唐诗300首

颜子骐

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">卷一、五言古诗</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《感遇•其一》</p><p class="ql-block">作者:张九龄</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。</p><p class="ql-block">欣欣此生意,自尔为佳节。</p><p class="ql-block">谁知林栖者,闻风坐相悦。</p><p class="ql-block">草木有本心,何求美人折?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、葳蕤:枝叶茂盛而纷披。</p><p class="ql-block">2、坐:因而。</p><p class="ql-block">3、本心:天性。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">泽兰逢春茂盛芳馨,</p><p class="ql-block">桂花遇秋皎洁清新。</p><p class="ql-block">兰桂欣欣生机勃发,</p><p class="ql-block">春秋自成佳节良辰。</p><p class="ql-block">谁能领悟山中隐士,</p><p class="ql-block">闻香深生仰慕之情?</p><p class="ql-block">花卉流香原为天性,</p><p class="ql-block">何求美人采撷扬名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,</p><p class="ql-block">抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。</p><p class="ql-block">诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。</p><p class="ql-block">三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。</p><p class="ql-block">五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的</p><p class="ql-block">情怀。</p><p class="ql-block">全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以</p><p class="ql-block">草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《感遇•其二》</p><p class="ql-block">作者:张九龄</p><p class="ql-block">江南有丹桔,经冬犹绿林。</p><p class="ql-block">岂伊地气暖,自有岁寒心。</p><p class="ql-block">可以荐佳客,奈何阻重深。</p><p class="ql-block">运命唯所遇,循环不可寻。</p><p class="ql-block">徒言树桃李,此木岂无阴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、岂伊:岂唯。</p><p class="ql-block">2、岁寒:孔子有“岁寒而后知松柏之后凋也”语。后人常作砥砺节操的比喻。</p><p class="ql-block">3、荐:进献。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">江南丹桔叶茂枝繁,</p><p class="ql-block">经冬不凋四季常青。</p><p class="ql-block">岂止南国地气和暖,</p><p class="ql-block">而是具有松柏品性。</p><p class="ql-block">荐之嘉宾必受称赞,</p><p class="ql-block">山重水阻如何进献?</p><p class="ql-block">命运遭遇往往不一,</p><p class="ql-block">因果循环奥秘难寻。</p><p class="ql-block">只说桃李有果有林,</p><p class="ql-block">难道丹桔就不成阴?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹</p><p class="ql-block">桔,喻己贞操。</p><p class="ql-block">诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个“犹”字,充满了赞颂之意。</p><p class="ql-block">三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。五、六句写如此嘉树</p><p class="ql-block">佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。</p><p class="ql-block">最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。</p><p class="ql-block">全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,</p><p class="ql-block">语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《下终南山过斛斯山人宿置酒》</p><p class="ql-block">作者:李白</p><p class="ql-block">暮从碧山下,山月随人归。</p><p class="ql-block">却顾所来径,苍苍横翠微。</p><p class="ql-block">相携及田家,童稚开荆扉。</p><p class="ql-block">绿竹入幽径,青萝拂行衣。</p><p class="ql-block">欢言得所憩,美酒聊共挥。</p><p class="ql-block">长歌吟松风,曲尽河星稀。</p><p class="ql-block">我醉君复乐,陶然共忘机。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、翠微:青翠的山坡。</p><p class="ql-block">2、松风:指古乐府《风入松》曲,也可作歌声随风入松林解。</p><p class="ql-block">3、机:世俗的心机。</p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">从碧山下来,暮色正苍茫,</p><p class="ql-block">伴随我回归,是皓月寒光。</p><p class="ql-block">我不时回头,把来路顾盼:</p><p class="ql-block">茫茫小路,横卧青翠坡上。</p><p class="ql-block">路遇山人,相邀去他草堂,</p><p class="ql-block">孩儿们闻声,把荆门开放。</p><p class="ql-block">一条幽径,深入繁茂竹林,</p><p class="ql-block">枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。</p><p class="ql-block">欢声笑语,主人留我住宿,</p><p class="ql-block">摆设美酒,把盏共话蚕桑。</p><p class="ql-block">长歌吟唱,风入松的乐章,</p><p class="ql-block">歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。</p><p class="ql-block">我醉得胡涂,你乐得癫狂,</p><p class="ql-block">欢乐陶醉,同把世俗遗忘。</p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南</p><p class="ql-block">山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露</p><p class="ql-block">出诗人的称羡之情。</p><p class="ql-block">诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,</p><p class="ql-block">自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。</p><p class="ql-block">此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不</p><p class="ql-block">首意染色,口气也极和缓。如“暧暧无人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见</p><p class="ql-block">南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美</p><p class="ql-block">酒聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异。</p> <p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《月下独酌》</p><p class="ql-block">作者:李白</p><p class="ql-block">花间一壶酒,独酌无相亲。</p><p class="ql-block">举杯邀明月,对影成三人。</p><p class="ql-block">月既不解饮,影徒随我身。</p><p class="ql-block">暂伴月将影,行乐须及春。</p><p class="ql-block">我歌月徘徊,我舞影零乱。</p><p class="ql-block">醒时同交欢,醉后各分散。</p><p class="ql-block">永结无情游,相期邈云汉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、将:偕,和。</p><p class="ql-block">2、相期:相约。</p><p class="ql-block">3、云汉:天河。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">准备一壶美酒,摆在花丛之间,</p><p class="ql-block">自斟自酌无亲无友,孤独一人。</p><p class="ql-block">我举起酒杯邀请媚人的明月,</p><p class="ql-block">低头窥见身影,共饮已有三人。</p><p class="ql-block">月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?</p><p class="ql-block">影儿,你徒然随偎我这个孤身!</p><p class="ql-block">暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,</p><p class="ql-block">我应及时行乐,趁着春宵良辰。</p><p class="ql-block">月听我唱歌,在九天徘徊不进,</p><p class="ql-block">影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。</p><p class="ql-block">清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,</p><p class="ql-block">醉了之后,免不了要各自离散。</p><p class="ql-block">月呀,愿和您永结为忘情之友,</p><p class="ql-block">相约在高远的银河岸边,再见!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗</p><p class="ql-block">人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的</p><p class="ql-block">一种复杂感情。</p><p class="ql-block">李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一</p><p class="ql-block">段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而</p><p class="ql-block">月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出</p><p class="ql-block">“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,</p><p class="ql-block">并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他</p><p class="ql-block">放浪形骸、狂荡不羁的性格。</p><p class="ql-block">邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《春思》</p><p class="ql-block">作者:李白</p><p class="ql-block">燕草如碧丝,秦桑低绿枝。</p><p class="ql-block">当君怀归日,是妾断肠时。</p><p class="ql-block">春风不相识,何事入罗帏?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、燕:今河北北部,辽宁西部。</p><p class="ql-block">2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。</p><p class="ql-block">3、罗帏:丝织的帘帐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,</p><p class="ql-block">秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。</p><p class="ql-block">郎君啊,当你在边境想家的时候,</p><p class="ql-block">正是我在家想你,肝肠断裂日子。</p><p class="ql-block">多情的春风呵,我与你素不相识,</p><p class="ql-block">你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处</p><p class="ql-block">秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由</p><p class="ql-block">开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断</p><p class="ql-block">肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来</p><p class="ql-block">表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《望岳》</p><p class="ql-block">作者:杜甫</p><p class="ql-block">岱宗夫如何,齐鲁青未了。</p><p class="ql-block">造化钟神秀,阴阳割昏晓。</p><p class="ql-block">荡胸生层云,决眦入归鸟。</p><p class="ql-block">会当凌绝顶,一览众山小。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。</p><p class="ql-block">2、钟:赋予、集中。</p><p class="ql-block">3、决:裂开。</p><p class="ql-block">4、凌:跃上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?</p><p class="ql-block">你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。</p><p class="ql-block">造物者给你,集中了瑰丽和神奇,</p><p class="ql-block">你高峻的山峰,把南北分成晨夕。</p><p class="ql-block">望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,</p><p class="ql-block">看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。</p><p class="ql-block">有朝一日,我总要登上你的绝顶,</p><p class="ql-block">把周围矮小的群山们,一览无遗!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东</p><p class="ql-block">岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。</p><p class="ql-block">开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。</p><p class="ql-block">三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,</p><p class="ql-block">见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了</p><p class="ql-block">诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会</p><p class="ql-block">当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《赠卫八处士》</p><p class="ql-block">作者:杜甫</p><p class="ql-block">人生不相见,动如参与商。</p><p class="ql-block">今夕复何夕,共此灯烛光。</p><p class="ql-block">少壮能几时,鬓发各已苍。</p><p class="ql-block">访旧半为鬼,惊呼热中肠。</p><p class="ql-block">焉知二十载,重上君子堂。</p><p class="ql-block">昔别君未婚,儿女忽成行。</p><p class="ql-block">怡然敬父执,问我来何方。</p><p class="ql-block">问答乃未已,驱儿罗酒浆。</p><p class="ql-block">夜雨剪春韭,新炊间黄粱。</p><p class="ql-block">主称会面难,一举累十觞。</p><p class="ql-block">十觞亦不醉,感子故意长。</p><p class="ql-block">明日隔山岳,世事两茫茫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。</p><p class="ql-block">2、间:掺合。</p><p class="ql-block">3、故意:故交的情意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">世间上的挚友真难得相见,</p><p class="ql-block">好比此起彼落的参星商辰。</p><p class="ql-block">今晚是什么日子如此幸运,</p><p class="ql-block">竟然能与你挑灯共叙衷情?</p><p class="ql-block">青春壮年实在是没有几时,</p><p class="ql-block">不觉得你我各巳鬓发苍苍。</p><p class="ql-block">打听故友大半早成了鬼藉,</p><p class="ql-block">听到你惊呼胸中热流回荡。</p><p class="ql-block">真没想到阔别二十年之后,</p><p class="ql-block">能有机会再次来登门拜访。</p><p class="ql-block">当年握别时你还没有成亲,</p><p class="ql-block">今日见到你儿女已经成行。</p><p class="ql-block">他们和顺地敬重父亲挚友,</p><p class="ql-block">热情地问我来自哪个地方?</p><p class="ql-block">三两句问答话还没有说完,</p><p class="ql-block">你便叫他们张罗家常酒筵。</p><p class="ql-block">雨夜割来的春韭嫩嫩长长,</p><p class="ql-block">刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。</p><p class="ql-block">你说难得有这个机会见面,</p><p class="ql-block">一举杯就接连地喝了十觞。</p><p class="ql-block">十几杯酒我也难得一醉呵,</p><p class="ql-block">谢谢你对故友的情深意长。</p><p class="ql-block">明朝你我又要被山岳阻隔,</p><p class="ql-block">人情世事竟然都如此渺茫!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚</p><p class="ql-block">散不定,故友相见,格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。</p><p class="ql-block">诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八</p><p class="ql-block">句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十</p><p class="ql-block">四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人对生活美和</p><p class="ql-block">人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。</p><p class="ql-block">全诗平易真切,层次井然。</p> <p class="ql-block">《佳人》</p><p class="ql-block">作者:杜甫</p><p class="ql-block">绝代有佳人,幽居在空谷。</p><p class="ql-block">自云良家女,零落依草木。</p><p class="ql-block">关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。</p><p class="ql-block">官高何足论,不得收骨肉。</p><p class="ql-block">世情恶衰歇,万事随转烛。</p><p class="ql-block">夫婿轻薄儿,新人美如玉。</p><p class="ql-block">合昏尚知时,鸳鸯不独宿。</p><p class="ql-block">但见新人笑,那闻旧人哭。</p><p class="ql-block">在山泉水清,出山泉水浊。</p><p class="ql-block">侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。</p><p class="ql-block">摘花不插发,采柏动盈掬。</p><p class="ql-block">天寒翠袖薄,日暮倚修竹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、合昏:即夜合花。</p><p class="ql-block">2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">有一个美艳绝代的佳人,</p><p class="ql-block">隐居在僻静的深山野谷。</p><p class="ql-block">她说:“我是良家的女子,</p><p class="ql-block">零落漂泊才与草木依附。</p><p class="ql-block">想当年长安丧乱的时候,</p><p class="ql-block">兄弟遭到了残酷的杀戮。</p><p class="ql-block">官高显赫又有什么用呢?</p><p class="ql-block">不得收养我这至亲骨肉。</p><p class="ql-block">世情本来就是厌恶衰落,</p><p class="ql-block">万事象随风抖动的蜡烛。</p><p class="ql-block">没想到夫婿是个轻薄儿,</p><p class="ql-block">又娶了美颜如玉的新妇。</p><p class="ql-block">合欢花朝舒昏合有时节,</p><p class="ql-block">鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。</p><p class="ql-block">朝朝暮暮只与新人调笑,</p><p class="ql-block">那管我这个旧人悲哭?!”</p><p class="ql-block">在山的泉水清澈又透明,</p><p class="ql-block">出山的泉水就要浑浊浊。</p><p class="ql-block">变卖首饰的侍女刚回来,</p><p class="ql-block">牵拉萝藤修补着破茅屋。</p><p class="ql-block">摘来野花不爱插头打扮,</p><p class="ql-block">采来的柏子满满一大掬。</p><p class="ql-block">天气寒冷美人衣衫单薄,</p><p class="ql-block">夕阳下她倚着长长青竹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢</p><p class="ql-block">时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了</p><p class="ql-block">她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生</p><p class="ql-block">活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守</p><p class="ql-block">的精神,实在值得讴歌。</p><p class="ql-block">全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山</p><p class="ql-block">泉水浊”深寓生活哲理。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《梦李白•其一》</p><p class="ql-block">作者:杜甫</p><p class="ql-block">死别已吞声,生别常恻恻。</p><p class="ql-block">江南瘴疠地,逐客无消息。</p><p class="ql-block">故人入我梦,明我常相忆。</p><p class="ql-block">君今在罗网,何以有羽翼?</p><p class="ql-block">恐非平生魂,路远不可测。</p><p class="ql-block">魂来枫林青,魂返关塞黑。</p><p class="ql-block">落月满屋梁,犹疑照颜色。</p><p class="ql-block">水深波浪阔,无使蛟龙得。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、明:表明。</p><p class="ql-block">2、枫林青:指李白所在;</p><p class="ql-block">3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。</p><p class="ql-block">4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约</p><p class="ql-block">可见。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">为死别往往使人泣不成声,</p><p class="ql-block">而生离却常令人更加伤悲。</p><p class="ql-block">江南山泽是瘴疬流行之处,</p><p class="ql-block">被贬谪的人为何毫无消息?</p><p class="ql-block">老朋友你忽然来到我梦里,</p><p class="ql-block">因为你知道我常把你记忆。</p><p class="ql-block">你如今陷入囹圄身不由己,</p><p class="ql-block">哪有羽翼飞来这北国之地?</p><p class="ql-block">梦中的你恐不会是鬼魂吧,</p><p class="ql-block">路途遥远生与死实难估计。</p><p class="ql-block">灵魂飘来是从西南青枫林,</p><p class="ql-block">灵魂返回是由关山的黑地。</p><p class="ql-block">明月落下清辉洒满了屋梁,</p><p class="ql-block">迷离中见到你的颜容憔悴。</p><p class="ql-block">水深浪阔旅途请多加小心,</p><p class="ql-block">不要失足落入蛟龙的嘴里。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参</p><p class="ql-block">加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,</p><p class="ql-block">不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。</p><p class="ql-block">诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老</p><p class="ql-block">友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。</p><p class="ql-block">“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,</p><p class="ql-block">情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的</p><p class="ql-block">友谊。</p><p class="ql-block">诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《梦李白•其二》</p><p class="ql-block">作者:杜甫</p><p class="ql-block">浮云终日行,游子久不至。</p><p class="ql-block">三夜频梦君,情亲见君意。</p><p class="ql-block">告归常局促,苦道来不易。</p><p class="ql-block">江湖多风波,舟楫恐失坠。</p><p class="ql-block">出门搔白首,若负平生志。</p><p class="ql-block">冠盖满京华,斯人独憔悴。</p><p class="ql-block">孰云网恢恢,将老身反累。</p><p class="ql-block">千秋万岁名,寂寞身后事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、楫:船浆、船。</p><p class="ql-block">2、斯人:指李白。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">悠悠云朵终日飞来飘去,</p><p class="ql-block">远方游子为何久久不至。</p><p class="ql-block">一连几夜我频频梦见你,</p><p class="ql-block">情亲意切可见对我厚谊。</p><p class="ql-block">每次梦里你都匆匆辞去,</p><p class="ql-block">还总说相会可真不容易。</p><p class="ql-block">你说江湖风波多么险恶,</p><p class="ql-block">担心船只失事葬身水里。</p><p class="ql-block">出门时你总是搔着白首,</p><p class="ql-block">好象是辜负了平生壮志。</p><p class="ql-block">京都的官僚们冠盖相续,</p><p class="ql-block">唯你不能显达形容憔悴。</p><p class="ql-block">谁说天网恢恢疏而不漏?</p><p class="ql-block">你已年高反被牵连受罪。</p><p class="ql-block">千秋万代定有你的声名,</p><p class="ql-block">那是寂寞身亡后的安慰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因</p><p class="ql-block">参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流</p><p class="ql-block">放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。</p><p class="ql-block">诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老</p><p class="ql-block">友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。</p><p class="ql-block">“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲</p><p class="ql-block">见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友</p><p class="ql-block">谊。</p><p class="ql-block">诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《送綦毋潜落第还乡》</p><p class="ql-block">作者:王维</p><p class="ql-block">圣代无隐者,英灵尽来归。</p><p class="ql-block">遂令东山客,不得顾采薇。</p><p class="ql-block">既至金门远,孰云吾道非。</p><p class="ql-block">江淮度寒食,京洛缝春衣。</p><p class="ql-block">置酒长安道,同心与我违。</p><p class="ql-block">行当浮桂棹,未几拂荆扉。</p><p class="ql-block">远树带行客,孤城当落晖。</p><p class="ql-block">吾谋适不用,勿谓知音稀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。</p><p class="ql-block">2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。</p><p class="ql-block">3、远:这里指不能入金马门。</p><p class="ql-block">4、寒食:节令名,清明前一天或两天。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">政治清明时代绝无隐者存在,</p><p class="ql-block">为朝政服务有才者纷纷出来。</p><p class="ql-block">连你这个象谢安的山林隐者,</p><p class="ql-block">也不再效法伯夷叔齐去采薇。</p><p class="ql-block">你应试落弟不能待诏金马门,</p><p class="ql-block">那是命运不济谁说吾道不对?</p><p class="ql-block">去年寒食时节你正经过江淮,</p><p class="ql-block">滞留京洛又缝春衣已过一载。</p><p class="ql-block">我们又在长安城外设酒饯别,</p><p class="ql-block">同心知己如今又要与我分开。</p><p class="ql-block">你行将驾驶着小船南下归去,</p><p class="ql-block">不几天就可把自家柴门扣开。</p><p class="ql-block">远山的树木把你的身影遮盖,</p><p class="ql-block">夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。</p><p class="ql-block">你暂不被录用纯属偶然的事,</p><p class="ql-block">别以为知音稀少而徒自感慨!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首劝慰友人落第的诗。</p><p class="ql-block">落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是</p><p class="ql-block">极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,</p><p class="ql-block">有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《送别》</p><p class="ql-block">作者:王维</p><p class="ql-block">下马饮君酒,问君何所之。</p><p class="ql-block">君言不得意,归卧南山陲。</p><p class="ql-block">但去莫复问,白云无尽时。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、饮君酒:劝君喝酒。</p><p class="ql-block">2、何所之:去哪里。</p><p class="ql-block">3、归卧:隐居。</p><p class="ql-block">4、南山陲:终南山边。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">请你下马喝一杯美酒,</p><p class="ql-block">我想问问你要去哪里?