仙乐观(原名王母阁)。观右为瀑布,观左不远处为毘卢寺,观后与龙光台相望。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 清朝嘉庆元年(1796年),青城山张道人云游至此,见“叠水西崖有龙珠现瑞之兆,而民往祀之;又地理以坤为伏位,唯西王母可驭。”即在此处建盖草庵。按《腾冲市文化志》记载,正式规模建造是在1882年,它晚于龙光台和毗庐寺,而早于太极桥(1913年),至今有百余年历史。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 仙乐观三清殿门上和廊上有两副怪字奇联,自古以来,引起多少饱学之士的极大兴趣,进行了多种解释和破译。感兴趣的你,是否也来试试?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 仔细研究,其实第一副并不难懂,</b><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;">传说是八仙给王母娘娘的祝寿联,</b><b style="color: rgb(22, 126, 251);">就是把多个字组合在一起,念的时候又拆开来 。在不少庙观门联上能觅见它的形迹。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 上联念:</b></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;"> 钟离点石把扇摇,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;"> 果老骑驴走赵桥,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;"> 国舅手执云杨板,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;"> 湘子瑶池品玉箫。</i></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 下联念:</b></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251);"> 洞滨背剑清风客,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251);"> 拐李提葫得道高,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251);"> 仙姑敬奉长生酒,</i></p><p class="ql-block"><i style="color: rgb(22, 126, 251);"> 彩和花篮献蟠桃。</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 至于第二副,想要破译出就有些烧脑啦。如果没有相关的汉语言知识,对道教的浅识和对写对联时的历史背景的了解,是很难识得庐山真面目的。或者说,就算你通过研究,得出结论,也是仁者见仁智者见智,而非定论。因为赐联者和受联人均没有留下片言解释,所以至今依然是个谜团,成为后学者不断研究破译的动力。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"> 我欲成为尝试破译的一员,至于得出什么结论,由于篇幅不短,敬听下回分解。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);"></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p>