</p><p class="ql-block">你说官场生活不得志,</p><p class="ql-block">想要归隐南山的边陲。</p><p class="ql-block">你只管去吧我不再问,</p><p class="ql-block">白云无穷尽足以自娱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情</p><p class="ql-block">深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代</p><p class="ql-block">友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对</p><p class="ql-block">功名利禄、荣华富贵的否定。</p><p class="ql-block">全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵</p><p class="ql-block">味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《青溪》</p><p class="ql-block">作者:王维</p><p class="ql-block">言入黄花川,每逐青溪水。</p><p class="ql-block">随山将万转,趣途无百里。</p><p class="ql-block">声喧乱石中,色静深松里。</p><p class="ql-block">漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。</p><p class="ql-block">我心素已闲,清川澹如此。</p><p class="ql-block">请留盘石上,垂钓将已矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、逐:循、沿。</p><p class="ql-block">2、趣:同“趋”。</p><p class="ql-block">3、澹:安静。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">每次我进入黄花川漫游,</p><p class="ql-block">常常沿着青溪辗转飘流。</p><p class="ql-block">流水依随山势千回万转,</p><p class="ql-block">路途无百里却曲曲幽幽。</p><p class="ql-block">乱石丛中水声喧哗不断,</p><p class="ql-block">松林深处山色静谧清秀。</p><p class="ql-block">溪中菱藕荇菜随波荡漾,</p><p class="ql-block">澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。</p><p class="ql-block">我的心平素已习惯闲静。</p><p class="ql-block">淡泊的青溪更使我忘忧。</p><p class="ql-block">让我留在这盘石上好了,</p><p class="ql-block">终日垂钓一直终老到头!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素</p><p class="ql-block">愿安闲。</p><p class="ql-block">全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青</p><p class="ql-block">溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向</p><p class="ql-block">往。</p> <p class="ql-block">《渭川田家》</p><p class="ql-block">作者:王维</p><p class="ql-block">斜光照墟落,穷巷牛羊归。</p><p class="ql-block">野老念牧童,倚杖候荆扉。</p><p class="ql-block">雉[句隹]麦苗秀,蚕眠桑叶稀。</p><p class="ql-block">田夫荷锄至,相见语依依。</p><p class="ql-block">即此羡闲逸,怅然吟式微。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、雉:野鸡。</p><p class="ql-block">2、式微:《诗经•邶风•式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐</p><p class="ql-block">之意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">村庄处处披满夕阳余辉,</p><p class="ql-block">牛羊沿着深巷纷纷回归。</p><p class="ql-block">老叟惦念着放牧的孙儿,</p><p class="ql-block">柱杖等候在自家的柴扉。</p><p class="ql-block">雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,</p><p class="ql-block">蚕儿成眠桑叶已经薄稀。</p><p class="ql-block">农夫们荷锄回到了村里,</p><p class="ql-block">相见欢声笑语恋恋依依。</p><p class="ql-block">如此安逸怎不叫我羡慕?</p><p class="ql-block">我不禁怅然地吟起《式微》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这首诗是描写田家闲逸的。诗人面对夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归</p><p class="ql-block">景致,顿生羡慕之情。</p><p class="ql-block">开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲</p><p class="ql-block">暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏乡村的黄昏</p><p class="ql-block">景色,清新自然,诗意盎然。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《西施咏》</p><p class="ql-block">作者:王维</p><p class="ql-block">艳色天下重,西施宁久微。</p><p class="ql-block">朝为越溪女,暮作吴宫妃。</p><p class="ql-block">贱日岂殊众,贵来方悟稀。</p><p class="ql-block">邀人傅粉粉,不自著罗衣。</p><p class="ql-block">君宠益娇态,君怜无是非。</p><p class="ql-block">当时浣纱伴,莫得同车归。</p><p class="ql-block">持谢邻家子,效颦安可希。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、持谢:奉告。</p><p class="ql-block">2、安可希:怎能希望别人的赏识。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">艳丽的姿色向来为天下器重,</p><p class="ql-block">美丽的西施怎么能久处低微?</p><p class="ql-block">原先她是越溪的一个浣纱女,</p><p class="ql-block">后来却成了吴王宫里的爱妃。</p><p class="ql-block">平贱时难道有什么与众不同?</p><p class="ql-block">显贵了才惊悟她丽质天下稀。</p><p class="ql-block">曾有多少宫女为她搽脂敷粉,</p><p class="ql-block">她从来也不用自己穿著罗衣。</p><p class="ql-block">君王宠幸她的姿态更加娇媚,</p><p class="ql-block">君王怜爱从不计较她的是非。</p><p class="ql-block">昔日一起在越溪浣纱的女伴,</p><p class="ql-block">再不能与她同车去来同车归。</p><p class="ql-block">奉告那盲目效颦的邻人东施,</p><p class="ql-block">光学皱眉而想取宠并非容易!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮</p><p class="ql-block">沉,全凭际遇的炎凉世态。</p><p class="ql-block">诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠</p><p class="ql-block">爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意</p><p class="ql-block">深刻。</p><p class="ql-block">沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此</p><p class="ql-block">言颇是。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《秋登兰山寄张五》</p><p class="ql-block">作者:孟浩然</p><p class="ql-block">北山白云里,隐者自怡悦。</p><p class="ql-block">相望始登高,心随雁飞灭。</p><p class="ql-block">愁因薄暮起,兴是清秋发。</p><p class="ql-block">时见归村人,沙行渡头歇。</p><p class="ql-block">天边树若荠,江畔洲如月。</p><p class="ql-block">何当载酒来,共醉重阳节。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。</p><p class="ql-block">2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">面对北山岭上白云起伏霏霏,</p><p class="ql-block">我这隐者自己能把欢欣品味。</p><p class="ql-block">我试着登上高山是为了遥望,</p><p class="ql-block">心情早就随着鸿雁远去高飞。</p><p class="ql-block">忧愁每每是薄暮引发的情绪,</p><p class="ql-block">兴致往往是清秋招致的氛围。</p><p class="ql-block">在山上时时望见回村的人们,</p><p class="ql-block">走过沙滩坐在渡口憩息歇累。</p><p class="ql-block">远看天边的树林活象是荠菜,</p><p class="ql-block">俯视江畔的沙洲好比是弯月。</p><p class="ql-block">什么时候你能载酒到这里来,</p><p class="ql-block">重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。开头四句,先点自悦,然后登山望张</p><p class="ql-block">五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远</p><p class="ql-block">望所见;最后两句写自己的希望。</p><p class="ql-block">全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优</p><p class="ql-block">美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望</p><p class="ql-block">挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如</p><p class="ql-block">月”,细细品尝,够人玩味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《夏日南亭怀辛大》</p><p class="ql-block">作者:孟浩然</p><p class="ql-block">山光忽西落,池月渐东上。</p><p class="ql-block">散发乘夕凉,开轩卧闲敞。</p><p class="ql-block">荷风送香气,竹露滴清响。</p><p class="ql-block">欲取鸣琴弹,恨无知音赏。</p><p class="ql-block">感此怀故人,中宵劳梦想。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、山光:山上的日光。</p><p class="ql-block">2、池月:即池边月色。</p><p class="ql-block">3、轩:窗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">夕阳忽然间落下了西山,</p><p class="ql-block">东边池角明月渐渐东上。</p><p class="ql-block">披散头发今夕恰好乘凉,</p><p class="ql-block">开窗闲卧多么清静舒畅。</p><p class="ql-block">清风徐徐送来荷花幽香,</p><p class="ql-block">竹叶轻轻滴下露珠清响。</p><p class="ql-block">心想取来鸣琴轻弹一曲,</p><p class="ql-block">只恨眼前没有知音欣赏。</p><p class="ql-block">感此良宵不免怀念故友,</p><p class="ql-block">只能在夜半里梦想一场。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。</p><p class="ql-block">诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情</p><p class="ql-block">适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想</p><p class="ql-block">到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。</p><p class="ql-block">全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”</p><p class="ql-block">句,纳凉消暑之佳句。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《宿业师山房待丁大不至》</p><p class="ql-block">作者:孟浩然</p><p class="ql-block">夕阳度西岭,群壑倏已暝。</p><p class="ql-block">松月生夜凉,风泉满清听。</p><p class="ql-block">樵人归尽欲,烟鸟栖初定。</p><p class="ql-block">之子期宿来,孤琴候萝径。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、烟鸟:暮烟中的归鸟。</p><p class="ql-block">2、之子:这个人。</p><p class="ql-block">3、宿:隔夜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">夕阳徐徐落入西边山岭,</p><p class="ql-block">千山万壑忽然昏昏暝暝。</p><p class="ql-block">松间明月增添夜的凉意,</p><p class="ql-block">风中泉声听来别有情味。</p><p class="ql-block">打柴的樵夫们将要归尽,</p><p class="ql-block">暮烟中的鸟儿刚刚栖定。</p><p class="ql-block">期望你能如约来此住宿,</p><p class="ql-block">我独抱琴等在萝蔓路径。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙</p><p class="ql-block">烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于</p><p class="ql-block">是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松</p><p class="ql-block">月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》</p><p class="ql-block">作者:王昌龄</p><p class="ql-block">高卧南斋时,开帷月初吐。</p><p class="ql-block">清辉淡水木,演漾在窗户。</p><p class="ql-block">苒苒几盈虚,澄澄变今古。</p><p class="ql-block">美人清江畔,是夜越吟苦。</p><p class="ql-block">千里其如何,微风吹兰杜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。</p><p class="ql-block">2、美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。</p><p class="ql-block">3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托乡思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">我和从弟在南斋高卧的时候,</p><p class="ql-block">掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。</p><p class="ql-block">淡淡月光泻在水上泄在树上,</p><p class="ql-block">轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。</p><p class="ql-block">光阴苒苒这窗月已几盈几虚,</p><p class="ql-block">清光千年依旧世事不同今古。</p><p class="ql-block">德高望重崔少府在清江河畔,</p><p class="ql-block">他今夜必定如庄舄思越之苦。</p><p class="ql-block">千里迢迢可否共赏醉人婵娟?</p><p class="ql-block">微风吹拂着清香四溢的兰杜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗写玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南</p><p class="ql-block">斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流</p><p class="ql-block">光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香</p><p class="ql-block">四溢,闻名遐迩。</p><p class="ql-block">全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有极强的艺术感染力。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《寻西山隐者不遇》</p><p class="ql-block">作者:邱为</p><p class="ql-block">绝顶一茅茨,直上三十里。</p><p class="ql-block">叩关无僮仆,窥室惟案几。</p><p class="ql-block">若非巾柴车,应是钓秋水。</p><p class="ql-block">差池不相见,黾勉空仰止。</p><p class="ql-block">草色新雨中,松声晚窗里。</p><p class="ql-block">及兹契幽绝,自足荡心耳。</p><p class="ql-block">虽无宾主意,颇得清净理。</p><p class="ql-block">兴尽方下山,何必待之子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。</p><p class="ql-block">2、黾勉:殷勤。</p><p class="ql-block">3、契:惬合。</p><p class="ql-block">4、之子:这个人,这里指隐者。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">西山顶上有一座小茅屋,</p><p class="ql-block">寻访隐者直上三十里路。</p><p class="ql-block">轻扣宅门竟无开门童仆,</p><p class="ql-block">窥看室内只有几案摆住。</p><p class="ql-block">主人不是驾着柴车外出,</p><p class="ql-block">一定是垂钓在秋水之渚。</p><p class="ql-block">来得不巧不能与其见面,</p><p class="ql-block">殷勤而来空留对他仰慕。</p><p class="ql-block">绿草刚刚受到新雨沐浴,</p><p class="ql-block">松涛声声随风送进窗户。</p><p class="ql-block">来到这惬意幽静的绝景,</p><p class="ql-block">我心耳荡涤无比的满足。</p><p class="ql-block">尽管没有宾主酬答之意,</p><p class="ql-block">却能把清静的道理领悟。</p><p class="ql-block">兴尽才下山来乐在其中、</p><p class="ql-block">何必要见到你这个隐者?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,写专程到山中去访</p><p class="ql-block">隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写“不遇”,却把隐者性</p><p class="ql-block">格和生活表现得清清楚楚,淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,比相遇</p><p class="ql-block">更有收获,更为满足。</p><p class="ql-block">诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才</p><p class="ql-block">略生怅惘。于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣。后八句宕</p><p class="ql-block">开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生</p><p class="ql-block">活的情趣。因此,乘兴而来,尽兴而返,自得其乐,大有君子风度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《春泛若耶溪》</p><p class="ql-block">作者:綦毋潜</p><p class="ql-block">幽意无断绝,此去随所偶。</p><p class="ql-block">晚风吹行舟,花路入溪口。</p><p class="ql-block">际夜转西壑,隔山望南斗。</p><p class="ql-block">潭烟飞溶溶,林月低向后。</p><p class="ql-block">生事且弥漫,愿为持竿叟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、际夜:至夜。</p><p class="ql-block">2、潭烟:水气。</p><p class="ql-block">3、弥漫:渺茫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">归隐之心长期以来不曾中断,</p><p class="ql-block">此次泛舟随遇而安任其自然。</p><p class="ql-block">阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,</p><p class="ql-block">一路春花撒满了溪口的两岸。</p><p class="ql-block">傍晚时分船儿转出西山幽谷,</p><p class="ql-block">隔山望见了南斗明亮的闪光。</p><p class="ql-block">水潭烟雾升腾一片白白茫茫,</p><p class="ql-block">岸树明月往后与船行走逆向。</p><p class="ql-block">人间世事多么繁复多么茫然,</p><p class="ql-block">愿作渔翁持竿垂钓在此溪旁!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首写春夜泛江的诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独</p><p class="ql-block">处,放任自适的意趣。因此,驾舟出游,任其自然,流露了随遇而安的情绪。接着写</p><p class="ql-block">泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽</p><p class="ql-block">美、寂静、迷蒙的境界。最后两句写心怀隐居之人,在此环境中,愿作持竿垂钓的隐</p><p class="ql-block">者,追慕“幽意”的人生。</p><p class="ql-block">全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描</p><p class="ql-block">摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《宿王昌龄隐居》</p><p class="ql-block">作者:常建</p><p class="ql-block">清溪深不测,隐处惟孤云。</p><p class="ql-block">松际露微月,清光犹为君。</p><p class="ql-block">茅亭宿花影,药院滋苔纹。</p><p class="ql-block">余亦谢时去,西山鸾鹤群。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、宿:比喻夜静花影如眠。</p><p class="ql-block">2、谢时:辞去世俗之累。</p><p class="ql-block">3、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。</p><p class="ql-block">4、群:与……为伍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">清溪之水深不可测,</p><p class="ql-block">隐居之处只有孤云。</p><p class="ql-block">松林中间明月微露,</p><p class="ql-block">洒下清辉似为郎君。</p><p class="ql-block">茅亭花影睡意正浓,</p><p class="ql-block">芍药园圃滋生苔纹。</p><p class="ql-block">我也想要谢绝世俗,</p><p class="ql-block">来与西山鸾鹤合群。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是一首写山水的隐逸诗。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有洞</p><p class="ql-block">天。中间四句写夜宿此地之后,顿生常住之情,即景生情,一目了然。最后两句写自</p><p class="ql-block">己的归志,决心跃然。</p><p class="ql-block">全诗善于在平易的写景中,蕴含深长的比兴寄喻,形象明朗,诗旨含蓄,而意向</p><p class="ql-block">显豁,发人联想。“茅亭宿花影,药院滋苔纹”可见炼字功深,又可作对仗效法。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《与高适薛据登慈恩寺浮图》</p><p class="ql-block">作者:岑参</p><p class="ql-block">塔势如涌出,孤高耸天宫。</p><p class="ql-block">登临出世界,蹬道盘虚空。</p><p class="ql-block">突兀压神州,峥嵘如鬼工。</p><p class="ql-block">四角碍白日,七层摩苍穹。</p><p class="ql-block">下窥指高鸟,俯听闻惊风。</p><p class="ql-block">连山若波涛,奔凑如朝东。</p><p class="ql-block">青槐夹驰道,宫馆何玲珑。</p><p class="ql-block">秋色从西来,苍然满关中。</p><p class="ql-block">五陵北原上,万古青蒙蒙。</p><p class="ql-block">净理了可悟,胜因夙所宗。</p><p class="ql-block">誓将挂冠去,觉道资无穷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、突兀:高耸。</p><p class="ql-block">2、鬼工:非人力所能。</p><p class="ql-block">3、宫馆:宫阙。</p><p class="ql-block">4、净理:佛理。</p><p class="ql-block">5、胜因:善缘。</p><p class="ql-block">6、挂冠:辞官。</p><p class="ql-block">7、觉道:佛道。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">大雁塔的气势宛如平地涌出,</p><p class="ql-block">孤傲高峻耸立好象直接天宫。</p><p class="ql-block">登上雁塔绝顶仿佛离开尘世,</p><p class="ql-block">沿阶盘旋攀登有如升越太空。</p><p class="ql-block">高耸宏伟似乎压盖神州大地,</p><p class="ql-block">峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。</p><p class="ql-block">四角挺拔顶天遮住太阳光辉,</p><p class="ql-block">塔高七层紧紧地接连着苍穹。</p><p class="ql-block">站在塔顶鸟瞰指点翱翔飞鸟,</p><p class="ql-block">俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。</p><p class="ql-block">山连着山好比波涛汹涌起伏,</p><p class="ql-block">奔走如百川归海来朝见帝京。</p><p class="ql-block">两行青槐夹着天子所行道路,</p><p class="ql-block">宫阙楼台变得多么精巧玲珑。</p><p class="ql-block">悲凉秋色打从关西弥漫而来,</p><p class="ql-block">苍苍茫茫已经布满秦关之中。</p><p class="ql-block">再看看长安城北汉代的五陵,</p><p class="ql-block">历经万古千秋依然青青</p><p class="ql-block">清净寂来的佛理我完全领悟。</p><p class="ql-block">行善施道素来是我做人信奉。</p><p class="ql-block">我发誓回去后行将辞官归隐,</p><p class="ql-block">我觉得佛道的确能济世无穷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">此诗是写登佛塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗</p><p class="ql-block">寓对国是无可奈何的情怀。</p><p class="ql-block">首二句写未登之前仰望全塔;三、四句写登塔;五至八句写塔之高耸雄峻。九、</p><p class="ql-block">十句写由上俯看;十一至十八句,写在塔顶向东南西北各方所见的景物。最后四句写</p><p class="ql-block">忽悟“净理”,甚至想“挂冠”而去。</p><p class="ql-block">诗在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可谓匠心独运。“如涌出”、“耸天宫”、</p><p class="ql-block">“碍白日”、“摩苍穹”等等,语语惊人,令人有亲临其境之感,不禁为之惊叹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">=============================</p><p class="ql-block">《贼退示官吏•并序》</p><p class="ql-block">作者:元结</p><p class="ql-block">癸卯岁西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。</p><p class="ql-block">明年,贼又攻永州破邵,不犯此州边鄙而退。</p><p class="ql-block">岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。</p><p class="ql-block">诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">昔岁逢太平,山林二十年。</p><p class="ql-block">泉源在庭户,洞壑当门前。</p><p class="ql-block">井税有常期,日晏犹得眠。</p><p class="ql-block">忽然遭世变,数岁亲戎旃。</p><p class="ql-block">今来典斯郡,山夷又纷然。</p><p class="ql-block">城小贼不屠,人贫伤可怜。</p><p class="ql-block">是以陷邻境,此州独见全。</p><p class="ql-block">使臣将王命,岂不如贼焉。</p><p class="ql-block">令彼征敛者,迫之如火煎。</p><p class="ql-block">谁能绝人命,以作时世贤。</p><p class="ql-block">思欲委符节,引竿自刺船。</p><p class="ql-block">将家就鱼麦,归老江湖边。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注解】:</p><p class="ql-block">1、井:即“井田”;</p><p class="ql-block">2、井税:这里指赋税。</p><p class="ql-block">3、戎旃:军帐。</p><p class="ql-block">4、典:治理。</p><p class="ql-block">5、委:率。</p><p class="ql-block">6、刺船:撑船。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【韵译】:</p><p class="ql-block">唐代宗广德元年,</p><p class="ql-block">西原的贼人攻入道州城,</p><p class="ql-block">焚烧杀戮掠夺,</p><p class="ql-block">几乎扫光全城才走。</p><p class="ql-block">第二年,</p><p class="ql-block">贼人又攻打永州并占领邵州,</p><p class="ql-block">却不侵犯道州边境而去。</p><p class="ql-block">难道道州官兵能有力制敌吗?</p><p class="ql-block">只是受到贼人哀怜而巳。</p><p class="ql-block">诸官吏为何如此残忍苦征赋敛?</p><p class="ql-block">因此作诗一篇给官吏们看看。</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">我早年遇到了太平世道,</p><p class="ql-block">在山林中隐居了二十年。</p><p class="ql-block">清澈的源泉就在家门口,</p><p class="ql-block">洞穴沟壑横卧在家门前。</p><p class="ql-block">田租赋税有个固定期限,</p><p class="ql-block">日上三竿依然安稳酣眠。</p><p class="ql-block">忽然间遭遇到世道突变,</p><p class="ql-block">数年来亲自从军上前线。</p><p class="ql-block">如今我来治理这个郡县,</p><p class="ql-block">山中的夷贼又常来扰边。</p><p class="ql-block">县城太小夷贼不再屠掠,</p><p class="ql-block">人民贫穷他们也觉可怜。</p><p class="ql-block">因此他们攻陷邻县境界,</p><p class="ql-block">这个道州才能独自保全。</p><p class="ql-block">使臣们奉皇命来收租税,</p><p class="ql-block">难道还不如盗贼的心肝?</p><p class="ql-block">现在那横征暴敛的官吏。</p><p class="ql-block">催赋逼税恰如火烧火煎。</p><p class="ql-block">谁愿意断绝人民的生路,</p><p class="ql-block">去做时世所称赞的忠贤?</p><p class="ql-block">我想辞去道州刺史官职,</p><p class="ql-block">拿起竹篙自己动手撑船。</p><p class="ql-block">带领家小去到鱼米之乡,</p><p class="ql-block">归隐老死在那江湖之边。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【评析】:</p><p class="ql-block">这是斥责统治者横征暴敛的诗。诗序交代了历史背景,然后在诗中表现了官吏不</p><p class="ql-block">顾人民死活,与“夷贼”比较起来,有过之而无不及。</p><p class="ql-block">全诗共分四段。前六句为第一段,写昔岁太平日子,生活的安适。七至十四句为</p><p class="ql-block">第二段,写“今”,写“贼”。对“贼”褒扬。十五至廿句,为第三段,写“今”,</p><p class="ql-block">写“官”。抨击官吏,不顾丧乱人民之苦,横征暴敛。最后四句为第四段,写自己的</p><p class="ql-block">心志:宁愿弃官,也不愿做所谓“忠臣、贤臣”。宁愿归隐江湖,洁身自好,也不愿</p><p class="ql-block">作为帮凶,坑害人民。</p><p class="ql-block">诗直陈事实,直抒胸臆,不雕琢矫饰,感情真挚。不染污泥、芳洁自好。</p> 《郡斋雨中与诸文士燕集》<br>作者:韦应物<br>兵卫森画戟,燕寝凝清香。<br>海上风雨至,逍遥池阁凉。<br>烦疴近消散,嘉宾复满堂。<br>自惭居处崇,未睹斯民康。<br>理会是非遣,性达形迹忘。<br>鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。<br>俯饮一杯酒,仰聆金玉章。<br>神欢体自轻,意欲凌风翔。<br>吴中盛文史,群彦今汪洋。<br>方知大藩地,岂曰财赋强。<br><br><br>【注解】:<br>1、燕:通“宴”,意为休息。<br>2、海上:东南近海。<br>3、烦疴:烦燥。<br>4、幸:希望,这里是谦词。<br>5、金玉章:指客人们的诗篇。<br>6、吴中:指苏州地区。<br>7、藩:这里指大郡。<br><br>【韵译】:<br>官邸门前画戟林立兵卫森严,<br>休息室内凝聚着焚檀的清香。<br>东南近海层层风雨吹进住所,<br>逍遥自在池阁之间阵阵风凉。<br>心里头的烦躁苦闷将要消散、<br>嘉宾贵客重新聚集济济一堂。<br>自己惭愧所处地位太过高贵,<br>未能顾及平民百姓有无安康。<br>如能领悟事理是非自然消释,<br>性情达观世俗礼节就可淡忘。<br>鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,<br>蔬菜水果希望大家尽管品尝。<br>大家躬身饮下一杯醇清美酒,<br>抬头聆听各人吟诵金玉诗章。<br>精神愉快身体自然轻松舒畅,<br>心里真想临风飘举奋力翱翔。<br>吴中不愧为文史鼎盛的所在,<br>文人学士简直多如大海汪洋。<br>现在才知道大州大郡的地方,<br>哪里是仅以财物丰阜而称强?<br><br>【评析】:<br>这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾<br>苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。<br><br><br><br>=============================<br>《初发扬子寄元大校书》<br>作者:韦应物<br>凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。<br>归棹洛阳人,残钟广陵树。<br>今朝为此别,何处还相遇。<br>世事波上舟,沿洄安得住。<br><br><br>【注解】:<br>1、亲爱:指好友。<br>2、残钟句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。<br>3、沿洄:指处境的顺逆。<br><br>【韵译】:<br>凄怆地离别了亲爱的朋友,<br>船只泛泛地驶入茫茫烟雾。<br>轻快地摇桨向着洛阳归去,<br>晓钟残音还远绕广陵树木。<br>今日在此我与你依依作别,<br>何时何地我们能再次相遇?<br>人情世事犹如波上的小船,<br>顺流洄旋岂能由自己作主?<br><br>【评析】:<br>这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。开头两句写别离之“初发”。三、四句<br>写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,<br>难以自主。<br>全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似<br>蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。<br><br><br><br>=============================<br>《寄全椒山中道士》<br>作者:韦应物<br>今朝郡斋冷,忽念山中客。<br>涧底束荆薪,归来煮白石。<br>欲恃一瓢酒,远慰风雨夕。<br>落叶满空山,何处寻行迹。<br><br><br>【注解】:<br>1、郡斋:指滁州刺史官署中的斋舍。<br>2、白石:这里借喻全椒道士,说他生活的清苦。<br><br>【韵译】:<br>今天在官邸斋舍中觉得冷清,<br>忽然想起隐居全椒山的友人。<br>他或许正在山涧底捆绑柴荆,<br>回到家里点火熬煮白石充饥。<br>我本想捧持一瓢醇香的美洒,<br>在这风凉雨冷的秋夜去拜访。<br>然而满山遍野尽是纷纷落叶。<br>到何处去找寻老朋友的足迹?<br><br>【评析】:<br>这首寄赠诗,是透露对山中道士的忆念之情。首句既写出郡斋之“冷”,更是写<br>诗人心头之“冷”。再写道士在山中苦炼修行,想送一瓢酒去,好让老友在秋风冷雨<br>的夜中,得以安慰,又怕落叶满山,寻不到他。<br>全诗语言平淡无奇,然感情跳荡反复,形象鲜明自然。“落叶满空山,何处寻行<br>迹”句,也确是诗中绝唱。宋苏东坡颇爱此诗,并刻意学之,步其韵为之“寄语庵中<br>人,飞空本无迹”。然终不如韦应物之句。《许彦周诗话》评“此非才不逮,盖绝唱<br>之不当和也。”<br><br><br><br>=============================<br>《长安遇冯著》<br>作者:韦应物<br>客从东方来,衣上灞陵雨。<br>问客何为来,采山因买斧。<br>冥冥花正开、扬扬燕新乳。<br>昨别今已春,鬓丝生几缕。<br><br><br>【注解】:<br>1、灞陵:即霸陵。<br>2、冥冥:形容雨貌。<br>3、燕新乳:意谓燕初生。<br><br>【韵译】:<br>你从东方回到长安来,<br>衣裳沾满灞陵的春雨。<br>请问你来此为了何故?<br>你说为开山辟地买斧。<br>冥冥春雨百花淋雨开,<br>习习和风燕子新孵雏。<br>去年一别如今又逢春,<br>双鬓银丝添生了几缕?<br><br>【评析】:<br>这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰<br>勉。<br>开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。接着以诙谐打趣形式劝导冯<br>著对前途要有信心。再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关<br>切爱护的。最后勉励他“昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,<br>还不算老呀!”盛年未逾,大有可为。<br>全诗情意深长,生动活泼。它的感人之处,首先在于诗人的心胸坦荡,思想开<br>朗,对生活充满信心,对前途充满希望,对朋友充满热情。因此,他能对一位邂逅的<br>失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。诗在叙事中写景,借写景<br>以寄托寓意。情调和风格,犹如小河流水,清新明快,委曲宛转,读来一览无余,品<br>尝则又回味不尽。<br><br><br><br>=============================<br>《夕次盱眙县》<br>作者:韦应物<br>落帆逗淮镇,停舫临孤驿。<br>浩浩风起波,冥冥日沉夕。<br>人归山郭暗,雁下芦洲白。<br>独夜忆秦关,听钟未眠客。<br><br><br>【注解】:<br>1、落帆:卸帆。<br>2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。<br>3、芦洲:芦苇丛生的水泽。<br>4、秦:今陕西一带。<br><br>【韵译】:<br>卸帆留宿淮水岸边的小镇,<br>小舫停靠着孤零零的旅驿。<br>大风突起江上的波浪浩荡,<br>太阳沉落大地的夜色苍黑。<br>山昏城暗人们都回家安憩,<br>月照芦洲雁群也落下栖息。<br>夜晚孤独我不禁想起长安,<br>听到岸上钟声我怎能入睡?<br><br>【评析】:<br>这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一<br>段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕<br>降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。<br>全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景<br>令动情。读来颇为动人。<br><br><br><br>=============================<br>《东郊》<br>作者:韦应物<br>吏舍局终年,出郊旷清曙。<br>杨柳散和风,青山澹吾虑。<br>依丛适自憩,缘涧还复去。<br>微雨霭芳原,春鸠鸣何处。<br>乐幽心屡止,遵事迹犹遽。<br>终罢斯结庐,慕陶真可庶。<br><br><br>【注解】:<br>1、:拘束。<br>2、旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。<br>3、澹:澄静;<br>4、虑:思绪。<br>5、霭:迷蒙貌。<br>6、庶:庶几,差不多。<br><br>【韵译】:<br>整年拘束官署之中实在烦闷,<br>清晨出去郊游顿觉精神欢愉。<br>嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,<br>苍翠的山峰淡化了我的思虑。<br>靠着灌木丛自由自在地憩息,<br>沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。<br>芳香的原野落着迷蒙的细雨,<br>宁静的大地到处是春鸠鸣啼。<br>本爱长处清幽屡次不得如愿,<br>只因公务缠身行迹十分匆促。<br>终有一日罢官归隐在此结庐,<br>羡慕陶潜差不多能得到乐趣。<br><br>【评析】:<br>这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,<br>快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。<br>诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世<br>哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶<br>冶情怀的绝唱。<br><br> 《送杨氏女》<br>作者:韦应物<br>永日方戚戚,出行复悠悠。<br>女子今有行,大江溯轻舟。<br>尔辈苦无恃,抚念益慈柔。<br>幼为长所育,两别泣不休。<br>对此结中肠,义往难复留。<br>自小阙内训,事姑贻我忧。<br>赖兹托令门,任恤庶无尤。<br>贫俭诚所尚,资从岂待周。<br>孝恭遵妇道,容止顺其猷。<br>别离在今晨,见尔当何秋。<br>居闲始自遣,临感忽难收。<br>归来视幼女,零泪缘缨流。<br><br><br>【注解】:<br>1、永日:整天。<br>2、悠悠:遥远貌。<br>3、行:指出嫁。<br>4、无恃:无母。<br>5、令门:对其夫家的尊称。<br>6、容止:这里是一举一动的意思。<br>7、居闲:平日。<br><br>【韵译】:<br>我整日忧郁而悲悲戚戚,<br>女儿就要出嫁遥远地方。<br>今天她要远行去做新娘,<br>乘坐轻舟沿江逆流而上。<br>你姐妹自幼尝尽失母苦,<br>念此我就加倍慈柔抚养。<br>妹妹从小全靠姐姐养育,<br>今日两人作别泪泣成行。<br>面对此情景我内心郁结,<br>女大当嫁你也难得再留。<br>你自小缺少慈母的教训,<br>侍奉婆婆的事令我担忧。<br>幸好依仗你夫家好门第,<br>信任怜恤不挑剔你过失。<br>安贫乐俭是我一贯崇尚,<br>嫁妆岂能做到周全丰厚。<br>望你孝敬长辈遵守妇道,<br>仪容举止都要符合潮流。<br>今晨我们父女就要离别,<br>再见到你不知什么时候。<br>闲居时忧伤能自我排遣,<br>临别感伤情绪一发难收。<br>回到家中看到孤单小女,<br>悲哀泪水沿着帽带长流。<br><br>【评析】:<br>这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早<br>年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更<br>加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。<br>全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂<br>待周”。可作红衣千秋楷模。<br><br><br><br>=============================<br>《晨诣超师院读禅经》<br>作者:柳宗元<br>汲井漱寒齿,清心拂尘服。<br>闲持贝叶书,步出东斋读。<br>真源了无取,妄迹世所逐。<br>遗言冀可冥,缮性何由熟。<br>道人庭宇静,苔色连深竹。<br>日出雾露余,青松如膏沐。<br>澹然离言说,悟悦心自足。<br><br><br>【注解】:<br>1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。<br>2、冥:暗合;<br>3、缮:修持。<br>4、膏沐:本指润发的油脂。<br>5、澹然:宁静状。<br><br>【韵译】:<br>汲来清凉井水漱口刷牙,<br>心清了再拂去衣上尘土。<br>悠闲地捧起佛门贝叶经,<br>信步走出东斋吟咏朗读。<br>佛经真谛世人并无领悟,<br>荒诞之事却为人们追逐。<br>佛儒精义原也可望暗合,<br>但修养本性我何以精熟。<br>道人禅院多么幽雅清静,<br>绿色鲜苔连接竹林深处。<br>太阳出来照着晨雾余露,<br>苍翠松树宛若沐后涂脂。<br>清静使我恬淡难以言说,<br>悟出佛理内心畅快满足。<br><br>【评析】:<br>这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到<br>禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半<br>部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然<br>而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。<br><br><br><br>=============================<br>《溪居》<br>作者:柳宗元<br>久为簪组累,幸此南夷谪。<br>闲依农圃邻,偶似山林客。<br>晓耕翻露草,夜榜响溪石。<br>来往不逢人,长歌楚天碧。<br><br><br>【注解】:<br>1、簪组:这里是做官的意思。<br>2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。<br>3、滴:流放。<br>4、夜榜:夜航。<br>5、楚天:永州古属楚地。<br><br>【韵译】:<br>长久被官职所缚不得自由,<br>有幸这次被贬谪来到南夷。<br>闲时常常与农田菜圃为邻,<br>偶然间象个隐居山中的人。<br>清晨我去耕作翻除带露杂草,<br>傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。<br>独往独来碰不到那庸俗之辈,<br>仰望楚天的碧空而高歌自娱。<br><br>【评析】:<br>这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,<br>独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚<br>的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。<br>“闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”<br>之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨<br>而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。<br><br><br><br>卷二、五言乐府<br><br><br>《塞下曲•其一》<br>作者:王昌龄<br>蝉鸣空桑林,八月萧关道。<br>出塞复入塞,处处黄芦草。<br>从来幽并客,皆向沙场老。<br>莫学游侠儿,矜夸紫骝好。<br><br><br>【注解】:<br>1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。<br>2、游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。<br>3、矜:自鸣不凡。<br><br>【韵译】:<br>知了在枯秃的桑林鸣叫,<br>八月的萧关道气爽秋高。<br>出塞后再入塞气候变冷,<br>关内关外尽是黄黄芦草。<br>自古来河北山西的豪杰,<br>都与尘土黄沙伴随到老。<br>莫学那自恃勇武游侠儿,<br>自鸣不凡地把骏马夸耀。<br><br>【评析】:<br>这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发<br>非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、<br>声声实在,句句真情。“从来幽并客,皆共尘沙老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,<br>古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。<br><br><br><br>=============================<br>《塞下曲•其二》<br>作者:王昌龄<br>饮马渡秋水,水寒风似刀。<br>平沙日未没,黯黯见临洮。<br>昔日长城战,咸言意气高。<br>黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。<br><br><br>【注解】:<br>1、黯黯:同“暗暗”;<br>2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。<br>3、咸:都。<br><br>【韵译】:<br>牵马饮水渡过了那大河,<br>水寒刺骨秋风如剑如刀。<br>沙场广袤夕阳尚未下落,<br>昏暗中看见遥远的临洮。<br>当年长城曾经一次鏖战,<br>都说戍边战士的意气高。<br>自古以来这里黄尘迷漫,<br>遍地白骨零乱夹着野草。<br><br>【评析】:<br>这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时<br>节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。<br>全诗写得触目惊心,表达了非战思想。<br><br><br> 《关山月》<br>作者:李白<br>明月出天山,苍茫云海间。<br>长风几万里,吹度玉门关。<br>汉下白登道,胡窥青海湾。<br>由来征战地,不见有人还。<br>戍客望边色,思归多苦颜。<br>高楼当此夜,叹息未应闲。<br><br><br>【注解】:<br>1、关山月:乐府《横吹曲》调名。<br>2、胡:这里指吐蕃。<br>3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。<br><br>【韵译】:<br>皎洁的月亮从祁连山升起,<br>轻轻漂浮在迷茫的云海里。<br>长风掀起尘沙席卷几万里,<br>玉门关早被风沙层层封闭。<br>白登道那里汉军旌旗林立,<br>青海湾却是胡人窥视之地。<br>自古来这征战厮杀的场所,<br>参战者从来不见有生还的。<br>守卫边陲的征夫面对现实,<br>哪个不愁眉苦脸思归故里?<br>今夜高楼上思夫的妻子们,<br>又该是当窗不眠叹息不已。<br><br>【评析】:<br>这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。<br>诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出<br>征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望<br>边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的<br>“当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄<br>的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。<br><br><br><br>=============================<br>《子夜秋歌》<br>作者:李白<br>长安一片月,万户捣衣声。<br>秋风吹不尽,总是玉关情。<br>何日平胡虏,良人罢远征。<br><br><br>【注解】:<br>1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。<br>2、玉关:即玉门关。<br>3、虏:对敌方的蔑称。<br>4、良人:丈夫。<br><br>【韵译】:<br>秋月皎洁长安城一片光明,<br>家家户户传来捣衣的声音。<br>砧声任凭秋风吹也吹不尽,<br>声声总是牵系玉关的情人。<br>什么时候才能把胡虏平定,<br>丈夫就可以不再当兵远征。<br><br>【评析】:<br>全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去<br>远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用<br>意,皆不脱边塞诗的风韵。<br><br><br><br>=============================<br>《长干行》<br>作者:李白<br>妾发初覆额,折花门前剧。<br>郎骑竹马来,绕床弄青梅。<br>同居长干里,两小无嫌猜。<br>十四为君妇,羞颜未尝开。<br>低头向暗壁,千唤不一回。<br>十五始展眉,愿同尘与灰。<br>常存抱柱信,岂上望夫台。<br>十六君远行,瞿塘滟预堆。<br>五月不可触,猿声天上哀。<br>门前迟行迹,一一生绿苔。<br>苔深不能扫,落叶秋风早。<br>八月蝴蝶黄,双飞西园草。<br>感此伤妾心,坐愁红颜老。<br>早晚下三巴,预将书报家。<br>相迎不道远,直至长风沙。<br><br><br>【注解】:<br>1、床:这里指坐具。<br>2、抱柱信:《庄子•盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱<br>而死。”<br>3、不道远:不会嫌远。<br>4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。<br><br>【韵译】:<br>记得我刘海初盖前额的时候,<br>常常折一枝花朵在门前嬉戏。<br>郎君总是跨着竹竿当马骑来,<br>手持青梅绕着交椅争夺紧追。<br>长期来我俩一起住在长干里,<br>咱俩天真无邪相互从不猜疑。<br>十四岁那年作了你结发妻子,<br>成婚时羞得我不敢把脸抬起。<br>自己低头面向昏暗的墙角落,<br>任你千呼万唤我也不把头回。<br>十五岁才高兴地笑开了双眉,<br>誓与你白头偕老到化为尘灰。<br>你常存尾生抱柱般坚守信约,<br>我就怎么也不会登上望夫台。<br>十六岁那年你离我出外远去,<br>要经过瞿塘峡可怕的滟堆。<br>五月水涨滟难辨担心触礁,<br>猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。<br>门前那些你缓步离去的足印,<br>日子久了一个个都长满青苔。<br>苔藓长得太厚怎么也扫不了,<br>秋风早到落叶纷纷把它覆盖。<br>八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,<br>双双飞过西园在草丛中戏爱。<br>此情此景怎不叫我伤心痛绝,<br>终日忧愁太甚红颜自然早衰。<br>迟早有一天你若离开了三巴,<br>应该写封信报告我寄到家来。<br>为了迎接你我不说路途遥远,<br>哪怕赶到长风沙要走七百里!<br><br>【评析】:<br>这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写<br>了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。<br>诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了<br>一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚<br>的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟<br>海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠<br>绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后<br>四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。<br>全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格<br>调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真<br>无邪情谊的佳语。<br><br><br><br>=============================<br>《列女操》<br>作者:孟郊<br>梧桐相待老,鸳鸯会双死。<br>贞妇贵殉夫,舍生亦如此。<br>波澜誓不起,妾心井中水。<br><br><br>【注解】:<br>1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。<br>2、殉:以死相从。<br><br>【韵译】:<br>雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,<br>鸳鸯水鸟成双成对至死相随。<br>贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,<br>为此舍生才称得上至善至美。<br>对天发誓我心永远忠贞不渝,<br>就象清净不起波澜的古井水!<br><br>【评析】:<br>这是一首颂扬贞妇烈女的诗。<br>以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不<br>嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同<br>流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就<br>诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,是属于封建糟粕<br>的,应予批判。<br><br><br><br>=============================<br>《游子吟》<br>作者:孟郊<br>慈母手中线,游子身上衣。<br>临行密密缝,意恐迟迟归。<br>谁言寸草心,报得三春晖。<br><br><br>【注解】:<br>1、寸草:比喻非常微小。<br>2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的<br>阳光。<br><br>【韵译】:<br>慈祥的母亲手里把着针线。<br>为将远游的孩子赶制新衣。<br>临行她忙着缝得严严实实,<br>是耽心孩子此去难得回归。<br>谁能说象小草的那点孝心,<br>可报答春晖般的慈母恩惠?<br><br>【评析】:<br>这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。<br>诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依<br>为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之<br>情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前<br>四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似<br>的儿女,怎能报答于万一呢?<br>全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓<br>郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。<br>  <br><br> 卷二、五言乐府<br><br><br>《塞下曲•其一》<br>作者:王昌龄<br>蝉鸣空桑林,八月萧关道。<br>出塞复入塞,处处黄芦草。<br>从来幽并客,皆向沙场老。<br>莫学游侠儿,矜夸紫骝好。<br><br><br>【注解】:<br>1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。<br>2、游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。<br>3、矜:自鸣不凡。<br><br>【韵译】:<br>知了在枯秃的桑林鸣叫,<br>八月的萧关道气爽秋高。<br>出塞后再入塞气候变冷,<br>关内关外尽是黄黄芦草。<br>自古来河北山西的豪杰,<br>都与尘土黄沙伴随到老。<br>莫学那自恃勇武游侠儿,<br>自鸣不凡地把骏马夸耀。<br><br>【评析】:<br>这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发<br>非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、<br>声声实在,句句真情。“从来幽并客,皆共尘沙老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,<br>古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。<br><br><br><br>=============================<br>《塞下曲•其二》<br>作者:王昌龄<br>饮马渡秋水,水寒风似刀。<br>平沙日未没,黯黯见临洮。<br>昔日长城战,咸言意气高。<br>黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。<br><br><br>【注解】:<br>1、黯黯:同“暗暗”;<br>2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。<br>3、咸:都。<br><br>【韵译】:<br>牵马饮水渡过了那大河,<br>水寒刺骨秋风如剑如刀。<br>沙场广袤夕阳尚未下落,<br>昏暗中看见遥远的临洮。<br>当年长城曾经一次鏖战,<br>都说戍边战士的意气高。<br>自古以来这里黄尘迷漫,<br>遍地白骨零乱夹着野草。<br><br>【评析】:<br>这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时<br>节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。<br>全诗写得触目惊心,表达了非战思想。<br><br><br><br>=============================<br>《关山月》<br>作者:李白<br>明月出天山,苍茫云海间。<br>长风几万里,吹度玉门关。<br>汉下白登道,胡窥青海湾。<br>由来征战地,不见有人还。<br>戍客望边色,思归多苦颜。<br>高楼当此夜,叹息未应闲。<br><br><br>【注解】:<br>1、关山月:乐府《横吹曲》调名。<br>2、胡:这里指吐蕃。<br>3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。<br><br>【韵译】:<br>皎洁的月亮从祁连山升起,<br>轻轻漂浮在迷茫的云海里。<br>长风掀起尘沙席卷几万里,<br>玉门关早被风沙层层封闭。<br>白登道那里汉军旌旗林立,<br>青海湾却是胡人窥视之地。<br>自古来这征战厮杀的场所,<br>参战者从来不见有生还的。<br>守卫边陲的征夫面对现实,<br>哪个不愁眉苦脸思归故里?<br>今夜高楼上思夫的妻子们,<br>又该是当窗不眠叹息不已。<br><br>【评析】:<br>这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。<br>诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出<br>征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望<br>边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的<br>“当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄<br>的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。<br><br><br><br>=============================<br>《子夜秋歌》<br>作者:李白<br>长安一片月,万户捣衣声。<br>秋风吹不尽,总是玉关情。<br>何日平胡虏,良人罢远征。<br><br><br>【注解】:<br>1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。<br>2、玉关:即玉门关。<br>3、虏:对敌方的蔑称。<br>4、良人:丈夫。<br><br>【韵译】:<br>秋月皎洁长安城一片光明,<br>家家户户传来捣衣的声音。<br>砧声任凭秋风吹也吹不尽,<br>声声总是牵系玉关的情人。<br>什么时候才能把胡虏平定,<br>丈夫就可以不再当兵远征。<br><br>【评析】:<br>全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去<br>远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用<br>意,皆不脱边塞诗的风韵。<br><br><br><br>=============================<br>《长干行》<br>作者:李白<br>妾发初覆额,折花门前剧。<br>郎骑竹马来,绕床弄青梅。<br>同居长干里,两小无嫌猜。<br>十四为君妇,羞颜未尝开。<br>低头向暗壁,千唤不一回。<br>十五始展眉,愿同尘与灰。<br>常存抱柱信,岂上望夫台。<br>十六君远行,瞿塘滟预堆。<br>五月不可触,猿声天上哀。<br>门前迟行迹,一一生绿苔。<br>苔深不能扫,落叶秋风早。<br>八月蝴蝶黄,双飞西园草。<br>感此伤妾心,坐愁红颜老。<br>早晚下三巴,预将书报家。<br>相迎不道远,直至长风沙。<br><br><br>【注解】:<br>1、床:这里指坐具。<br>2、抱柱信:《庄子•盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱<br>而死。”<br>3、不道远:不会嫌远。<br>4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。<br><br>【韵译】:<br>记得我刘海初盖前额的时候,<br>常常折一枝花朵在门前嬉戏。<br>郎君总是跨着竹竿当马骑来,<br>手持青梅绕着交椅争夺紧追。<br>长期来我俩一起住在长干里,<br>咱俩天真无邪相互从不猜疑。<br>十四岁那年作了你结发妻子,<br>成婚时羞得我不敢把脸抬起。<br>自己低头面向昏暗的墙角落,<br>任你千呼万唤我也不把头回。<br>十五岁才高兴地笑开了双眉,<br>誓与你白头偕老到化为尘灰。<br>你常存尾生抱柱般坚守信约,<br>我就怎么也不会登上望夫台。<br>十六岁那年你离我出外远去,<br>要经过瞿塘峡可怕的滟堆。<br>五月水涨滟难辨担心触礁,<br>猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。<br>门前那些你缓步离去的足印,<br>日子久了一个个都长满青苔。<br>苔藓长得太厚怎么也扫不了,<br>秋风早到落叶纷纷把它覆盖。<br>八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,<br>双双飞过西园在草丛中戏爱。<br>此情此景怎不叫我伤心痛绝,<br>终日忧愁太甚红颜自然早衰。<br>迟早有一天你若离开了三巴,<br>应该写封信报告我寄到家来。<br>为了迎接你我不说路途遥远,<br>哪怕赶到长风沙要走七百里!<br><br>【评析】:<br>这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写<br>了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。<br>诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了<br>一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚<br>的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟<br>海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠<br>绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后<br>四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。<br>全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格<br>调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真<br>无邪情谊的佳语。<br><br><br><br>=============================<br>《列女操》<br>作者:孟郊<br>梧桐相待老,鸳鸯会双死。<br>贞妇贵殉夫,舍生亦如此。<br>波澜誓不起,妾心井中水。<br><br><br>【注解】:<br>1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。<br>2、殉:以死相从。<br><br>【韵译】:<br>雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,<br>鸳鸯水鸟成双成对至死相随。<br>贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,<br>为此舍生才称得上至善至美。<br>对天发誓我心永远忠贞不渝,<br>就象清净不起波澜的古井水!<br><br>【评析】:<br>这是一首颂扬贞妇烈女的诗。<br>以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不<br>嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同<br>流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就<br>诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,是属于封建糟粕<br>的,应予批判。<br> 《游子吟》<br>作者:孟郊<br>慈母手中线,游子身上衣。<br>临行密密缝,意恐迟迟归。<br>谁言寸草心,报得三春晖。<br><br><br>【注解】:<br>1、寸草:比喻非常微小。<br>2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的<br>阳光。<br><br>【韵译】:<br>慈祥的母亲手里把着针线。<br>为将远游的孩子赶制新衣。<br>临行她忙着缝得严严实实,<br>是耽心孩子此去难得回归。<br>谁能说象小草的那点孝心,<br>可报答春晖般的慈母恩惠?<br><br>【评析】:<br>这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。<br>诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依<br>为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之<br>情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前<br>四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似<br>的儿女,怎能报答于万一呢?<br>全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓<br>郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。<br>  <br><br><br>卷四、七言乐府<br><br><br>《古从军行》<br>作者:李颀<br>白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。<br>行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。<br>野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。<br>胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。<br>闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。<br>年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。<br><br><br>【注解】:<br>1、烽火:古代一种警报。<br>2、公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹<br>琵琶以娱之。<br>3、闻道两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请<br>罢兵回国,武帝大怒,发使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战<br>还在进行,只得随着将军去拼命。<br><br>【韵译】:<br>白天士卒们登山观察报警的烽火;<br>黄昏为了饮马他们又靠近了交河。<br>行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉;<br>或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多。<br>野营万里广漠荒凉得看不见城郭;<br>大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠。<br>胡地的大雁哀鸣着夜夜惊飞不停;<br>胡人的士兵痛哭着个个泪流滂沱。<br>听说玉门关的交通还被关闭阻断;<br>大家只得豁出命追随将军去拼搏。<br>年年征战不知多少尸骨埋于荒野;<br>徒然见到的是西域葡萄移植汉家。<br><br>【评析】:<br>借汉皇开边,讽玄宗用兵。全诗记叙从军之苦,充满非战思想。万千尸骨埋于荒<br>野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。<br>诗开首先写紧张的从军生活。白日黄昏繁忙,夜里刁斗悲呛,琵琶幽怨,景象肃<br>穆凄凉。接着渲染边陲的环境,军营所在,四顾荒野,大雪荒漠,夜雁悲鸣,一片凄<br>冷酷寒景象。最后写如此恶劣环境,本应班师回朝,然而皇上不准。而千军万马拼死<br>作战的结果,却只换得葡萄种子归国。足见君王之草菅人命。<br>全诗句句蓄意,步步逼紧,最后才画龙点睛,着落主题,显出它的讽刺笔力。<br><br><br><br>=============================<br>《洛阳女儿行》<br>作者:王维<br>洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。<br>良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。<br>画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。<br>罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。<br>狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。<br>自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。<br>春窗曙灭九微火,九微片片飞花。<br>戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。<br>城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。<br>谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣沙。<br><br><br>【注解】:<br>1、才可:恰好。<br>2、九华帐:鲜艳的花罗帐。<br>3、季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。<br>4、九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”;<br>5、花:指雕花的连环形窗格。<br>6、曾无:从无;<br>7、理:温习。<br>8、赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。<br><br>【韵译】:<br>洛阳城里有个少女,和我对门而居;<br>颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。<br>迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马;<br>侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。<br>画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望;<br>桃红柳绿垂向屋檐,随风摆动飘扬。<br>她打扮好了,被送上丝绸香木车子;<br>精美宝扇遮日,迎归鲜艳的九华帐。<br>丈夫年纪青青有权有势,富贵轻狂;<br>意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。<br>自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞;<br>把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。<br>彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火;<br>灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格。<br>嬉戏之后,她从无温习曲子的功夫;<br>梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。<br>洛阳城中认识的人,尽是富贵豪华;<br>日夜往来的,都是赵李般大户人家。<br>西施洁净美丽,谁去怜爱这样姑娘;<br>贫贱的时候,只好在若耶溪头浣纱。<br><br>【评析】:<br>写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫<br>逸。<br>诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是叙洛阳<br>女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住<br>尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。<br><br><br><br>=============================<br>《老将行》<br>作者:王维<br>少年十五二十时,步行夺得胡马骑。<br>射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。<br>一身转战三千里,一剑曾当百万师。<br>汉兵奋迅如霹雳,虏骑奔腾畏蒺藜。<br>卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。<br>自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。<br>昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。<br>路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。<br>苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。<br>誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。<br>贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。<br>节使三河募年少,诏书五道出将军。<br>试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。<br>愿得燕弓射天将,耻令越甲鸣吾君。<br>莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。<br><br><br>【注解】:<br>1、步行句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一<br>胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记•李将军列<br>传》。<br>2、射杀句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额<br>虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三<br>害之一。见《晋书•周处传》。<br>3、肯数:岂可只推。<br>4、邺下黄须儿:指曹彰,曹操第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱<br>重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”这句意谓,岂可只算黄须儿才是英雄。<br>邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。<br>5、蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。<br>6、卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍<br>去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍<br>去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。<br>7、李广句:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈<br>奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数。偶之对称,<br>奇即不偶,不偶即不遇。<br>8、飞箭(一作“飞雀”)无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引<br>《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿<br>能使雀双目不全,于此见其射艺之精。<br>9、垂杨生左肘:《庄子•至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄<br>帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”沈德潜以为“柳,疡也,非杨<br>柳之谓”,并以王诗的垂杨“亦误用”。他意思是说,庄子的柳生其左肘的柳本<br>来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂云云。高步瀛说:“或谓柳为瘤<br>之借字,盖以人肘无生柳者。然支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”高<br>说似较胜。<br>10、故侯瓜:召平,本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜长安城东,瓜味甘美。<br>11、先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并<br>写有《五柳先生传》。<br>12、誓令句:后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿<br>井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞<br>泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。事见<br>《后汉书•耿恭传》。疏勒:指汉疏勒城,非疏勒国。<br>13、颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使<br>酒:恃酒逞意气。<br>14、聊持:且持。<br>15、星文:指剑上所嵌的七星文。<br>16、耻令句:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑•立节》:越国甲兵入齐,<br>雍门子狄请齐君让他自杀,因为这是越甲在鸣国君,自己应当以身殉之,遂自刎<br>死。呜:这里是惊动的意思。<br><br>【韵译】:<br>当年十五二十岁青春之时;<br>徒步就能夺得胡人战马骑。<br>年轻力壮射杀山中白额虎;<br>数英雄岂止邺下的黄须儿?<br>身经百战驰骋疆场三千里;<br>曾以一剑抵当了百万雄师。<br>汉军声势迅猛如惊雷霹雳;<br>虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。<br>卫青不败是由于天神辅助;<br>李广无功却缘于命运不济。<br>自被摈弃不用便开始衰朽;<br>世事随时光流逝人成白首。<br>当年象后羿飞箭射雀无目;<br>如今不操弓疡瘤生于左肘。<br>象故侯流落为民路旁卖瓜;<br>学陶令门前种上绿杨垂柳。<br>古树苍茫一直延伸到深巷;<br>寥落寒山空对冷寂的窗牖。<br>誓学耿恭在疏勒祈井得泉;<br>不做颍川灌夫为牢骚酗酒。<br>贺兰山下战士们列阵如云;<br>告急的军书日夜频频传闻。<br>持节使臣去三河招募兵丁;<br>招书令大将军分五路出兵。<br>老将揩试铁甲光洁如雪色;<br>且持宝剑闪动剑上七星纹。<br>愿得燕地的好弓射杀敌将;<br>绝不让敌人甲兵惊动国君。<br>莫嫌当年云中太守又复职;<br>还堪得一战为国建立功勋。<br><br>【评析】:<br>诗写一老将年少勇战,转战沙场,后因“无功”被弃。然而他自不服老,在边地<br>烽火重燃时,他壮心复起,仍想为国立功。<br>全诗分三部分,开头十句是第一部分,写老将青少年时代的智勇、功绩和不平遭<br>遇。中间十句为第二部分,写老将被遗弃的清苦生活。最后十句为第三部分,写边烽<br>未息,老将时时怀着请缨卫国杀敌的衷肠。<br>诗多用典故,犹有不切意的,实在近于晦涩难解,大不足取。<br><br><br> 《桃源行》<br>作者:王维<br>渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。<br>坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。<br>山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。<br>遥看一处攒云树,近入千家散花竹。<br>樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。<br>居人共住武陵源,还从物外起田园。<br>月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。<br>惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。<br>平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。<br>初因避地去人间,及至成仙遂不还。<br>峡里谁知有人事,世中遥望空云山。<br>不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。<br>出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。<br>自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。<br>当时只记入山深,青溪几曲到云林。<br>春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。<br><br><br>【注解】:<br>1、逐水:顺着溪水。<br>2、去津:古渡口。<br>3、坐:因。<br>4、隈:山崖的幽曲处。<br>5、物外:世外。<br>6、房栊:窗户。<br><br>【韵译】:<br>渔船顺着溪流走观赏山水一溪春;<br>古老的渡口夹岸的桃花艳丽缤纷。<br>坐看红花一树树忘却究竟走多远;<br>行至青溪尽头空空荡荡不见有人。<br>有一山洞入口暗行小径开头曲折;<br>走不多远旋即看见陆地广阔无垠。<br>远远望去有一个云树相聚的去处;<br>近看却是千家万户种满花卉竹林。<br>樵夫最初自我介绍他们汉代姓名;<br>村中的居民都没改变秦代的衣裙。<br>他们居住的地方是武陵的桃花源;<br>还在世外仙境建起了自得的田园。<br>月明高照松下房舍窗棂一片清静;<br>云中朝阳初露到处是鸡犬的吠鸣。<br>听说来了凡人大家集拢来看究竟;<br>竞相引领回家打听家乡近来情景。<br>天一亮,他们就开门打扫街巷花径;<br>傍晚,渔人樵夫便乘小船回到山村。<br>当初因为避乱先人离开混乱人间;<br>再说来到这神仙境地就不想回还。<br>深山峡谷谁也不知道人世间的事;<br>外界看这里也只看见渺远的云山。<br>至今已不再怀疑仙境之难于闻见;<br>只是尘心未尽仍然思念旧的乡县。<br>出洞后尽管觉得桃花源山水远隔;<br>始终打算辞家去桃花源长期游历。<br>自以为走过的旧路应该不会迷向;<br>怎么知道山峦沟壑而今已经改变。<br>当时只记得进入山中后很远很深,<br>沿着青溪几经转折才到深邃云林。<br>春天已经来到遍溪都是桃花流水;<br>辨不清桃花仙境该到何处去找寻?<br><br>【评析】:<br>王维的诗以抒写山水著称,此诗尤胜。历来评价王诗有“诗中有画,画中有诗”<br>的说法,细读这首诗才知道这话不假。<br>诗以陶潜的《桃花源记》为蓝本,取其大意,变文为诗,进行艺术的再创造,开<br>拓了诗的意境,具有它独特的艺术价值。为此,它能与散文《桃花源记》并传于世。<br>这首诗段落与陶潜的散文相仿,但画面却比陶文来得生动优美,绚烂多彩。全诗<br>笔力舒健,韵脚多变,平仄相间,从容雅致,活跃多姿。<br><br><br><br>=============================<br>《蜀道难》<br>作者:李白<br>噫吁,危呼高哉!<br>蜀道之难难于上青天。<br>蚕丛及鱼凫,开国何茫然。<br>尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。<br>西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。<br>地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。<br>上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。<br>黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。<br>青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。<br>扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。<br>问君西游何时还,畏途岩不可攀。<br>但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。<br>又闻子规啼夜月,愁空山。<br>蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。<br>连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。<br>飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。<br>其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。<br>剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。<br>所守或匪亲,化为狼与豺。<br>朝避猛虎,夕避长蛇。<br>磨牙吮血,杀人如麻。<br>锦城虽云乐,不如早还家。<br>蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。<br><br><br>【注解】:<br>1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀<br>(公元前三一六),始与中原相通。<br>2、太白:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带。旧说因其冬<br>夏积雪,故名。太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”。<br>3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。<br>4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入<br>穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石。<br>5、六龙回日:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之。此指高标阻住了六龙,只得回<br>车。<br>6、高标:立木为表记,其最高处叫标,也即这一带高山的标志。<br>7、扪参句:意谓山高入天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰。古以星宿分野,凡地<br>上某一区域,都划在星空某一分野之内,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶。<br>秦属井宿分野,蜀属参宿分里。胁息:屏气不敢呼吸。<br>8、子规:杜鹃鸟,蜀地最多。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲<br>凄。<br>9、锦城:即锦官城,今四川成都市。<br>10、咨嗟:叹息。<br><br>【韵译】:<br>唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!<br>蜀道真太难攀简直难于上青天。<br>传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,<br>开国的年代实在久远无法详谈。<br>自从那时至今约有四万八千年,<br>秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。<br>西边太白山有飞鸟能过的小道。<br>从那小路走可横渡峨嵋山顶端。<br>山崩地裂蜀国五壮士被压死了,<br>两地才有天梯栈道开始相通连。<br>上有挡住太阳神六龙车的山巅,<br>下有激浪排空纡回曲折的大川。<br>善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,<br>即使猢狲要想翻过也愁于攀援。<br>青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,<br>百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。<br>可以摸到参、井星叫人仰首屏息,<br>用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。<br>好朋友呵请问你西游何时回还?<br>可怕的岩山道实在难以登攀!<br>只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;<br>雄雌相随飞翔在原始森林之间。<br>月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,<br>令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!<br>蜀道难走呵简直难于上青天,<br>叫人听到这些怎么不脸色突变?<br>山峰座座相连离天还不到一尺;<br>枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。<br>漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;<br>水石相击转动象万壑鸣雷一般。<br>那去处恶劣艰险到了这种地步;<br>唉呀呀你这个远方而来的客人,<br>为了什么要来到这个地方?<br>剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,<br>只要一人把守,<br>千军万马也难攻占。<br>驻守的官员若不是皇家的近亲;<br>难免要变为豺狼踞此为非造反。<br>清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;<br>傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。<br>豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;<br>毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。<br>锦官城虽然说是个快乐的所在;<br>如此险恶还不如早早地把家还。<br>蜀道太难走呵简直难于上青天;<br>侧身西望令人不免感慨与长叹!<br><br>【评析】:<br>这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的<br>想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气<br>势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。<br>至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析<br>有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同<br>时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。<br>诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱<br>三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。<br><br><br><br>=============================<br>《长相思•其一》<br>作者:李白<br>长相思,在长安。<br>络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。<br>孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。<br>美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。<br>天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。<br>长相思,摧心肝。<br><br><br>【注解】:<br>1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。<br>2、金井阑:精美的井阑。<br>3、簟色寒:指竹席的凉意。<br><br>【韵译】:<br>长相思呵长相思,我们相思在长安,<br>秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。<br>薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;<br>夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。<br>卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;<br>如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!<br>青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,<br>清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。<br>天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;<br>关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。<br>长相思呵长相思,每每相思摧心肝!<br><br>【评析】:<br>这两首诗,都是诉述相思之苦。<br>其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻<br>遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗<br>的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道<br>理。<br>其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠<br>绵。真有“人比黄花瘦”之叹。<br>这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也<br>截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各<br>一方,各抒相思之苦,其实不然。<br><br><br><br>=============================<br>《长相思•其二》<br>作者:李白<br>日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。<br>赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。<br>此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。<br>忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。<br>不信妾断肠,归来看取明镜前。<br><br><br>【注解】:<br>1、赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。<br>2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。<br>3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句。<br>白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床头”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王<br>琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀<br>琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。<br><br>【韵译】:<br>夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,<br>月华如练,我思念着情郎终夜不眠。<br>柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,<br>心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。<br>这饱含情意的曲调,可惜无人传递,<br>但愿它随着春风,送到遥远的燕然。<br>忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,<br>当年递送秋波的双眼,<br>而今成了流泪的源泉。<br>您若不信贱妾怀思肝肠欲断,<br>请归来看看明镜前我的容颜!<br><br>【评析】:<br>这两首诗,都是诉述相思之苦。<br>其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻<br>遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗<br>的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道<br>理。<br>其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠<br>绵。真有“人比黄花瘦”之叹。<br>这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也<br>截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各<br>一方,各抒相思之苦,其实不然。<br><br> 《行路难》<br>作者:李白<br>金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。<br>停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。<br>欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。<br>闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。<br>行路难,行路难,多歧路,今安在。<br>长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。<br><br><br>【注解】:<br>1、珍馐:名贵的菜肴。<br>2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。<br>3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。合用这两句典故,是比喻<br>人生遇合无常,多出于偶然。<br><br>【韵译】:<br>金杯里装的名酒,每斗要价十千;<br>玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。<br>胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;<br>拔剑环顾四周,我心里委实茫然。<br>想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;<br>要登太行,莽莽的风雪早已封山。<br>象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;<br>又象伊尹做梦,他乘船经过日边。<br>世上行路呵多么艰难,多么艰难;<br>眼前歧路这么多,我该向北向南?<br>相信总有一天,能乘长风破万里浪;<br>高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!<br><br>【评析】:<br>“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑<br>选其一。诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生<br>的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施<br>展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。<br>诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。接着写“停<br>杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。中间四句,既感叹<br>“冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。<br>“行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。最后两句,写自己理想<br>总有一天能够实现。<br>全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美<br>好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。蕴意波澜起伏,跌宕多<br>姿。<br><br><br><br>=============================<br>《将进酒》<br>作者:李白<br>君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。<br>君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。<br>人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。<br>天生我材必有用,千金散尽还复来。<br>烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。<br>岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。<br>与君歌一曲,请君为我侧耳听。<br>钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。<br>古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。<br>陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。<br>主人何为言少钱,径须沽取对君酌。<br>五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,<br>与尔同销万古愁。<br><br><br>【注解】:<br>1、将:请。<br>2、会须:正应当。<br>3、岑夫子:岑勋。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多处。他也是一个学道<br>谈玄的人,李白称之为“逸人”,并有“吾将(与)元夫子,异姓为天伦”(《<br>颍阳别元丹丘之淮阳》)及“故交深情,出处无间”(《题嵩山逸人元丹丘山居<br>并序》)之语,可见李白和他的友好。<br>4、钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓:富贵人家宴会时用的乐器。馔玉:<br>梁戴嵩《煌煌京洛行》:“挥金留客坐,馔玉待钟鸣。”馔:吃喝。<br>5、陈王:三国魏曹植,曾被封为陈王。<br>6、平乐:平乐观。<br><br>【韵译】:<br>你没看见吗?<br>黄河之水是由天上而来。<br>波涛滚滚奔向东海,永不回头。<br>你没看见吗?<br>可悲的是高堂明镜照见了白发,<br>早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。<br>人生得意时,要尽情地寻欢作乐,<br>别让金杯玉露,空对天上明月。<br>天地造就我的才干,必有它的用处,<br>即使千金耗尽,还会重新再来。<br>烹羊宰牛,且图眼前欢乐,<br>应该痛痛快快一口气喝它三百杯。<br>岑勋先生呵,丹邱先生呵,<br>快快进酒吧,杯儿不要停!<br>让我为你们唱一曲,<br>请你们侧耳仔细听:<br>钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?<br>我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!<br>古来圣贤,生活恐怕都寂寞,<br>世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。<br>古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,<br>斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。<br>主人呵,为何说我少银钱?<br>直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,<br>这一匹名贵的五花马,<br>这一件价值千金的皮裘,<br>叫孩儿们拿去换美酒吧,<br>我与你喝个大醉,同消万古长愁。<br><br>【评析】:<br>这首诗意在表达人寿几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿<br>在长醉中了却一切。诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔流入海,一去不复重<br>返,如此,应及时行乐,莫负光阴。“天生”十六句,写人生富贵不能长保,因而<br>“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者留名”千古,<br>并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。“主人”六句结局,写诗人酒兴大作,<br>“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。“天生<br>我材必有用”句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思<br>想感情。<br>诗深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。<br>诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。<br><br><br><br>=============================<br>《兵车行》<br>作者:杜甫<br>车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,<br>爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。<br>牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。<br>道旁过者问行人,行人但云点行频。<br>或从十五北防河,便至四十西营田。<br>去时里正与裹头,归来头白还戍边。<br>边亭流血成海水,武皇开边意未已。<br>君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。<br>纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。<br>况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。<br>长者虽有问,役夫敢申恨?<br>且如今年冬,未休关西卒。<br>县官急索租,租税从何出。<br>信知生男恶,反是生女好。<br>生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。<br>君不见,青海头,古来白骨无人收。<br>新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。<br><br><br>【注解】:<br>1、妻子:妻和子女。<br>2、干:犯,冲。<br>3、点行频:一再按丁口册上的行次点名征发。<br>4、里正:即里长。唐制:百户为一里,里有里正,管户口、赋役等事。<br>5、与裹头:古以皂罗三尺裹头作头巾。因应征才年龄还小,故由里正替他裹头。<br>6、武皇:汉武帝,他在历史上以开疆拓土著称。这里暗喻唐玄宗。<br>7、山东:指华山以东,义同“关东”。<br>8、二百州:唐代潼关以东设七道,共二百十一州。这里举其成数。<br>9、县官:指官府。<br><br>【韵译】:<br>战车叮铃响不停,战马声声嘶啸;<br>远征的壮丁,个个把弓箭背在腰。<br>爹娘呵妻儿呵,都匆匆跑来相送,<br>车马扬起的尘埃,遮蔽了咸阳桥。<br>拖的拖抱的抱,拦路顿脚放声哭,<br>悲惨的哭声,一阵阵冲上九重霄。<br>有一个行人,同情地问一个壮丁,<br>壮丁只轻轻说:频繁地点名征兵。<br>有的人十五岁,就征去驻守黄河,<br>到了四十岁,还编入屯田的军营。<br>当年出发,还是村长替他扎头巾,<br>归来头白了,还要再去卫戍边境。<br>边境上的战士,鲜血已流成海水,<br>皇上拓边的雄心,仍然没有休止。<br>你没听说吗?<br>汉朝的华山以东,有二百多个州,<br>千村万落,处处长满野草和荆棘。<br>虽有健壮的妇女,把握锄犁种地,<br>但是庄稼杂芜,阡陌也难辨东西。<br>再说关东士兵,素以苦战称第一,<br>如今被人驱赶,与狗鸡并无差异。<br>要不是你这个老人家来问究竟,<br>我怎么敢把心中怨恨向你提起?<br>且说象今年已经是冬天了,<br>关西守卒没一个回家休息。<br>县官衙役急匆匆追逼租税,<br>无人种地租税从哪去筹集?<br>早知生男孩招来许多麻烦,<br>倒不如生女孩还来得适宜。<br>生女孩可以嫁给隔壁邻居,<br>生男孩尸骨埋在战场草地。<br>你没看见吗?就在青海头的那边,<br>自古来白骨堆成山,没人去料理。<br>新鬼含冤烦恼,旧鬼不停地哭泣,<br>倘若是阴天雨天,更是啾啾咿咿。<br><br>【评析】:<br>这首诗是讽世伤时之作,也是杜诗中的名篇,为历代所推崇。诗旨在讽刺唐玄宗<br>穷兵黩武给人民带来莫大的灾难,充满非战色彩。<br>诗的开头七句为第一段,写军人家属送别儿子、丈夫出征的悲惨情景,描绘了一<br>幅震人心弦的送别图。“道旁”十四句为第二段,通过设问,役人直诉从军后妇女代<br>耕,农村萧条零落的境况。“长者”十四句为第三段,写征夫久不得息,连年征兵,<br>百姓唯恐生男和青海战场尸骨遍野,令人不寒而的情况。全诗把唐王朝穷兵黩武的<br>罪恶,揭露得尽致淋漓。<br>诗寓情于叙事之中,在叙述中张翕变化有序,前后呼应,严谨缜密。诗的字数杂<br>言互见,韵脚平仄互换,声调抑扬顿挫,情意低昂起伏。既井井有条,又曲折多变,<br>真可谓“新乐府”诗的典范。<br><br><br><br>=============================<br>《丽人行》<br>作者:杜甫<br>三月三日天气新,长安水边多丽人。<br>态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。<br>绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。<br>头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。<br>背后何所见,珠压腰[衤及]稳称身。<br>就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。<br>紫驼之峰出翠釜,水晶之盘行素鳞。<br>犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。<br>黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。<br>箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂沓实要津。<br>后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。<br>杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。<br>灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。<br><br><br>【注解】:<br>1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”;<br>2、叶:彩的花叶,彩是妇女的发饰;<br>3、鬓唇:鬓边。<br>4、珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。<br>5、腰:这里作腰带解;<br>6、后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。<br>7、逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。<br>8、杨花句:旧注以为指杨国忠与虢国夫人的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私<br>通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有<br>“杨花入水化为浮萍”之说,又暗合诸杨之姓及兄妹丑行。<br>9、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前<br>(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。红巾,妇女所用的红帕,这<br>里是说使者在暗递消息。<br><br>【韵译】:<br>三月三日阳春时节天气清新,<br>长安曲江河畔聚集好多美人。<br>姿态凝重神情高远文静自然,<br>肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。<br>绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,<br>金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。<br>头上戴的是什么呢?<br>翡翠片花叶直贴到鬓角边。<br>背后缀的是什么呢?<br>宝珠压住裙腰多么稳当合身。<br>其中有云幕椒房的后妃至亲,<br>皇上封为虢国和秦国二夫人。<br>翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,<br>水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。<br>吃腻了犀角的筷子久久不动,<br>鸾刀切着细肉丝空忙了一场。<br>宦官骑马飞来却不扬起灰尘,<br>御厨络绎不绝送来海味山珍。<br>笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,<br>宾客随从满座都是达官贵人。<br>姗姗来迟的骑马人踌躇满志,<br>到轩门才下马步入锦褥茵亭。<br>白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,<br>使者象传情的青鸟勤送红巾。<br>气焰熏灼不可一世天下绝伦,<br>千万不要近前担心丞相恼怒!<br><br>【评析】:<br>诗是讽刺杨氏国戚之奢侈淫乱,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。开首十句<br>是描写上已日曲江水边踏青的丽人如云,体态娴雅,姿色优美,衣着华丽。“就中”<br>十句,具体写出丽人中虢、秦、韩三人,她们器皿雅致,肴馔精美,箫管悠扬。“后<br>来”六句,写杨国忠之炫赫,意气骄恣,势焰熏灼。<br>全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖<br>的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。<br> 《哀江头》<br>作者:杜甫<br>少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。<br>江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。<br>忆昔霓旌下南苑,苑中景物生颜色。<br>昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。<br>辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。<br>翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。<br>明眸皓齿今何在,血污游魂归不得,<br>清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。<br>人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。<br>黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。<br><br><br>【注解】:<br>1、江头宫殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。”后来毁坏了,所<br>以到唐文宗时,读了杜甫这首诗,“乃知天宝以前曲江四岸皆有行宫台殿,百司<br>署,思复升平故事,故为楼殿以壮之。”(《旧唐书•文宗纪》)<br>2、霓旌:皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因<br>在曲江东南,故名。<br>3、昭阳殿:汉成帝时宫殿,赵飞燕姊妹所居,唐人诗中多以赵飞燕喻杨贵妃。<br>4、第一人:最得宠的人。<br>5、啮:咬,衔。<br>6、勒:马衔的嚼口。<br>7、清渭两句:马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处,剑阁在蜀,是玄宗入蜀所经。借喻二<br>人一生一死,了无消息。剑阁,注见卷三《长恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指<br>杨贵妃,意即死生。<br><br>【韵译】:<br>少陵老人忍气吞声地抽泣不停,<br>春日里偷偷地到曲江深处漫行。<br>江头宜春苑芙蓉苑都紧锁宫门,<br>杨柳轻柔菰蒲娇嫩苍绿为谁生?<br>想当年銮驾游猎来到了芙蓉苑,<br>苑中的花树似乎焕发异样光彩。<br>昭阳殿杨太真是最受皇宠的人,<br>与皇上同车出入陪伴好比形影。<br>御车前矫捷女官人人背带弓箭,<br>白马嘴里衔嚼全部是黄金做成。<br>有个女官翻身向天上仰射一箭,<br>一箭发射出去坠落了两只飞禽。<br>明眸皓齿的杨贵妃而今在何处?<br>满脸污血的游魂不能回归宫廷。<br>清清渭水向东流剑阁峥嵘林深,<br>君去妃留生死间彼此消息不灵。<br>人生有情死别有谁不泪落沾襟?<br>江水流呵江花飘悲伤岂有终境?<br>黄昏时尘埃满天胡骑又来劫城,<br>想往南逃却往北方向无法辨清!<br><br>【评析】:<br>唐玄宗天宝十五年(756)七月,安禄山攻陷长安。肃宗在灵武即位,改元至<br>德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军虏至长安。次年写此诗。诗旨在哀悼贵妃之死。因<br>不敢直言,故借当年行幸江头以为题。<br>诗的开首先写作者潜行曲江,忆昔日此地的繁华,而今却萧条零落,进而追忆贵<br>妃生前游幸曲江的盛事。再转入叙述贵妃归天,玄宗上蜀,生离死别的悲惨情景。<br>全诗以“哀”字为核心。开篇第一句“吞声哭”,就创造出强烈的艺术氛围,接<br>着写春日潜行是哀,睹物伤怀还是哀,最后,不辨南北更是极度哀伤的表现。“哀”<br>字为题,以“哀”统领全面,笼罩全篇,沉郁顿挫,意境深远。<br>全诗的这种“哀”情,是复杂的,深沉的。诗人在表达出真诚的爱国激情的同<br>时,也流露了对蒙难君王的伤悼。因此,我们说全诗是对国破家亡的深切巨恸、是李<br>唐盛世的挽歌,也是国势衰微的悲歌。<br>诗的结构波折跌宕,纡曲有致。以“哀”起写,事事是哀。哀极生乐,写李、杨<br>极度佚乐生活;又乐极生悲,写人死国亡,把哀恸推向高潮。这种由眼前到回忆,由<br>回忆到现实的过程描述,给人造成一种波澜起伏,纡曲难伸,愁肠百结的感觉,情深<br>情长,凄切哀悯,含隐无穷,读之令人肝肠寸断。<br><br><br><br>=============================<br>《哀王孙》<br>作者:杜甫<br>长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。<br>又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。<br>金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。<br>腰下宝青珊瑚,可怜王孙泣路隅。<br>问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。<br>已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。<br>高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。<br>豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。<br>不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。<br>昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。<br>朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。<br>窃闻天子已传位,圣德北服南单于。<br>花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。<br>哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。<br><br><br>【注解】:<br>1、延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。<br>2、九马两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。<br>3、豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝;<br>4、龙在野:指玄宗出奔在蜀。<br>5、朔方两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。<br>6、圣德句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里<br>指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。<br>7、花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回<br>纥。<br>8、面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。<br>9、慎勿句:钱谦益云:“当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。”<br>所以这里这样说。狙:猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。<br>10、五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平<br>陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定<br>陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜诗说》,以为“此就唐五陵言,非借汉为比,亦非<br>惜用字面。”<br>11、佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气,原是旧时堪舆家的风水之说。<br>12、无时无:意谓随时都有中兴的希望。<br><br>【韵译】:<br>长安城头,伫立着一只白头乌鸦,<br>夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。<br>这怪物,又向大官邸宅啄个不停,<br>吓得达官们,为避胡人逃离了家。<br>玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,<br>皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。<br>有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,<br>可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。<br>千问万问,总不肯说出自己姓名,<br>只说生活困苦,求人收他做奴伢!<br>已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,<br>身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。<br>凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,<br>龙种与布衣相比,自然来得高雅。<br>豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,<br>王孙呵,你一定要珍重自己身架。<br>在十字路口,不敢与你长时交谈,<br>只能站立片刻,交代你重要的话。<br>昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,<br>长安东边,来了很多骆驼和车马。<br>北方军队,一贯是交战的好身手,<br>往日勇猛,如今何以就流水落花。<br>私下听说,皇上已把皇位传太子,<br>南单于派使拜服,圣德安定天下。<br>他们个个割面,请求雪耻上前线,<br>你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。<br>多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,<br>五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!<br><br>【评析】:<br>唐玄宗天宝十五年(756)六月九日,潼关失守,十三日玄宗奔蜀,仅携贵妃姊<br>妹几人,其余妃嫔、皇孙、公主皆不及逃走。七月安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后<br>杀戮霍长公主以下百余人。诗中所指王孙,应是大难中的幸存者。<br>诗先追忆安史祸乱发生前的征兆;接着写明皇委弃王孙匆促出奔,王孙流落的痛<br>苦;最后密告王孙内外的形势,叮咛王孙自珍,等待河山光复。<br>全诗写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事<br>明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,写<br>希望处见其切。杜诗之所以称“诗史”者,盖在于此也<br><br><br><br>卷五、五言律诗<br><br>《经邹鲁祭孔子而叹之》<br>作者:唐玄宗<br>夫子何为者,栖栖一代中。<br>地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。<br>叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。<br>今看两楹奠,当与梦时同。<br><br><br>【注解】:<br>1、栖栖:忙碌不安,指孔子周游列国。<br>2、:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为邑大夫,孔子出生于<br>此,后迁曲阜。氏邑,人地。<br>3、宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻<br>金石丝竹之音,乃不敢坏。<br>4、叹凤句:《论语•子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至<br>象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅。<br>5、今看两句:《礼记•檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹<br>之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,<br>故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。<br>楹:堂前直柱。奠:致祭。<br><br>【韵译】:<br>孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?<br>忙忙碌碌周游列国,疾恶鄙陋世俗,<br>先圣诞生于邹氏邑,后来迁居曲阜;<br>这宅院鲁王原想毁它,而扩建宫府。<br>孔子曾经叹息:凤凰不至生不逢时; <br>见麒麟他伤心哭说,我已穷途末路!<br>而今到此,瞻仰两楹间对他的祭奠;<br>与他当年梦见坐享其间,并无不殊。<br><br>【评析】:<br>唐开元二十三年(735),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际<br>遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔<br>子生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大<br>事。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用<br>典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。<br><br><br><br>=============================<br>《望月怀远》<br>作者:张九龄<br>海上生明月,天涯共此时。<br>情人怨遥夜,竟夕起相思。<br>灭烛怜光满,披衣觉露滋。<br>不堪盈手赠,还寝梦佳期。<br><br><br>【注解】:<br>1、灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,<br>写尽无眠。<br><br>【韵译】:<br>一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;<br>和我一同仰望的,有远在天涯的伊。<br>有情人天各一方,同怨长夜之难挨;<br>孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。<br>灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;<br>起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。<br>月光虽美难采撷,送它给远方亲人;<br>不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。<br><br>【评析】:<br>此诗乃望月怀思的名篇,写景抒情并举,情景交融。诗人望见明月,立刻想到远<br>在天边的亲人,此时此刻正与我同望。有怀远之情的人,难免终夜相思,彻夜不眠。<br>身居室内,灭烛望月,清光满屋,更觉可爱;披衣出户,露水沾润,月华如练,益加<br>陶醉。如此境地,忽然想到月光虽美却不能采撷以赠远方亲人,倒不如回到室内,寻<br>个美梦,或可期得欢娱的约会。<br>诗的意境幽静秀丽,情感真挚。层层深入不紊,语言明快铿锵,细细品味,如尝<br>橄榄,余甘无尽。“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句,意境雄浑豁达。<br><br> 《送杜少府之任蜀州》<br>作者:王勃<br>城阙辅三秦,风烟望五津。<br>与君离别意,同是宦游人。<br>海内存知己,天涯若比邻。<br>无为在岐路,儿女共沾巾。<br><br><br>【注解】:<br>1、城阙:指唐代都城长安。<br>2、辅:护卫。<br>3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。<br>4、五津:四川境内长江的五个渡口。<br><br>【韵译】:<br>古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。<br>风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。<br>与你握手作别时,彼此间心心相印;<br>你我都是远离故乡,出外做官之人。<br>四海之内只要有了你,知己啊知己,<br>不管远隔在天涯海角,都象在一起。<br>请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;<br>象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。<br><br>【评析】:<br>此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散<br>调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高<br>度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联<br>点出“送”的主题。<br>全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽<br>朗,清新高远,独树碑石。<br><br><br><br>=============================<br>《在狱咏蝉•并序》<br>作者:骆宾王<br>余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。<br>虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,<br>每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?<br>嗟乎,声以动容,德以象贤。<br>故洁其身也,禀君子达人之高行;<br>蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。<br>候时而来,顺阴阳之数;<br>应节为变,审藏用之机。<br>有目斯开,不以道昏而昧其视;<br>有翼自薄,不以俗厚而易其真。<br>吟乔树之微风,韵姿天纵;<br>饮高秋之坠露,清畏人知。<br>仆失路艰虞,遭时徽纆。<br>不哀伤而自怨,未摇落而先衰。<br>闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;<br>见螳螂之抱影,怯危机之未安。<br>感而缀诗,贻诸知己。<br>庶情沿物应,哀弱羽之飘零;<br>道寄人知,悯余声之寂寞。<br>非谓文墨,取代幽忧云尔。<br><br>西陆蝉声唱,南冠客思深。<br>不堪玄鬓影,来对白头吟。<br>露重飞难进,风多响易沉。<br>无人信高洁,谁为表予心。<br><br><br>【注解】:<br>1、虽生意两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复<br>生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。<br>2、而听讼两句:传说周代召伯巡行,听民间之讼而不烦劳百姓,就在甘棠(即棠<br>梨)下断案,后人因相戒不要损伤这树。召伯,即召公。周代燕国始祖,名,<br>因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。<br>3、曩时:前时。<br>4、将:抑或。<br>5、徽:捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。<br>6、缀诗:成诗。<br>7、西陆:指秋天。<br>8、南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传•成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚<br>于晋国军府事。<br>9、玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。<br>10、白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自<br>伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨<br>的诗句。<br><br>【韵译】:<br>囚禁我的牢房的西墙外,<br>是受案听讼的公堂,<br>那里有数株古槐树。<br>虽然能看出它们的勃勃生机,<br>与东晋殷仲文所见到的槐树一样;<br>但听讼公堂在此,<br>象周代召伯巡行在棠树下断案一般。<br>每到傍晚太阳光倾斜,<br>秋蝉鸣唱,<br>发出轻幽的声息,<br>凄切悲凉超过先前所闻。<br>难道是心情不同往昔?<br>抑或是虫响比以前听到的更悲?<br>唉呀,蝉声足以感动人,<br>蝉的德行足以象征贤能。<br>所以,它的清廉俭信,<br>可说是禀承君子达人的崇高品德,<br>它蜕皮之后,<br>有羽化登上仙境的美妙身姿。<br>等待时令而来,<br>遵循自然规律;<br>适应季节变化,<br>洞察隐居和活动的时机。<br>有眼就瞪得大大的,<br>不因道路昏暗而不明其视;<br>有翼能高飞却自甘澹泊,<br>不因世俗浑浊而改变自己本质。<br>在高树上临风吟唱,<br>那姿态声韵真是天赐之美,<br>饮用深秋天宇下的露水,<br>洁身自好深怕为人所知。<br>我的处境困忧,<br>遭难被囚,<br>即使不哀伤,也时时自怨,<br>象树叶未曾凋零已经衰败。<br>听到蝉鸣的声音,<br>想到昭雪平反的奏章已经上报;<br>但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,<br>我又担心自身危险尚未解除。<br>触景生情,感受很深,写成一诗,<br>赠送给各位知己。<br>希望我的情景能应鸣蝉征兆,<br>同情我象微小秋蝉般飘零境遇,<br>说出来让大家知道,<br>怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。<br>这不算为正式文章,<br>只不过聊以解忧而已。<br><br>深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,<br>蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。<br>怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,<br>独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。<br>露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,<br>风多风大声响易沉难保自身芬芳。<br>无人知道我象秋蝉般的清廉高洁,<br>有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?<br><br>【评析】:<br>唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下<br>狱,诗作于此时。<br>诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。<br>颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄<br>伤。颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。“飞难进”喻宦海<br>浮沉难进。“响易沉”喻言论受压。尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出<br>冤狱未雪之恨。<br>这是一首很好的咏物诗,借咏物寓抒情,满腔忠愤,溢于言表。<br><br><br><br>=============================<br>《和晋陵陆丞相早春游望》<br>作者:杜审言<br>独有宦游人,偏惊物候新。<br>云霞出海曙,梅柳渡江春。<br>淑气催黄鸟,晴光转绿苹。<br>忽闻歌古调,归思欲沾襟。<br><br><br>【注解】:<br>1、和:指用诗应答。<br>2、晋陵:现江苏省常州市。<br>3、淑气:和暖的天气。<br>4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。<br><br>【韵译】:<br>只有远离故里外出做官之人,<br>特别敏感自然物候转化更新。<br>海上云霞灿烂旭日即将东升,<br>江南梅红柳绿江北却才回春。<br>和暖的春气催促着黄莺歌唱,<br>晴朗的阳光下绿苹颜色转深。<br>忽然听到你歌吟古朴的曲调,<br>勾起归思情怀令人落泪沾襟。<br><br>【评析】:<br>因物感兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开<br>头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之“物候”才有“惊新”之意。中间二联具体<br>写“惊新”,写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己<br>伤春的本意。<br>诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。<br><br><br><br>=============================<br>《杂诗》<br>作者:沈期<br>闻道黄龙戌,频年不解兵。<br>可怜闺里月,长在汉家营。<br>少妇今春意,良人昨夜情。<br>谁能将旗鼓,一为取龙城。<br><br><br>【注解】:<br>1、闻道:听说。<br>2、解兵:撤兵。<br>3、良人:古时妻子对丈夫的称呼。<br>4、龙城:古匈奴祭天的地方,现在蒙古境内。这里指敌人的首要地区。<br><br>【韵译】:<br>听说黄龙冈驻边的防地,<br>连年打仗一直未曾罢兵。<br>这团可爱的闺中明月,<br>如今却常照汉家的军营。<br>少妇今夜思夫春心蜜意。<br>良人也在回想别离柔情。<br>谁能够带领一支好军队,<br>一举攻取龙城结束战争!<br><br>【评析】:<br>这首诗极写闺中少妇与塞上征人的两地相忆。起句先说卫戌黄龙冈边土,年年不<br>休。接着写一对情人各自东西,同披月光:闺中营中,清辉共照,柔情相忆,彼此黯<br>然伤神。共同的愿望是有个名将能率领军队,一举破敌,结束战争,使天下亲人团<br>聚。<br>全诗抒发厌恶战争,渴望和平的心绪。情调凄怆,但不消极。语浅意深,耐人寻<br>味。<br><br><br> 《题大庾岭北驿》<br>作者:宋之问<br>阳月南飞雁,传闻至此回。<br>我行殊未已,何日复归来。<br>江静潮初落,林昏瘴不开,<br>明朝望乡处,应见陇头梅。<br><br><br>【注解】:<br>1、阳月:阴历十月。<br>2、瘴:旧指南方山林间湿热致病之气。<br>3、陇头梅:其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇<br>头:即为“岭头”。<br><br>【韵译】:<br>阴历十月的时候,大雁就开始南飞,<br>据说飞到大庾岭,它们就全部折回。<br>鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,<br>真不知何日何时,我才能遇赦归来?<br>潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,<br>深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。<br>来日我登上高山顶,向北遥望故乡,<br>抑或能看到:那山头上初放的红梅。<br><br>【评析】:<br>大庚岭为五岭之一,古人以此为南北分界,有北雁南飞至此不过岭南之传说。诗<br>是作者流放钦州途经大庚岭时所作。<br>全诗写贬谪岭南的伤感,于旅途中抒发情怀。开头以比兴入手,写望雁思乡,再<br>写岭南境恶,更衬怀乡情切。最后两句由写景转为抒情,暗祈能见到红梅采寄亲眷,<br>以表衷情。<br>诗旨在写“愁”,却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情布景,以景托<br>情,情真意切,柔婉动人。<br><br><br><br>=============================<br>《次北固山下》<br>作者:王湾<br>客路青山下,行舟绿水前。<br>潮平两岸阔,风正一帆悬。<br>海日生残夜,江春入旧年。<br>乡书何处达,归雁洛阳边。<br><br><br>【注解】:<br>1、次:停留。<br>2、残夜:天快亮时。<br>3、江春句:还没到新年江南就有了春天的音讯。<br>4、归雁句:古时传说雁能带信,这句的意思是希望北归的大雁能将家信带到故乡洛<br>阳。<br><br>【韵译】:<br>游客路过苍苍的北固山下,<br>船儿泛着湛蓝的江水向前。<br>春潮正涨两岸江面更宽阔,<br>顺风行船恰好把帆儿高悬。<br>红日冲破残夜从海上升起,<br>江上春早年底就春风拂面。<br>寄去的家书不知何时到达,<br>请问归雁几时飞到洛阳边。<br><br>【评析】:<br>这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。开头以对偶句发端,写神<br>驰故里的飘泊羁旅之情怀。次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。<br>三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的<br>艺术魅力。尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。<br>“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。<br><br><br><br>=============================<br>《破山寺后禅院》<br>作者:常建<br>清晨入古寺,初日照高林。<br>曲径通幽处,禅房花木深。<br>山光悦鸟性,潭影空人心。<br>万籁此俱寂,惟闻钟磬音。<br><br><br>【注解】:<br>1、破山寺:即兴福寺,今江苏省常熟市北。<br>2、万籁:一切声响。<br>3、磬:和尚念经时敲的一种乐器。<br><br>【韵译】:<br>清晨我信步来到破山寺,<br>朝阳映照着高高的树林。<br>曲折山道通向幽静处所,<br>禅房深藏之处花卉缤纷。<br>山光秀丽怡悦群鸟性情,<br>碧潭映影净化人的心灵。<br>自然界的声音全然消失,<br>只听到院里的钟磬声音……<br><br>【评析】:<br>诗旨在赞美后禅院景色之幽静,抒发寄情山水之胸怀。诗人清晨登常熟县的破<br>山,入破山寺(即兴福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露礼赞佛宇之情。<br>然后走到幽静的后院,面对美妙的佳境,忘情地欣赏,寄托自己遁世情怀。<br>“曲径通幽处,禅房花木深”,意境尤其静净。起句对偶,颔联反而对得不工<br>整,虽属五律,却有古体诗的风韵。<br><br><br><br>=============================<br>《寄左省杜拾遗》<br>作者:岑参<br>联步趋丹陛,分曹限紫微。<br>晓随天仗入,暮惹御香归。<br>白发悲花落,青云羡鸟飞。<br>圣朝无阙事,自觉谏书稀。<br><br><br>【注解】:<br>1、趋:小步而行,表示上朝时的敬意。<br>2、丹陛:宫殿前涂红漆的台阶。<br>3、分曹句:时岑参为右补阙,属中书省,在殿庑之右,称右省,也称紫徽省。紫<br>微:本指星座,因其成屏藩的形状,故取象以为喻。微:一作薇。曹:官署。<br>限:界限。<br>4、阙:通“缺”。补阙和拾遗都是谏官,意思就是以讽谏弥补皇帝的缺失。<br><br>【韵译】:<br>我们并排走向朝廷的红色台阶,<br>然后分别站在左省右省的列队。<br>拂晓随着宫廷仪仗队进去朝拜,<br>黄昏时浑身沾满御炉香气回归。<br>满头白发力不从心为落花流泪,<br>羡慕别人如鸟入青云展翅高飞。<br>贤明的朝廷没有什么阙事遗漏,<br>自己觉得谏议的奏书越来越稀。<br><br>【评析】:<br>唐肃宗至德二年(757),诗人由杜甫的推荐而任右补阙。次年写此诗。诗是<br>投赠友人杜甫的。因而描写谏议官左拾遗的官场生活。然后自伤迟暮,无法尽力,规<br>劝别人继续进取。笔法隐晦,曲折地抒发内心之忧愤。词藻艳丽,雍容华贵。<br><br><br><br>=============================<br>《赠孟浩然》<br>作者:李白<br>吾爱孟夫子,风流天下闻。<br>红颜弃轩冕,白首卧松云。<br>醉月频中圣,迷花不事君。<br>高山安可仰,徒此揖清芬。<br><br><br>【注解】:<br>1、红颜:指年青的时候。<br>2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。<br>3、卧松云:隐居。<br>4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,<br>5、清芬:指美德。<br><br>【韵译】:<br>我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,<br>他为人高尚风流倜傥闻名天下。<br>少年时鄙视功名不爱官冕车马,<br>高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。<br>明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,<br>他不事君王迷恋花草胸怀豁达。<br>高山似的品格怎么能仰望着他?<br>只在此揖敬他芬芳的道德光华!<br><br>【评析】:<br>全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、<br>三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直<br>接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。<br>诗采用抒情──描写──抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕<br>之情。<br><br><br><br>=============================<br>《渡荆门送别》<br>作者:李白<br>渡远荆门外,来从楚国游。<br>山随平野尽,江入大荒流。<br>月下飞天镜,云生结海楼。<br>仍怜故乡水,万里送行舟。<br><br><br>【注解】:<br>1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。<br>2。海楼:海市蜃楼。<br>3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。<br><br>【韵译】:<br>自剑门之外的西蜀沿江东下,<br>来到了楚国境内作一次旅游。<br>崇山随着荒野出现渐渐逝尽,<br>长江进入了莽原也缓缓而流。<br>月影倒映江中象是飞来天镜,<br>云层缔构城郭幻出海市蜃楼。<br>我依然怜爱这来自故乡之水,<br>行程万里继续漂送我的行舟。<br><br>【评析】:<br>唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,<br>此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝<br>沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在<br>描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。<br>“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功<br>力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。<br><br><br><br>=============================<br>《送友人》<br>作者:李白<br>青山横北郭,白水绕东城。<br>此地一为别,孤蓬万里征。<br>浮云游子意,落日故人情。<br>挥手自兹去,萧萧班马鸣。<br><br><br>【注解】:<br>1、郭:城墙外的墙,指城外。<br>2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。<br>3、兹:现在。<br>4、班:分别。<br><br>【韵译】:<br>青山横卧在城郭的北面,<br>白水泱泱地环绕着东城。<br>在此我们一道握手言别,<br>你象蓬草飘泊万里远征。<br>游子心思恰似天上浮云,<br>夕阳余晖可比难舍友情。<br>频频挥手作别从此离去,<br>马儿也为惜别声声嘶鸣……<br><br>【评析】:<br>这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:<br>青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以“青山”对“白水”,“北郭”对<br>“东城”。“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字刻出山之静态,“绕”字画出<br>水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。中间二联切题,写分手时的离情别绪。<br>前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒畅自然。后两句写依依惜别的<br>心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,来表明心意。写得有景有情,情景交融。<br>尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。化用:《诗经•小雅•车攻》“萧萧马鸣”<br>句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,真是鬼斧神工。<br>诗写得新颖别致,丰采殊异。色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人<br>情美水乳交融,别是一番风味。<br><br> 《听蜀僧浚弹琴》<br>作者:李白<br>蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。<br>为我一挥手,如听万壑松。<br>客心洗流水,余响入霜钟。<br>不觉碧山暮,秋云暗几重。<br><br><br>【注解】:<br>1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。”相如是蜀人,弹者是蜀<br>僧,故以绿绮切之。<br>2、一:加强语气的助词。<br>3、挥手:指弹琴。<br>4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在<br>流水,伯牙乃许为知音。见《列子•汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了<br>“高山流水”的曲意,为之一洗。<br>5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”。郭璞注:“霜降则<br>钟鸣,故言知也。”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。<br><br>【韵译】:<br>四川僧人抱弹名琴绿绮,<br>他是来自巴蜀的峨嵋峰。<br>他为我挥手弹奏了名曲,<br>好象听到万壑松涛雄风。<br>高山流水音调一洗情怀,<br>袅袅余音融入秋天霜钟。<br>不知不觉青山已披暮色,<br>秋去也似乎暗淡了几重!<br><br>【评析】:<br>此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四<br>川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不<br>凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知<br>时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。<br><br><br><br>=============================<br>《夜泊牛渚怀古》<br>作者:李白<br>牛渚西江夜,青天无片云。<br>登舟望秋月,空忆谢将军。<br>余亦能高咏,斯人不可闻。<br>明朝挂帆去,枫叶落纷纷。<br><br><br>【注解】:<br>1、西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。<br>2、谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏<br>月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,<br>谈到天明。<br><br>【韵译】:<br>秋夜行舟停泊在西江牛渚山,<br>天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。<br>我登上小船仰望明朗的秋月,<br>徒然记起了东晋的谢尚将军。<br>我也是一个善于吟唱的高手,<br>但识贤的谢尚如今难得有闻。<br>知音难遇明早只好挂帆远去,<br>前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。<br><br>【评析】:<br>望月怀古,抒发不遇知音之伤感。首联开门见山点明“牛渚夜泊”及其夜景;颔<br>联由望月过渡到怀古。从谢尚闻袁宏“咏史”事件中,领略到对于文学的爱好和对才<br>能的尊重,是与地位高低无关的。颈联是由怀古回到现实,发出感慨,抒发不遇知音<br>的深沉感喟。末联宕开写景,想象明朝挂帆远去的情景,烘托不遇知音之凄凉寂寞。<br>写景清新隽永而不粉饰抒情豪爽豁达而不忸怩作态。<br>诗为五律,却无对偶。有人认为李白才高,放逸不羁,兴之所至,随口讽诵,不<br>顾及对偶。此说自有其理。<br><br><br><br>=============================<br>《春望》<br>作者:杜甫<br>国破山河在,城春草木深。<br>感时花溅泪,恨别鸟惊心。<br>烽火连三月,家书抵万金。<br>白头搔更短,浑欲不胜簪。<br><br><br>【注解】:<br>1、国破:指国都长安被叛军占领。<br>2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。<br>3、浑:简直。<br>4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。<br><br>【韵译】:<br>长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,<br>春天来了城空人稀,草木茂密深沉。<br>感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,<br>亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。<br>立春以来战火频连,已经蔓延三月,<br>家在州音讯难得,一信抵值万金。<br>愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,<br>头发脱落既短又少,简直不能插簪。<br><br>【评析】:<br>唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻陷长安,肃宗在灵武即位,改元<br>至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。<br>诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。诗的<br>一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。<br>全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。今人徐应<br>佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅<br>露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞。”此论颇为妥帖。“家书抵万金”亦为<br>流传千古之名言。<br><br><br><br>=============================<br>《月夜》<br>作者:杜甫<br>今夜鄜州月,闺中只独看。<br>遥怜小儿女,未解忆长安。<br>香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。<br>何时倚虚幌,双照泪痕干!<br><br><br>【注解】:<br>1、州:现陕西省富县。<br>2、云鬟:妇女的鬓发。<br>3、清辉:指月光。<br>4、虚幌:薄而透明的帷帐。<br>5、双照:月光照着诗人和妻子。<br><br>【韵译】:<br>今晚圆圆的秋月多么皎洁美好,<br>你在州闺中却只能一人独看。<br>我遥想那些可爱的小儿幼女们,<br>还不理解你望月怀人思念长安!<br>夜深露重你乌云似的头发湿了?<br>月光如水你如玉的臂膀可受寒?<br>何时能依偎共赏轻纱般的月华?<br>让月华照干我俩满是泪痕的脸!<br><br>【评析】:<br>这首诗作于至德元年(756)。是年八月,杜甫携家逃难州,自己投奔灵武<br>的肃宗行在,被叛军掳至长安。诗是秋天月夜的怀妻之作。<br>望月怀思,自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻,却设想妻子望月怀念自己,又<br>以儿女(因为年幼)“未解母亲忆长安”之意,衬出妻之“孤独”凄然,进而盼望聚<br>首相倚,双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情<br>别绪,感人肺腑。<br><br><br><br>=============================<br>《春宿左省》<br>作者:杜甫<br>花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。<br>星临万户动,月傍九霄多。<br>不寝听金钥,因风想玉珂。<br>明朝有封事,数问夜如何?<br><br><br>【注解】:<br>1、掖垣:因门下省、中书省地处左右两边,像人的两掖,门下省为左掖。<br>2、金钥;指开宫门的锁钥声。<br>3、珂:马铃。<br>4、封事:臣下上书奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故称。<br><br>【韵译】:<br>左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮,<br>投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。 <br>星临宫中,千门万户似乎在闪烁,<br>靠近天廷,所得的月光应该更多。<br>夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁,<br>晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。<br>明晨上朝,还有重要的大事要做,<br>心里不安,多次地探问夜漏几何?<br><br>【评析】:<br>诗作于左拾遗任上,记叙了诚敬值宿,夜不敢寐的实况。反映了这时诗人不过是<br>个小心谨慎的官吏罢了,字里行间也流露诗人的忠爱之情。<br>诗开头两联写景,后两联写情。自幕至夜,再自夜至晓,自晓至明,结构严谨而<br>又灵活,叙述详明而有变化。<br><br><br><br>=============================<br>《至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事》<br>作者:杜甫<br>此道昔归顺,西郊胡正繁。<br>至今残破胆,应有未招魂。<br>近得归京邑,移官岂至尊。<br>无才日衰老,驻马望千门。<br><br><br>【注解】:<br>1、此道:指金光门。<br>2、昔归顺:指至德二载投奔翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。<br>3、胡:这里指安禄山部队。<br>4、近得:指拜左拾遗。<br>5、京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。<br>6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗,其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂<br>出皇帝之意。<br>7、千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿。<br><br>【韵译】:<br>当年由金光门这条路,去投奔凤翔,<br>长安西郊,到处是安史叛军正作乱。<br>直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,<br>有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。<br>我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,<br>贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。<br>算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,<br>告别长安,驻马回望千门宫殿檐房!<br><br>【评析】:<br>至德二载(757),作者自金光门出,由小路投奔凤翔肃宗,任左拾遗,十月<br>随肃宗返长安。次年──乾元元年(758),被贬华州任司功参军,又出金光门,<br>感慨万端。然而作者在诗中写道“移官岂至尊?”不敢归怨于君,而以“无才日衰<br>老”自责。不忍去君,留恋故职,见得分明。<br><br><br> 《月夜忆舍弟》<br>作者:杜甫<br>戌鼓断人行,秋边一雁声。<br>露从今夜白,月是故乡明。<br>有弟皆分散,无家问死生。<br>寄书长不达,况乃未休兵。<br><br><br>【注解】:<br>1、戌鼓:戌楼上的更鼓。<br>2、边秋:一作“秋边”,秋天的边境。<br>3、长:一直,老是。<br><br>【韵译】:<br>戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,<br>秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。<br>今日正是白露,忽然想起远方兄弟,<br>望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。<br>可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,<br>有家若无,是死是生我何处去打听?<br>平时寄去书信,常常总是无法到达,<br>更何况烽火连天,叛乱还没有治平。<br><br>【评析】:<br>诗作于乾元二年(759),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流<br>离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情。全<br>诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成。“露从今夜<br>白,月是故乡明”句,可见造句,的神奇矫健。<br><br><br><br>=============================<br>《天末怀李白》<br>作者:杜甫<br>凉风起天末,君子意如何。<br>鸿雁几时到,江湖秋水多。<br>文章憎命达,魑魅喜人过。<br>应共冤魂语,投诗赠汨罗。<br><br><br>【注解】:<br>1、天末:犹天边;<br>2、君子:指李白。<br>3、文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌。<br>4、魑魅句:意谓山精水鬼在等着你经过,以便出而吞食,犹“水深波浪阔,无使蛟<br>龙得”。一憎一喜,遂令诗人无置身地。<br>5、应共句:因屈原被谗含冤,投江而死,与李白之受枉窜身,有共通处,往夜郎又<br>须经过汨罗,故也应有可以共语处。<br>6、汨罗:汨罗江,屈原自沉处,在今湖南湘阴县。<br><br>【韵译】:<br>凉风习习来自天边的夜郎,<br>老朋友啊你心情可还舒畅。<br>鸿雁何时能捎来你的音信?<br>江湖水深总有不平的风浪!<br>有文才的人往往薄命遭忌,<br>鬼怪正喜人经过可作食粮。<br>你与屈原有共冤共语之处,<br>请别忘了投诗祭奠汨罗江!<br><br>【评析】:<br>李白于至德二载(757),因永王 之罪受牵连,流放夜郎,行至巫山遇赦得<br>还。杜甫于乾元二年(759)作此诗,眷怀李白,设想他当路经汨罗,因而以屈原<br>喻之。其实,此时李已遇赦,泛舟洞庭了。<br>因凉风而念故友,望秋雁而怀思。文人相重,末路相亲,跃然纸上。<br><br><br><br>=============================<br>《奉济驿重送严公四韵》<br>作者:杜甫<br>远送从此别,青山空复情。<br>几时杯重把,昨夜月同行。<br>列郡讴歌惜,三朝出入荣。<br>江村独归处,寂寞养残生。<br><br><br>【注解】:<br>1、几时两句:这是倒装,意谓想起昨夜在月光下举杯送别的深情,不知几时重得此<br>会。<br>2、列郡:指东西两川属邑。<br>3、三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝;<br>4、出入荣:指严武迭居重位。<br>5、江村句:指送别后独自回到浣花溪边的草堂。<br><br>【韵译】:<br>远送严公到了奉济从此别离,<br>人去山空只有别情绵绵依依。<br>我们何时才能重新把盏长谈,<br>昨夜月下对杯倾衷多么投机!<br>巴蜀各郡讴歌惋惜你的离任,<br>连续三朝你任将相真不容易。<br>分手后我回到浣花溪边草堂,<br>越发觉得我这残生淡泊孤寂!<br><br>【评析】:<br>这首诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,故别离之情依<br>依,自不待言。<br>诗的开头点明“远送”,可见意深情长。分手伤别,自然想到“昨夜”饯别情<br>景,也想何时重逢。接着讴歌严武入相出将都有成就,受到人民的称赞。最后写送别<br>后的心境的孤独无依。语言质朴含情,章法谨严有节。<br><br><br><br>=============================<br>《别房太尉墓》<br>作者:杜甫<br>他乡复行役,驻马别孤坟。<br>近泪无干土,低空有断云。<br>对棋陪谢傅,把剑觅徐君。<br>唯见林花落,莺啼送客闻。<br><br><br>【注解】:<br>1、复行役:指一再奔走。<br>2、近泪句:意谓泪流处土为之不干。<br>3、把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,<br>遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。<br><br>【韵译】:<br>我东西漂泊,一再奔走他乡异土,<br>今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。<br>泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,<br>精神恍惚,就象低空飘飞的断云。<br>当年与你对棋,比你为晋朝谢安,<br>而今在你墓前,象季札拜别徐君。<br>不堪回首,眼前只见这林花错落,<br>离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。<br><br>【评析】:<br>房在唐玄宗幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜甫曾为其上疏力<br>谏,得罪肃宗,险遭杀害。宝应二年(763),房又进为刑部尚书,在路遇疾,<br>卒于阆州。两年后。杜甫路过阆州,特为老友上坟,作此诗。<br>这是一首悼亡诗,抒写感伤情怀。全诗叙述了生前的交往和坟前的哀悼。前四句<br>写坟前哀愤,后四句写临别留连。诗写得雍容典雅,又一往情深。写房句句得体,<br>写交往字字有情。知遇深情,渗透字里行间。<br><br><br><br>=============================<br>《旅夜书怀》<br>作者:杜甫<br>细草微风岸,危樯独夜舟。<br>星垂平野阔,月涌大江流。<br>名岂文章著,官应老病休,<br>飘飘何所似,天地一沙鸥。<br><br><br>【注解】:<br>1、危樯:高耸的桅杆。<br>2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。<br>3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。<br>4、沙鸥:水鸟名。<br><br>【韵译】:<br>微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,<br>深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。<br>原野辽阔,天边的星星如垂地面,<br>明月在水中滚涌,才见大江奔流。<br>我的名气,难道是因为文章著称?<br>年老体弱,想必我为官也该罢休。<br>唉,我这飘泊江湖之人何以相比?<br>活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。<br><br>【评析】:<br>诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露<br>了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于<br>景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名<br>四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀<br>叹,感人至深。“星垂平野阔,月涌大江流”与李白的“山随平野尽,江入大荒流”<br>有异曲同工之妙。<br><br><br><br>=============================<br>《登岳阳楼》<br>作者:杜甫<br>昔闻洞庭水,今上岳阳楼。<br>吴楚东南坼,乾坤日夜浮。<br>亲朋无一字,老病有孤舟。<br>戎马关山北,凭轩涕泗流。<br><br><br>【注解】:<br>1、吴楚句:吴楚两地在我国东南;坼:分裂。<br>2、乾坤:指日、月。<br>3、戎马:指战争。<br>4、关山北:北方边境。<br>5、凭轩:靠着窗户。<br><br>【韵译】:<br>很早听过名扬海内的洞庭湖,<br>今日有幸登上湖边的岳阳楼。<br>大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,<br>天地象在湖面日夜荡漾漂浮。<br>漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,<br>年老体弱生活在这一叶孤舟。<br>关山以北战争烽火仍未止息,<br>凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。<br><br>【评析】:<br>代宗大历三年(768)之后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡,<br>触景感怀之作。开头写早闻洞庭盛名,然而到幕年才实现目睹名湖的愿望,表面看有<br>初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。二联是洞庭的浩瀚无<br>边。三联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。末联写眼望国家动荡不安,<br>自己报国无门的哀伤。写景虽只二句,却显技巧精湛,抒情虽暗淡落寞,却吞吐自<br>然,毫不费力。<br><br><br><br>=============================<br>《辋川闲居赠裴秀才迪》<br>作者:王维<br>寒山转苍翠,秋水日潺湲。<br>倚杖柴门外,临风听暮蝉。<br>渡头余落日,墟里上孤烟。<br>复值接舆醉,狂歌五柳前。<br><br><br>【注解】:<br>1、墟里:村落;<br>2、孤烟:炊烟。<br>2、接舆:这里北裴迪。<br><br>【韵译】:<br>寒山转变得格外郁郁苍苍,<br>秋水日日舒缓地流向远方。<br>我柱杖伫立在茅舍的门外,<br>迎风细听着那暮蝉的吟唱。<br>渡头那边太阳快要落山了,<br>村子里的炊烟一缕缕飘。<br>又碰到裴迪这个接舆酒醉,<br>在恰如陶潜的我面前讴狂。<br><br>【评析】:<br>这是写景之诗,描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜<br>比自己。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的艺术意境,抒发<br>了闲居之乐和对友人的真切情谊。<br>开头二句写景,着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流。<br>三、四两句,转而写情。倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,自由自在。五、六句又间<br>写景致。渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物。最后两句再写人情。接舆、五柳、洁<br>身自好,高风脱俗。风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!<br>诗起句工对,颔联反而不对,实属不入格。喻守真疑为首联与颔联颠倒错乱,如<br>若对调,则平仄格律既不失粘,且在意义上比较自然。“倚杖”句是看,接看“寒<br>山”;“临风”句是听,接听“秋水”。此说有独到之处。<br><br><br> 《山居秋暝》<br>作者:王维<br>空山新雨后,天气晚来秋。<br>明月松间照,清泉石上流。<br>竹喧归浣女,莲动下渔舟。<br>随意春芳歇,王孙自可留。<br><br><br>【注解】:<br>1、螟:夜色。<br>2、浣女:洗衣服的女子。<br>3、春芳:春草。<br>4、歇:干枯。<br><br>【韵译】:<br>一场新雨过后,青山特别清朗,<br>秋天的傍晚,天气格外的凉爽。<br>明月透过松林撒落斑驳的静影,<br>清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。<br>竹林传出归家洗衣女的谈笑声,<br>莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。<br>任凭春天的芳菲随时令消逝吧,<br>游子在秋色中,自可留连徜徉。<br><br>【评析】:<br>这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。<br>首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空,<br>青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到<br>莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。<br>全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石<br>上流”实乃千古佳句。<br><br><br><br>=============================<br>《归嵩山作》<br>作者:王维<br>清川带长薄,车马去闲闲。<br>流水如有意,暮禽相与还。<br>荒城临古渡,落日满秋山。<br>迢递嵩高下,归来且闭关。<br><br><br>【注解】:<br>1、闲闲:从容貌。<br>2、迢递:远貌。<br>3、且闭关:有闭门谢客意。<br><br>【韵译】:<br>清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,<br>我乘着车马安闲地归隐嵩山。<br>流水有意与我同去永不回返,<br>暮鸟有心跟我一起倦飞知还。<br>荒凉的城郭紧挨着古老渡口,<br>夕阳的余辉映着经秋的重山。<br>远远地来到嵩山下安家落户,<br>决心归隐谢绝来客把门闭关。<br><br>【评析】:<br>这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。首联写归隐出发时的情景。颔联写<br>水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟<br>至暮知还。颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化。<br>末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。写景写情并举,于写<br>景中寄寓深情。层次整齐,景象萧瑟。<br><br><br><br>=============================<br>《终南山》<br>作者:王维<br>太乙近天都,连山到海隅。<br>白云回望合,青霭入看无。<br>分野中峰变,阴晴众壑殊。<br>欲投人处宿,隔水问樵夫。<br><br><br>【注解】:<br>1、太乙:即“太一”,终南山主峰,也是终南山别名。<br><br>【韵译】:<br>巍巍的太乙山高接天都星,<br>山连着山一直蜿蜓到海边。<br>白云缭绕回望中合成一片,<br>青霭迷茫进入山中都不见。<br>中央主峰把终南东西隔开,<br>各山间山谷迥异阴晴多变。<br>想在山中找个人家去投宿,<br>隔水询问那樵夫可否方便?<br><br>【评析】:<br>诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。颔<br>联写近景,身在山中之所见,铺叙云气变幻,移步变形,极富含孕。颈联进一步写山<br>之南北辽阔和千岩万壑的千形万态。末联写为了入山穷胜,想投宿山中人家。“隔<br>水”二字点出了作者“远望”的位置。<br>全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅<br>山水画。<br><br><br><br>=============================<br>《酬张少府》<br>作者:王维<br>晚年惟好静,万事不关心。<br>自顾无长策,空知返旧林。<br>松风吹解带,山月照弹琴。<br>君问穷通理,渔歌入浦深。<br><br><br>【注解】:<br>1、吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。<br>2、君问两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。<br><br>【韵译】:<br>晚年只图个安静的环境,<br>对世事件件都不太关心。<br>自认没有高策可以报国,<br>只好归隐到这幽静山林。<br>松风吹拂我且宽衣解带,<br>山月高照正好弄弦弹琴。<br>君若问穷困通达的道理,<br>请听水边深处渔歌声音!<br><br>【评析】:<br>这是一首赠友诗。全诗着意自述“好静”之志趣。前四句全是写情,隐含着伟大<br>抱负不能实现之后的矛盾苦闷心情。由于到了晚年。只好“惟好静”了。颈联写隐逸<br>生活的情趣。末联是即景悟情,以问答形式作结,故作玄解,以不管作答。含蓄而富<br>有韵味,洒脱超然、发人深省。<br>全诗写情多于写景。三、四句隐含不满朝政之牢骚。<br><br><br><br>=============================<br>《过香积寺》<br>作者:王维<br>不知香积寺,数里入云峰。<br>古木无人径,深山何处钟。<br>泉声咽危石,日色冷青松。<br>薄暮空潭曲,安禅制毒龙。<br><br><br>【注解】:<br>1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境;<br>毒龙:这里是机心妄想的意思。<br><br>【韵译】:<br>早闻香积寺盛名,却不知在此山中;<br>入山数里,登上了高入云天的山峰。<br>这儿古木参天,根本没有行人路径;<br>深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。<br>俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;<br>山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。<br>日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,<br>有如禅定身心安然,一切邪念皆空。<br><br>【评析】:<br>这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而<br>用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青<br>松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的<br>其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。<br>全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青<br>松,”历代被誉为炼字典范。<br><br><br><br>=============================<br>《送梓州李使君》<br>作者:王维<br>万壑树参天,千山响杜鹃。<br>山中一夜雨,树杪百重泉。<br>汉女输橦布,巴人讼芋田。<br>文翁翻教授,不敢倚先贤。<br><br><br>【注解】:<br>1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴<br>蜀日渐开化。<br>2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢<br>不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢<br>倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、<br>高二说中,赵说似可采。<br><br>【韵译】:<br>梓州一带千山万壑尽是大树参天,<br>山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。<br>山里昨晚不停地下了透夜的春雨,<br>树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。<br>蜀汉妇女以花织成的布来纳税,<br>巴郡农民常为农田之事发生讼案。<br>但愿你重振文翁的精神办学教化,<br>不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。<br><br>【评析】:<br>这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也<br>兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风<br>俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难<br>治而改变文翁教化之策。<br>诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。<br><br><br><br>=============================<br>《汉江临泛》<br>作者:王维<br>楚塞三湘接,荆门九派通。<br>江流天地外,山色有无中。<br>郡邑浮前浦,波澜动远空。<br>襄阳好风日,留醉与山翁。<br><br><br>【注解】:<br>1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。<br>2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。<br>3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。<br><br>【韵译】:<br>汉水流经楚塞,又接连折入三湘;<br>荆门汇合九派支流,与长江相通。<br>汉水浩瀚,好象是流到天地之外;<br>山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。<br>沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;<br>水天相接的边际,波涛激荡滚动。<br>襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;<br>我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。<br><br>【评析】:<br>诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚<br>入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷烘托了<br>江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。末联引出曾任征<br>南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。<br>全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。<br>“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。<br><br><br> 《终南别业》<br>作者:王维<br>中岁颇好道,晚家南山陲。<br>兴来每独往,胜事空自知。<br>行到水穷处,坐看云起时。<br>偶然值林叟,谈笑无还期。<br><br><br>【注解】:<br>1、胜事:快意的事。<br>2、值:遇见;<br>3、林叟:乡村的老人。<br>4、无还期:无一定时间。<br><br>【韵译】:<br>中年以后存有较浓的好道之心,<br>直到晚年才安家于终南山边陲。<br>兴趣浓时常常独来独往去游玩,<br>有快乐的事自我欣赏自我陶醉。<br>间或走到水的尽头去寻求源流,<br>间或坐看上升的云雾千变万化。<br>偶然在林间遇见个把乡村父老,<br>偶与他谈笑聊天每每忘了还家。<br><br>【评析】:<br>这首诗意在极写隐居终南山之闲适怡乐,随遇而安之情。第一联叙述自己中年以<br>后就厌恶世俗而信奉佛教。第二联写诗人的兴致和欣赏美景时的乐趣。第三联写心境<br>闲适,随意而行,自由自在。最后一联进一步写出悠闲自得的心情。“偶然”遇“林<br>叟”,便“谈笑”“无还期”了,写出了诗人淡逸的天性和超然物外的风采。对句既<br>纯属自然,又含隐哲理。凝炼至此,实乃不易。<br><br><br><br>=============================<br>《临洞庭上张丞相》<br>作者:孟浩然<br>八月湖水平,涵虚混太清。<br>气蒸云梦泽,波撼岳阳城。<br>欲济无舟楫,端居耻圣明。<br>坐观垂钓者,徒有羡鱼情。<br><br><br>【注解】:<br>1、张丞相:指张九龄。<br>2、涵虚:包含天空,指天倒映在水中。<br>3、混太清:与天混成一体。<br>4、云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部,湖南北部一代低洼地区。<br>5、济:渡。<br>6、端居:安居。<br><br>【韵译】:<br>八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,<br>水天含混迷迷接连太空。<br>云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,<br>波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。<br>我想渡水苦于找不到船与桨,<br>圣明时代闲居委实羞愧难容。<br>闲坐观看别人辛勤临河垂钓,<br>只能白白羡慕别人得鱼成功。<br><br>【评析】:<br>这是一首“干禄”诗。所谓“干禄”,即是向达官贵人呈献诗文,以求引荐录<br>用。玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以<br>求录用。诗前半泛写洞庭波澜壮阔,景色宏大,象征开元的清明政治。后半即景生<br>情,抒发个人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达了急于用世的决心。全诗颂对方,而<br>不过分;乞录用,而不自贬,不亢不卑,十分得体。<br><br><br><br>=============================<br>《与诸子登岘山》<br>作者:孟浩然<br>人事有代谢,往来成古今。<br>江山留胜迹,我辈复登临。<br>水落鱼梁浅,天寒梦泽深。<br>羊公碑尚在,读罢泪沾巾。<br><br><br>【注解】:<br>1、代谢:交替,轮换。<br>2、胜迹:指上述堕泪碑。<br>3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。<br><br>【韵译】:<br>人间世事不停地交替变换,<br>一代接一代永远今来古往。<br>江山保留着历代有名胜迹,<br>而今我们又重新登临观赏。<br>冬末水位降低了渔塘很浅,<br>天寒云梦泽更加深湛浩荡。<br>羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,<br>读罢碑文泪沾襟无限感伤。<br><br>【评析】:<br>诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第<br>四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句<br>扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。<br>诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易<br>懂,感情真挚动人。<br><br><br><br>=============================<br>《宴梅道士山房》<br>作者:孟浩然<br>林卧愁春尽,搴帷见物华。<br>忽逢青鸟使,邀入赤松家。<br>金灶初开火,仙桃正发花。<br>童颜若可驻,何惜醉流霞。<br><br><br>【注解】:<br>1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。<br>2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。<br>3、金灶:道家炼丹的炉灶。<br>4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。<br>5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商<br>隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。<br><br>【韵译】:<br>高卧林下正愁着春光将尽,<br>掀开帘幕观赏景物的光华。<br>忽然遇见传递信件的使者,<br>原是赤松子邀我访问他家。<br>炼丹的金炉灶刚刚生起火,<br>院苑中的仙桃也正好开花。<br>如果仙人真可以保住童颜,<br>何惜醉饮返老还童的流霞。<br><br>【评析】:<br>诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和<br>运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之<br>意。<br><br><br><br>=============================<br>《岁暮归南山》<br>作者:孟浩然<br>北阙休上书,南山归敝庐。<br>不才明主弃,多病故人疏。<br>白发催年老,青阳逼岁除。<br>永怀愁不寐,松月夜窗虚。<br><br><br>【注解】:<br>1、北阙:《汉书•高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”<br>2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。<br>3、虚:空寂。<br><br>【韵译】:<br>我已停止在宫廷北门请求谒见,<br>归隐到南山中我那破旧的草庐。<br>因为我缺少才干方被明主遗弃,<br>由于我穷途多病故友往来渐疏。<br>时光流逝头上的白发催人衰老,<br>岁月无情新春逼迫着旧岁消除。<br>胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,<br>窗前松下一片月光增加了空虚。<br><br>【评析】:<br>玄宗开元十六年(728)诗人到长安应试落第,心情很苦闷。他自恃文章好,<br>又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦<br>恼,只好归隐。《新唐书•孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,<br>浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作,至“不才明主弃”<br>句,玄宗日:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。<br>此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。起首二句记事,叙述停止追求<br>仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度年<br>华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。<br>全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味无穷。<br><br><br><br>=============================<br>《过故人庄》<br>作者:孟浩然<br>故人具鸡黍,邀我至田家。<br>绿树村边合,青山郭外斜。<br>开轩面场圃,把酒话桑麻。<br>待到重阳日,还来就菊花。<br><br><br>【注解】:<br>1、过:拜访。<br>2、具:准备。<br>3、场圃:农家的小院。<br>4、就:赴。这里指欣赏的意思。<br><br>【韵译】:<br>老友备好了黄米饭和烧鸡,<br>邀我做客到他朴实的田家。<br>村子外边是一圈绿树环抱,<br>郊外是苍翠的小山包平斜。<br>推开窗户迎面是田地场圃,<br>把酒对饮闲聊着耕作桑麻。<br>等到九月重阳节的那一天,<br>再一次来品尝菊花酒好啦!<br><br>【评析】:<br>这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由<br>“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新<br>隽永。<br><br><br><br>=============================<br>《秦中感秋寄远上人》<br>作者:孟浩然<br>一丘常欲卧,三径苦无资。<br>北土非吾愿,东林怀我师。<br>黄金燃桂尽,壮志逐年衰。<br>日夕凉风至,闻蝉但益悲。<br><br><br>【注解】:<br>1、三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞官回乡,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来<br>往。晋陶渊明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资可乎?”后多以三径指退隐<br>家园。<br><br>【韵译】:<br>我常常愿隐居小丘醉卧林泉,<br>想回到旧的家园又苦于无钱。<br>久住北方求仕并非我的心愿,<br>我怀念的是东林寺高僧名远。<br>长安米珠薪桂生活如同销金,<br>壮志逐年衰退事业与我无缘。<br>日色已晚阵阵凉风轻轻拂面,<br>听到秋蝉吟唱心中更加悲怨。<br><br>【评析】:<br>此诗或以为崔国辅所作。<br>这是一首抒情诗,是作者在长安落第之后写的,寄给名叫远的僧人,报告客居逢<br>秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕非愿,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归<br>隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于“无资”,想从仕,<br>又非所愿,于是记怀“东林”“我师”。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、<br>闻蝉声,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明<br>朗直爽。<br><br> 《宿桐庐江寄广陵旧游》<br>作者:孟浩然<br>山暝听猿愁,沧江急夜流。<br>风鸣两岸叶,月照一孤舟。<br>建德非吾土,维扬忆旧游。<br>还将两行泪,遥寄海西头。<br><br><br>【注解】:<br>1、沧江:同“苍江”<br>2、建德:今属浙江,居桐江上游。<br>3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”<br>4、维扬:即扬州。<br>5、海西头:扬州近海,故日海西头。<br><br>【韵译】:<br>山色昏暗听到猿声使人生愁,<br>桐江苍茫夜以继日向东奔流。<br>两岸风吹树动枝叶沙沙作响,<br>月光如水映照江畔一叶孤舟。<br>建德风光虽好却非我的故土,<br>我仍然怀念扬州的故交老友。<br>相忆相思我抑不住涕泪两行,<br>遥望海西头把愁思寄去扬州。<br><br>【评析】:<br>这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,<br>流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直说<br>“夜急流”更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈<br>来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。<br>诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情<br>思。<br><br><br><br>=============================<br>《留别王维》<br>作者:孟浩然<br>寂寂竟何待,朝朝空自归。<br>欲寻芳草去,惜与故人违。<br>当路谁相假,知音世所稀。<br>只应守寂寞,还掩故园扉。<br><br><br>【注解】:<br>1、违:分离。<br>2、当路:当权者;<br>3、假:宽假,优容的意思。<br><br>【韵译】:<br>这样寂寞无聊还有什么可待?<br>天天碌碌无为独自空手而归。<br>我想归隐山林去寻芳馨花卉,<br>但又珍惜友情不愿分手相违。<br>如今当权者们谁肯提携我辈,<br>世上要寻知音实在寥寥无几。<br>或许今生今世命合空守寂寞,<br>还是回家关闭我的故园门扉。<br><br>【评析】:<br>这首诗应是作者离长安时的作品,主诉怨悱。首联直接说出自归。颔联则写题意<br>“惜别”,颈联说明自归之故──乃是知音既少,当道不用,此时不走,更待何时。<br>以失意后的牢骚贯穿全诗。<br>语言平淡朴实,近于口语,不讲究对偶,顺其自然。<br><br><br><br>=============================<br>《早寒江上有怀》<br>作者:孟浩然<br>木落雁南渡,北风江上寒。<br>我家襄水曲,遥隔楚云端。<br>乡泪客中尽,孤帆天际看。<br>迷津欲有问,平海夕漫漫。<br><br><br>【注解】:<br>1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在<br>襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。<br>2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。<br>3、迷津句:《论语•微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。<br>这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。<br>4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。<br><br>【韵译】:<br>草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,<br>北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。<br>家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,<br>遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。<br>思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,<br>孤帆远方在天际,此情此景不堪看。<br>我想找人问一问,迷路渡口在哪边?<br>暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。<br><br>【评析】:<br>这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间<br>写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。<br>全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿<br>图。这种矛盾,就构成了诗的内容。<br><br><br><br>=============================<br>《秋日登吴公台上寺远眺》<br>作者:刘长卿<br>古台摇落后,秋入望乡心。<br>野寺来人少,云峰隔水深。<br>夕阳依旧垒,寒磬满空林。<br>惆怅南朝事,长江独自今。<br><br><br>【注解】:<br>1、摇落:零落。<br>2、旧垒:指吴公台。<br>3、南朝:宋、齐、梁、陈、据地皆在南方,故名。<br><br>【韵译】:<br>登上吴公台,观赏这零落的古迹,<br>秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。<br>荒山野寺,来此旅游的人太少了,<br>因为山太高水太深,隔断了路程。<br>夕阳映着吴公台旧垒,依依不去,<br>空荡的山林中,回响清冷的磬声。<br>南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅,<br>唯独这长江,自古至今奔流不停。<br><br>【评析】:<br>这是一首吊古诗,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹<br>吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依<br>旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。<br><br><br><br>=============================<br>《送李中丞归汉阳别业》<br>作者:刘长卿<br>流落征南将,曾驱十万师。<br>罢官无旧业,老去恋明时。<br>独立三边静,轻生一剑知,<br>茫茫江汉上,日暮欲何之。<br><br><br>【注解】:<br>1、独立句:意即威振三边。三边:汉幽、并、凉三州。<br>2、江汉:泛指江水。<br>3、何之:何往。<br><br>【韵译】:<br>你是老了流落的征南将军,<br>当年曾经带领过十万雄师。<br>罢官返乡后没有任何产业,<br>年老还留恋着贤明的圣主。<br>你曾独自镇守三边的疆土,<br>舍生忘死只有宝剑才深知。<br>面对着汉水渺渺无边无垠,<br>垂暮之年的你将要去何处?<br><br>【评析】:<br>这首诗是赠送退伍军人李中丞,赞扬他久经沙声,忠勇为国,感伤他老来流落的<br>境遇。首联先写李氏曾是十万大军将帅,而老来流落;三、四两联写他廉洁奉公和忠<br>心耿耿;末联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”?全诗对久经沙场,晚沦江汉的<br>老将,寄予无限的同情。<br><br><br><br>=============================<br>《饯别王十一南游》<br>作者:刘长卿<br>望君烟水阔,浑手泪沾巾。<br>飞鸟没何处,青山空向人。<br>长江一帆远,落日五湖春。<br>谁见汀洲上,相思愁白苹。<br><br><br>【注解】:<br>1、飞鸟:比喻远行的人。<br>2、没何处:侧写作者仍在凝望。<br>3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。<br>4、落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。<br>5、谁见两句及上面落日句:均出梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,落日江南<br>春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言<br>行路远。”汀洲:水中可居之地,这里指江岸。白苹:一种水草,花白色,故<br>名。<br><br>【韵译】:<br>遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方;<br>我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。<br>你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处;<br>青山虽美,却只能增添送行人的伤心。<br>无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了;<br>去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。<br>谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上?<br>满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹!<br><br>【评析】:<br>这是一首写离情别绪的诗。首联写朋友远去,诗人挥手作别,落泪沾巾,依依之<br>情跃然纸上;颔联写友人远行难以预料,眼前只有青山空对。愁思绵绵,不绝如缕;<br>颈联写友人远去,抵达五湖,观赏春色;末联写眷怀友人徘徊汀州,愁对白苹。全诗<br>虽无“别离”二字,只写作别风光,然而满腔离情,完全铸入景中,达到情景交融的<br>境地。<br><br><br><br>=============================<br>《寻南溪常山道人隐居》<br>作者:刘长卿<br>一路经行处,莓苔见屐痕。<br>白云依静渚,芳草闭闲门。<br>过雨看松色,随山到水源。<br>溪花与禅意,相对亦忘言。<br><br><br>【注解】:<br>1、渚:水中的小洲。<br>2、溪花两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。<br><br>【韵译】:<br>为请教常道士我一路寻找而来,<br>苔痕中可清晰辨认出我的足迹。<br>白云依傍着水中清静的小洲渚,<br>闲适的柴门却被奇花瑶草遮闭。<br>山雨过后欣赏山中苍松的翠色,<br>沿着山势行走来到溪流发源地。<br>溪中花影和禅意我全都能领悟,<br>见到常道士默然相对忘了话题。<br><br>【评析】:<br>诗是写寻隐者不遇,却得到别的情趣,领悟到“禅意”之妙处。结构严密紧凑,<br>层层扣紧主题。<br>诗题为“寻”,由此而发,首两句一路“寻”来,颔联写远望和近看,“寻”到<br>了隐士的居处。颈联写隐者不在,看松寻源,别有情趣。最后写“溪花自放”而<br>“悟”禅理之无为,即使寻到了常道士,也只能相对忘言了。<br><br><br><br> 《宿桐庐江寄广陵旧游》<br>作者:孟浩然<br>山暝听猿愁,沧江急夜流。<br>风鸣两岸叶,月照一孤舟。<br>建德非吾土,维扬忆旧游。<br>还将两行泪,遥寄海西头。<br><br><br>【注解】:<br>1、沧江:同“苍江”<br>2、建德:今属浙江,居桐江上游。<br>3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”<br>4、维扬:即扬州。<br>5、海西头:扬州近海,故日海西头。<br><br>【韵译】:<br>山色昏暗听到猿声使人生愁,<br>桐江苍茫夜以继日向东奔流。<br>两岸风吹树动枝叶沙沙作响,<br>月光如水映照江畔一叶孤舟。<br>建德风光虽好却非我的故土,<br>我仍然怀念扬州的故交老友。<br>相忆相思我抑不住涕泪两行,<br>遥望海西头把愁思寄去扬州。<br><br>【评析】:<br>这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,<br>流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直说<br>“夜急流”更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈<br>来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。<br>诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情<br>思。<br><br><br><br>=============================<br>《留别王维》<br>作者:孟浩然<br>寂寂竟何待,朝朝空自归。<br>欲寻芳草去,惜与故人违。<br>当路谁相假,知音世所稀。<br>只应守寂寞,还掩故园扉。<br><br><br>【注解】:<br>1、违:分离。<br>2、当路:当权者;<br>3、假:宽假,优容的意思。<br><br>【韵译】:<br>这样寂寞无聊还有什么可待?<br>天天碌碌无为独自空手而归。<br>我想归隐山林去寻芳馨花卉,<br>但又珍惜友情不愿分手相违。<br>如今当权者们谁肯提携我辈,<br>世上要寻知音实在寥寥无几。<br>或许今生今世命合空守寂寞,<br>还是回家关闭我的故园门扉。<br><br>【评析】:<br>这首诗应是作者离长安时的作品,主诉怨悱。首联直接说出自归。颔联则写题意<br>“惜别”,颈联说明自归之故──乃是知音既少,当道不用,此时不走,更待何时。<br>以失意后的牢骚贯穿全诗。<br>语言平淡朴实,近于口语,不讲究对偶,顺其自然。<br><br><br><br>=============================<br>《早寒江上有怀》<br>作者:孟浩然<br>木落雁南渡,北风江上寒。<br>我家襄水曲,遥隔楚云端。<br>乡泪客中尽,孤帆天际看。<br>迷津欲有问,平海夕漫漫。<br><br><br>【注解】:<br>1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在<br>襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。<br>2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。<br>3、迷津句:《论语•微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。<br>这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。<br>4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。<br><br>【韵译】:<br>草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,<br>北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。<br>家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,<br>遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。<br>思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,<br>孤帆远方在天际,此情此景不堪看。<br>我想找人问一问,迷路渡口在哪边?<br>暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。<br><br>【评析】:<br>这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间<br>写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。<br>全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿<br>图。这种矛盾,就构成了诗的内容。<br><br><br><br>=============================<br>《秋日登吴公台上寺远眺》<br>作者:刘长卿<br>古台摇落后,秋入望乡心。<br>野寺来人少,云峰隔水深。<br>夕阳依旧垒,寒磬满空林。<br>惆怅南朝事,长江独自今。<br><br><br>【注解】:<br>1、摇落:零落。<br>2、旧垒:指吴公台。<br>3、南朝:宋、齐、梁、陈、据地皆在南方,故名。<br><br>【韵译】:<br>登上吴公台,观赏这零落的古迹,<br>秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。<br>荒山野寺,来此旅游的人太少了,<br>因为山太高水太深,隔断了路程。<br>夕阳映着吴公台旧垒,依依不去,<br>空荡的山林中,回响清冷的磬声。<br>南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅,<br>唯独这长江,自古至今奔流不停。<br><br>【评析】:<br>这是一首吊古诗,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹<br>吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依<br>旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。<br><br><br><br>=============================<br>《送李中丞归汉阳别业》<br>作者:刘长卿<br>流落征南将,曾驱十万师。<br>罢官无旧业,老去恋明时。<br>独立三边静,轻生一剑知,<br>茫茫江汉上,日暮欲何之。<br><br><br>【注解】:<br>1、独立句:意即威振三边。三边:汉幽、并、凉三州。<br>2、江汉:泛指江水。<br>3、何之:何往。<br><br>【韵译】:<br>你是老了流落的征南将军,<br>当年曾经带领过十万雄师。<br>罢官返乡后没有任何产业,<br>年老还留恋着贤明的圣主。<br>你曾独自镇守三边的疆土,<br>舍生忘死只有宝剑才深知。<br>面对着汉水渺渺无边无垠,<br>垂暮之年的你将要去何处?<br><br>【评析】:<br>这首诗是赠送退伍军人李中丞,赞扬他久经沙声,忠勇为国,感伤他老来流落的<br>境遇。首联先写李氏曾是十万大军将帅,而老来流落;三、四两联写他廉洁奉公和忠<br>心耿耿;末联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”?全诗对久经沙场,晚沦江汉的<br>老将,寄予无限的同情。<br><br><br><br>=============================<br>《饯别王十一南游》<br>作者:刘长卿<br>望君烟水阔,浑手泪沾巾。<br>飞鸟没何处,青山空向人。<br>长江一帆远,落日五湖春。<br>谁见汀洲上,相思愁白苹。<br><br><br>【注解】:<br>1、飞鸟:比喻远行的人。<br>2、没何处:侧写作者仍在凝望。<br>3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。<br>4、落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。<br>5、谁见两句及上面落日句:均出梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,落日江南<br>春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言<br>行路远。”汀洲:水中可居之地,这里指江岸。白苹:一种水草,花白色,故<br>名。<br><br>【韵译】:<br>遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方;<br>我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。<br>你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处;<br>青山虽美,却只能增添送行人的伤心。<br>无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了;<br>去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。<br>谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上?<br>满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹!<br><br>【评析】:<br>这是一首写离情别绪的诗。首联写朋友远去,诗人挥手作别,落泪沾巾,依依之<br>情跃然纸上;颔联写友人远行难以预料,眼前只有青山空对。愁思绵绵,不绝如缕;<br>颈联写友人远去,抵达五湖,观赏春色;末联写眷怀友人徘徊汀州,愁对白苹。全诗<br>虽无“别离”二字,只写作别风光,然而满腔离情,完全铸入景中,达到情景交融的<br>境地。<br><br><br><br>=============================<br>《寻南溪常山道人隐居》<br>作者:刘长卿<br>一路经行处,莓苔见屐痕。<br>白云依静渚,芳草闭闲门。<br>过雨看松色,随山到水源。<br>溪花与禅意,相对亦忘言。<br><br><br>【注解】:<br>1、渚:水中的小洲。<br>2、溪花两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。<br><br>【韵译】:<br>为请教常道士我一路寻找而来,<br>苔痕中可清晰辨认出我的足迹。<br>白云依傍着水中清静的小洲渚,<br>闲适的柴门却被奇花瑶草遮闭。<br>山雨过后欣赏山中苍松的翠色,<br>沿着山势行走来到溪流发源地。<br>溪中花影和禅意我全都能领悟,<br>见到常道士默然相对忘了话题。<br><br>【评析】:<br>诗是写寻隐者不遇,却得到别的情趣,领悟到“禅意”之妙处。结构严密紧凑,<br>层层扣紧主题。<br>诗题为“寻”,由此而发,首两句一路“寻”来,颔联写远望和近看,“寻”到<br>了隐士的居处。颈联写隐者不在,看松寻源,别有情趣。最后写“溪花自放”而<br>“悟”禅理之无为,即使寻到了常道士,也只能相对忘言了。<br><br><br><br> 《送李端》<br>作者:卢伦<br>故关衰草遍,离别正堪悲。<br>路出寒云外,人归暮雪时。<br>少孤为客早,多难识君迟。<br>掩泣空相向,风尘何所期。<br><br><br>【注解】:<br>1、少孤:指自己早年丧父。<br><br>【韵译】:<br>故乡遍地都是衰败的枯草,<br>咱们分别了多么叫人伤悲!<br>你踏上去路远在寒云之外,<br>送你归来正遇上暮雪纷飞。<br>少年丧亲过早地漂泊异土,<br>多难时相交怅恨识君太迟。<br>空朝你去的方向掩面而泣,<br>世事纷繁再相见不知何时。<br><br>【评析】:<br>这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离<br>别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联<br>写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写<br>难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。<br>诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。<br><br><br><br>=============================<br>《喜见外弟又言别》<br>作者:李益<br>十年离乱后,长大一相逢,<br>问姓惊初见,称名忆旧容。<br>别来沧海事,语罢暮天钟。<br>明日巴陵道,秋山又几重。<br><br><br>【注解】:<br>1、外弟:表弟。<br>2、沧海:比喻世事的巨大变化。<br>3、巴陵:现湖南省岳阳市,即诗中外弟将去的地方。<br><br>【韵译】:<br>经过了十年的乱离之后,<br>长大后在异地忽然相逢。<br>初见动问尊姓使我惊讶,<br>说名字才忆起旧时面容。<br>别后经历多少沧海桑田,<br>长谈直到山寺敲响暮钟。<br>明日你要登上巴陵古道,<br>秋山添愁不知又隔几重?<br><br>【评析】:<br>这是一首写表兄弟因乱离阔别之后,忽然相逢又匆匆别离之诗。初问姓氏,心已<br>惊疑,待知姓名,即忆起旧容,于是化惊为喜。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。<br>全诗采用白描手法,以凝炼的语言和生动的描写,再现了乱离中人生聚散的典型<br>场面,抒发了真挚的至亲情谊,读来亲切感人。<br><br><br><br>=============================<br>《云阳馆与韩绅宿别》<br>作者:司空曙<br>故人江海别,几度隔山川。<br>乍见翻疑梦,相悲各问年。<br>孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。<br>更有明朝恨,离杯惜共传。<br><br><br>【注解】:<br>1、几度:多少道。<br>2、乍:骤,突然。<br>3、共传:互相举杯。<br><br>【韵译】:<br>老朋友自从江海阔别之后,<br>几道道隔山隔水难得见面。<br>忽然相逢却疑心是在梦中,<br>相怜别后生活互问了庚年。<br>孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,<br>窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。<br>最可恨的是明朝又将分别,<br>这惜别怀盏怎不相对频传?<br><br>【评析】:<br>诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙<br>谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之<br>绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。<br><br><br><br>=============================<br>《喜见外弟卢纶见宿》<br>作者:司空曙<br>静夜四无邻,荒居旧业贫。<br>雨中黄叶树,灯下白头人。<br>以我独沉久,愧君相见频。<br>平生自有分,况是霍家亲。<br><br><br>【注解】:<br>1、沉:沉沦。<br>2、分:情谊。<br>3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。<br><br>【韵译】:<br>宁静的夜晚四周没有近邻,<br>我荒居旧屋家道早就赤贫。<br>枯黄的老树在风雨中落叶,<br>昏暗的灯光映照白发老人。<br>因为我长期以来孤寂沉沦,<br>你频来探望令我自愧难忍。<br>平生情谊可见是自有缘分,<br>更何况本身就是姑表亲门。<br><br>【评析】:<br>诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)<br>中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表<br>兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。<br>诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生<br>的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自<br>然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。<br><br><br><br>=============================<br>《贼平后送人北归》<br>作者:司空曙<br>世乱同南去,时清独北还。<br>他乡生白发,旧国见青山。<br>晓月过残垒,繁星宿故关。<br>寒禽与衰草,处处伴愁颜。<br><br><br>【注解】:<br>1、时清:指时局已安定。<br>2、旧国句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指故乡。<br><br>【韵译】:<br>安史作乱你我一同流落江南;<br>时局安定之后你却独自北返。<br>八年光阴漂泊他乡已生白发;<br>你回故乡所见依旧当年青山。<br>你踏晓月早行所过尽是残垒;<br>繁星密布之夜该是宿于故关?<br>一路上只有寒禽和萋萋衰草;<br>处处跟着你的愁颜相依相伴!<br><br>【评析】:<br>诗意在写送故人返乡,伤自己不能与之同返。诗扣紧乱离主题,由乱起南来,到<br>乱平北还,到所见劫后荒凉,环环相扣。但诗在结构上看,从第三句至第六句,四句<br>结构相同,却是一大败笔,不足为鉴。<br><br><br><br>=============================<br>《蜀先主庙》<br>作者:刘禹锡<br>天地英雄气,千秋尚凛然。<br>势分三足鼎,业复五铢钱。<br>得相能开国,生儿不象贤。<br>凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。<br><br><br>【注解】:<br>1、业复句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。<br>这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。<br>2、凄凉两句:蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马与之宴,<br>并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。伎:同“妓”,<br>女乐。实际也是俘虏。<br><br>【韵译】:<br>刘备的英雄气概真可谓顶天立地;<br>经历千秋万代威风凛凛至今依然。<br>战乱局势中与魏吴鼎足三分天下;<br>雄心勃勃立誓复兴汉室统一铸钱。<br>得到贤明丞相孔明开国有人辅佐;<br>生了个儿子阿斗却不是一个圣贤。<br>多么可悲原先蜀汉宫廷的歌妓们;<br>如今却欢歌曼舞尽在魏王的殿前。<br><br>【评析】:<br>这首诗是赁吊古人的,也可以看成史论诗。主要在于称颂刘备,而贬讥刘禅诗的<br>首联写刘备在世是叱咤风云的英雄,千秋后的庙堂仍然威势逼人。颔联写刘备的业<br>绩,两句用典对得工整,自然浑成。颈联为刘备功业不成,嗣子不肖而叹惜。尾联感<br>叹后主刘禅之不才。全诗前半写功德,后半写衰败,以形象垂戒当世。<br>诗的用事对仗都很警辟工整。<br><br><br><br>=============================<br>《没蕃故人》<br>作者:张藉<br>前年戌月支,城下没全师。<br>蕃汉断消息,死生长别离。<br>无人收废帐,归马识残旗。<br>欲祭疑君在,天涯哭此时。<br><br><br>【注解】:<br>1、月支:指吐蕃。<br>2、没:死。<br>3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。<br><br>【韵译】:<br>前年你去月支防守边疆,<br>据说在城下覆灭了全师。<br>蕃汉之间消息全然断绝,<br>我与你永作生死的别离。<br>无人去收拾遣弃的营帐,<br>只有归马认得残破战旗。<br>想祭奠却疑心你还活着,<br>海角天涯此时怎不哭啼?!<br><br>【评析】:<br>诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守<br>写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生<br>还。语真情苦,流露出非战思想。<br><br><br> 《草》<br>作者:白居易<br>离离原上草,一岁一枯荣。<br>野火烧不尽,春风吹又生。<br>远芳侵古道,晴翠接荒城。<br>又送王孙去,萋萋满别情。<br><br><br>【注解】:<br>1、离离:历历,分明的样子。<br>2、远芳:伸展到远处的草。<br>3、萋萋:茂盛的样子。<br><br>【韵译】:<br>古原上的野草乱生乱长,<br>每年春来茂盛秋来枯黄。<br>任凭野火焚烧不尽不灭,<br>春风一吹依旧蓬勃生长。<br>远处芳草掩没古老驿道,<br>延至荒城一片翠绿清朗。<br>春绿草长又送游子远去,<br>萋萋乱草可比满腹离伤。<br><br>【评析】:<br>这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽<br>有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有<br>口皆碑,成为传之千古的绝唱。<br><br><br><br>=============================<br>《旅宿》<br>作者:杜牧<br>旅馆无良伴,凝情自悄然。<br>寒灯思旧事,断雁警愁眠。<br>远梦归侵晓,家书到隔年。<br>沧江好烟月,门系钓鱼船。<br><br><br>【注解】:<br>1、悄然:这里是忧郁的意思。<br>2、断雁:失群之雁。<br>3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短<br>暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。<br><br>【韵译】:<br>住在旅馆中并无好的旅伴;<br>忧郁的心情恰似凝固一般。<br>对着寒灯回忆起故乡往事;<br>就象失群的孤雁警醒愁眠。<br>家乡太远归梦到破晓未成;<br>家书寄到旅馆已时隔一年。<br>我真羡慕门外沧江的烟月; <br>渔人船只就系在自家门前。<br><br>【评析】:<br>这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委<br>实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。<br><br><br><br>=============================<br>《秋日赴阙题潼关驿楼》<br>作者:许浑<br>红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。<br>残云归太华,疏雨过中条。<br>树色随关迥,河声入海遥。<br>帝乡明日到,犹自梦渔樵。<br><br><br>【注解】:<br>1、长亭:常用作饯别处,后泛指路旁亭舍。<br>2、太华:华山。<br>3、中条:山名,在山西永济县。<br>4、迥:远。<br>5、帝乡:指都城。<br><br>【韵译】:<br>秋天傍晚枫树随风飒飒作响;<br>夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。<br>几朵残云聚集在高耸的华山;<br>稀疏的秋雨洒落到中条山上。<br>遥看树色随着潼关山势延伸;<br>黄河奔流入海涛声回旋激荡。<br>明天就可到达繁华京城长安;<br>我仍自在逍遥做着渔樵梦想!<br><br>【评析】:<br>这是一首由潼关到都城,夜宿驿站而题壁的诗。诗中虽无“宿”字,然而字句中<br>却明显表露夜宿驿楼,秋晚雨过,四望风物而触景生情。颔联写潼关山川气势,泻宏<br>苍茫。颈联写所见所闻,由近及远,无际无垠。两联对仗工整自然。末联点出赴京并<br>非所愿之意,含蓄委婉。<br><br><br><br>=============================<br>《早秋》<br>作者:许浑<br>遥夜泛清瑟,西风生翠萝。<br>残萤栖玉露,早雁拂金河。<br>高树晓还密,远山晴更多。<br>淮南一叶下,自觉洞庭波。<br><br><br>【注解】:<br>1、泛:弹,犹流荡。<br>2、还密:尚未凋零。<br>3、淮南两句:用《淮南子•说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞•九歌•湘夫<br>人》“洞庭波兮木叶下”意。<br><br>【韵译】:<br>漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;<br>青萝轻拂好象有西风飕飕而生。<br>白露凝珠的野草栖留几只残萤;<br>秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。<br>高大的树木拂晓看来尚未凋零,<br>阳光下遥望远山层次格外分明。<br>淮南子有一叶落而知岁暮之句;<br>我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。<br><br>【评析】:<br>这是咏早秋景物的咏物诗。题目是“早秋”,因而处处落在“早”字。“残<br>萤”、“早雁”、“晓还密”、“一叶下”、“洞庭波”都扣紧“早”字。俯察、仰<br>视、近看、远望,从高低远近来描绘早秋景物,真是神清气足,悠然不尽。<br><br><br><br>=============================<br>《蝉》<br>作者:李商隐<br>本以高难饱,徒劳恨费声。<br>五更疏欲断,一树碧无情。<br>薄宦梗犹泛,故园芜已平。<br>烦君最相警,我亦举家清。<br><br><br>【注解】:<br>1、本以两句:古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,<br>虽带恨声,实也徒然。<br>2、一树句:意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落。<br>3、薄宦:官卑职微。<br>4、梗犹泛:这里是自伤沦落意。<br>5、芜已平:荒芜到了没胫地步。<br><br>【韵译】:<br>你栖身高枝之上才难以饱腹;<br>你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。<br>五更以后疏落之声几近断绝。<br>大树依然苍翠却无丝毫同情,<br>我官职卑下象桃梗漂流不定,<br>家园早已荒芜杂草埋没脚胫。<br>烦劳你的鸣叫我得借以自警,<br>我也举家操守象你高洁不佞。<br><br>【评析】:<br>这首诗借咏蝉以喻自身的高洁。前半首闻蝉而兴,重在咏蝉;它餐风饮露,居高<br>清雅,然而声嘶力竭地鸣叫,却难求一饱。后半首直抒己意,他乡薄宦,梗枝漂流,<br>故园荒芜,胡不归去?因而闻蝉以自警,同病相怜。全诗层层深入阐发主题:“高难<br>饱”,鸣“徒劳”,声“欲断”,树“无情”,怨之深,恨之重,一目了然。实属<br>“咏物”佳绝。<br><br><br><br>=============================<br>《风雨》<br>作者:李商隐<br>凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。<br>黄叶仍风雨,青楼自管弦。<br>新知遭薄俗,旧好隔良缘。<br>心断新丰酒,销愁又几千。<br><br><br>【注解】:<br>1、宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝<br>剑篇》。<br>2、羁泊句:意谓终年漂泊。<br>3、心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升,<br>悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会象马周那<br>样得到知遇了。心断:犹绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东。<br><br>【韵译】:<br>我读了宝剑篇后心里凄楚悲凉;<br>羁旅中不得志想必漂泊到终年。<br>我象风雨中的黄叶依然在飘落;<br>别人成日在青楼作乐歌舞管弦。<br>纵有新交遇到薄俗也难得持久;<br>旧交老友因为久疏而断了良缘。<br>我不企望喝新丰酒能有新际遇;<br>为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。<br><br>【评析】:<br>这是作者自伤沦落漂泊无所建树的诗,是一曲慷慨不平的悲歌。<br>诗起句写理想与际遇的矛盾,虽怀有郭震般的抱负,却没有他那样的际遇。颔联<br>抒写羁旅漂泊的人生感受。颈联写在现实生活中孤立无援的悲凉。末联写想借酒浇<br>愁,但却不能象唐初的马周,落拓时在新丰酒店受到冷遇,然而后来他却得到皇帝的<br>赏识,拔居高位。<br>诗以“风雨”为题,“凄凉”开首,是表露羁泊异乡,因目接凄风苦雨而引起的<br>身世之感。<br><br><br><br>=============================<br>《落花》<br>作者:李商隐<br>高阁客竟去,小园花乱飞。<br>参差连曲陌,迢递送斜晖。<br>肠断未忍扫,眼穿仍欲归。<br>芳心向春尽,所得是沾衣。<br><br><br>【注解】:<br>1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。<br>2、芳心:指花,也指自己看花的心意。<br>3、沾衣:指流泪。<br><br>【韵译】:<br>高阁上的游客们已经竞相离去;<br>小园的春花随风凋零纷纷乱飞。<br>花影参差迷离接连着弯弯小径;<br>远望落花回舞映着斜阳的余晖。<br>我的肝肠欲断不忍把落红扫去;<br>望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。<br>爱花惜花自然要怨春去得太早;<br>春尽花谢所得的只是落泪沾衣。<br><br>【评析】:<br>这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不<br>同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末<br>联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄<br>婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。<br><br><br><br>=============================<br>《凉思》<br>作者:李商隐<br>客去波平槛,蝉休露满枝。<br>永怀当此节,倚立自移时。<br>北斗兼春远,南陵寓使迟。<br>天涯占梦数,疑误有新知。<br><br><br>【注解】:<br>1、永怀:长思。<br>2、倚立句:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。<br>3、北斗:指客所在之地。<br>4、南陵:今安徽东南。<br>5、占梦:卜问梦境。<br><br>【韵译】:<br>当初你离去时春潮漫平栏杆;<br>如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。<br>我永远怀念当时那美好时节;<br>今日重倚槛前不觉时光流逝。<br>你北方的住处象春天般遥远;<br>我在南陵嫌送信人来得太迟。<br>远隔天涯我屡次占卜着美梦;<br>疑心你有新交而把老友忘记。<br><br>【评析】:<br>这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望<br>之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。<br>诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种<br>悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,<br>而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。<br><br><br> 《北青萝》<br>作者:李商隐<br>残阳西入崦,茅屋访孤僧。<br>落叶人何在,寒云路几层。<br>独敲初夜磬,闲倚一枝藤。<br>世界微尘里,吾宁爱与憎。<br><br><br>【注解】:<br>1、崦:指日没的地方。<br>2、宁:为什么。<br><br>【韵译】:<br>西边残阳已经落入崦嵫山岭;<br>我到山中茅屋寻访一位高僧。<br>只见风吹落叶不知人在何处;<br>冒着寒云寻找翻过山路几层?<br>黄昏才见到他独自敲打钟磬;<br>看他多么自得手上柱着枯藤。<br>我想世界万物俱在微尘之中,<br>既然一切皆空我又何言爱憎?<br><br>【评析】:<br>诗是写访僧忽悟禅理之意。首联点出造访的时间;颔联写寻访孤僧的过程;颈联<br>写黄昏时才寻到;末联是抒发感慨。访的是孤僧,因而以“独敲”、“一枝”、“人<br>何在”等点出“孤”字来。最后两句,以“微尘”照应“僧”字,处处紧扣题意,表<br>现了诗人在苦闷彷徨之时,不满现实,而向往佛家的消极情绪。<br><br><br><br>=============================<br>《送人东游》<br>作者:温庭筠<br>荒戌落黄叶,浩然离故关。<br>高风汉阳渡,初日郢门山。<br>江上几人在,天涯孤棹还。<br>何当重相见,樽酒慰离颜。<br><br><br>【注解】:<br>1、荒戌:荒废的防地营垒。<br>2、浩然句:指远游之志甚坚。<br>3、郢门山:即荆门山。<br>4、樽酒:犹杯洒。<br><br>【韵译】:<br>在荒凉的古垒,在落叶的时分;<br>你怀浩气东去,离别久居乡关。<br>高风正好挂帆,直达古渡汉阳;<br>待到日出之时,便到了郢门山。<br>你在汉阳那边,还有几个友人?<br>孤舟漂泊天涯,盼你早日归还!<br>不知要到何时,你我才能重见;<br>还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。<br><br>【评析】:<br>这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远<br>行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气<br>象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”<br>汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而<br>已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅<br>饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤<br>丽艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。<br><br><br><br>=============================<br>《灞上秋居》<br>作者:马戴<br>灞原风雨定,晚见雁行频。<br>落叶他乡树,寒灯独夜人。<br>空园白露滴,孤壁野僧邻。<br>寄卧郊扉久,何年致此身。<br><br><br>【注解】:<br>1、郊扉:犹郊居。<br>2、致此身:意即以此身为国君尽力。<br><br>【韵译】:<br>灞原上的秋风细雨初定,<br>傍晚看见雁群南去不停。<br>面对他乡树木落叶纷纷,<br>寒夜的孤灯独照我一人。<br>空园里白露频频地下滴,<br>单门独户只与野僧为邻。<br>寄卧荒凉郊居为时已久,<br>何时才能为国致力献身?<br><br>【评析】:<br>诗写客居霸上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨<br>已定,雁群频飞。颔联写在他乡异土见落叶和寒夜独处的悲凄。颈联写秋夜寂静,卧<br>听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境。末联抒发诗人的感慨,表<br>达怀才不遇,进身渺茫的悲愤。写景朴实无华,写情真切感人。<br><br><br><br>=============================<br>《楚江怀古》<br>作者:马戴<br>露气寒光集,微阳下楚丘。<br>猿啼洞庭树,人在木兰舟。<br>广泽生明月,苍山夹乱流。<br>云中君不见,竟夕自悲秋。<br><br><br>【注解】:<br>1、木兰舟:此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰:小乔木。<br>2、云中君:本《楚辞•九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九<br>歌》。<br><br>【韵译】:<br>雾露团团凝聚寒气侵人,<br>夕阳已落下楚地的山丘。<br>猿在洞庭湖畔树上啼叫,<br>人乘木兰舟在湖中泛游。<br>明月从广漠的湖上升起,<br>两岸青山夹着滔滔乱流。<br>云中仙君怎么都不见了?<br>我竟通宵达旦独自悲秋。<br><br>【评析】:<br>唐宣宗大中初年,诗人由山西太原幕府掌书记。被贬为龙阳尉,自江北来江南,<br>行于洞庭湖畔,触景生情,追慕先贤,感伤身世,而写下了《楚江怀古》五津三章,<br>这是第一首。<br>第一首虽题“怀古”,却泛咏洞庭景致。诗人履楚江而临晚秋,时值晚唐,不免<br>“发思古之幽情”,感伤自身不遇。首联先点明薄暮时分;颔联上句承接“暮”字,<br>下句才点出人来,颈联就山水两方面写夜景,“夹”字犹见凝练;尾联才写出“怀<br>古”的主旨,为后两首开题,而以悲愁作结。<br>全诗风格清丽婉约,感情细腻低徊。李元洛评曰:“在艺术上清超而不质实,深<br>微而不粗放,词华淡远而不艳抹浓妆,含蓄蕴籍而不直露奔迸。”<br><br><br><br>=============================<br>《书边事》<br>作者:张乔<br>调角断清秋,征人倚戌楼。<br>春风对青冢,白日落梁州。<br>大漠无兵阻,穷边有客游。<br>蕃情似此水,长愿向南流。<br><br><br>【注解】:<br>1、调角:犹吹角。<br>2、梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。<br><br>【韵译】:<br>号角划断宁静清秋,<br>征人独自凭倚城楼。<br>昭君青冢春风吹拂,<br>夕阳西沉边城梁州。<br>广袤荒漠无兵阻扰,<br>边疆重地有人旅游。<br>蕃民之情长如此水,<br>千秋万代永向南流。<br><br>【评析】:<br>此诗是写作者游历边塞的所见所闻。首联写边塞军旅生活和安宁,征人安闲无<br>事;颔联虚写昭君墓秋来依然春风吹拂,梁州边城一派日丽平和,再次伸述民族团<br>结,边防安定;颈联极言广漠边塞无蕃兵阻扰,游客到这里观光,反复渲染和平景<br>象。尾联抒写作者“蕃情似此水,”“长向南流”,民族团结的心愿。全诗意境高阔<br>而深远,气韵直贯而又抑扬顿挫,读来回肠荡气,韵味无穷。<br><br><br><br>=============================<br>《除夜有怀》<br>作者:崔涂<br>迢递三巴路,羁危万里身。<br>乱山残雪夜,孤烛异乡人。<br>渐与骨肉远,转于僮仆亲。<br>那堪正漂泊,明日岁华新。<br><br><br>【注解】:<br>1、羁危:指漂泊于三巴的艰险之地。<br>2、岁华:年华。<br><br>【韵译】:<br>巴郡巴东巴西,离家多么遥远;<br>漂泊在这艰险之地,真难容身。<br>山峦错落,大雪下到更残漏尽;<br>孤烛一支,彻夜伴我异乡客人。<br>我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远;<br>只有身边僮仆,跟我越来越亲。<br>漂泊生涯之苦,怎么经受得了?<br>除夕一过,明日又是新年新春。<br><br>【评析】:<br>这首诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大。颔<br>联写除夕客居异地的孤独,颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲。再烘托“独”字。末联<br>点出时逢除夕,更不堪漂泊。离愁乡思,发泄无余。<br><br><br><br>=============================<br>《孤雁》<br>作者:崔涂<br>几行归塞尽,念尔独何之。<br>暮雨相呼失,寒塘欲下迟。<br>渚云低暗度,关月冷相随。<br>未必逢矰缴,孤飞自可疑。<br><br><br>【注解】:<br>1、之:往。<br>2、失:失群。<br>3、渚:水中的小洲。<br><br>【韵译】:<br>几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,<br>只有你这孤雁,不知独自飞向何方。<br>暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,<br>你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。<br>渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;<br>只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。<br>虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,<br>只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。<br><br>【评析】:<br>这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归<br>尽,唯尔独去,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓<br>皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受<br>箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗“字字珠玑,没有一<br>处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。”<br><br><br><br>=============================<br>《春宫怨》<br>作者:杜荀鹤<br>早被婵娟误,欲归临镜慵。<br>承恩不在貌,教妾若为容。<br>风暖鸟声碎,日高花影重。<br>年年越溪女,相忆采芙蓉。<br><br><br>【注解】:<br>1、婵娟:形态美好貌。<br>2、若为容:又教我怎样饰容取宠呢。<br>3、越溪女:指西施浣纱时的女伴。<br><br>【韵译】:<br>早年我被容貌美丽所误,落入宫中;<br>我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。<br>蒙恩受幸,其实不在于俏丽的颜面;<br>到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。<br>鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;<br>太阳到了正午,花影才会显得浓重。<br>我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;<br>欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。<br><br>【评析】:<br>这首诗是代宫女抒怨的代言诗,其实也含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而<br>入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。颈联写景,春<br>风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情感。末联写往日之<br>悲苦,更露其怨情。“风暖鸟声碎,日高花影重”是历来为人所推崇的名句。<br>关于此诗作者,历来有所争议。欧阳修和吴聿以为周仆所为,而胡仔《苕溪渔隐<br>丛话》却断为杜荀鹤所作,且云:“故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,‘风暖鸟声<br>碎,日高花影重’是也。”孰是孰非,有待行家考证。<br><br> 《章台夜思》<br>作者:韦庄<br>清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。<br>孤灯闻楚角,残月下章台。<br>芳草已云暮,故人殊未来。<br>乡书不可寄,秋雁又南回。<br><br><br>【注解】:<br>1、殊:绝。<br>2、乡书:指家书。<br><br>【韵译】:<br>长夜中清彻的琴瑟撩人幽怨;<br>好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。<br>孤灯之下听到楚地号角凄怆;<br>西边一钩残月巳经落下章台。<br>韶花宛若芳草经秋业已衰落;<br>当年深交老友也都绝迹不来。<br>寄给亲眷家书正愁难以发出,<br>尽管传书秋雁又从北塞南回!<br><br>【评析】:<br>这首诗是怀人思乡之作,在概是寄给越中家属的。诗以“夜思”为题,开篇却不<br>写思,而写夜听瑟声,接着写听到悲凉的楚角,勾动了游客怀“思”。诗的后半,即<br>为所“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。最后点出时当秋<br>节,更令人秋思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨,读来不胜悲凉凄楚,叫人肠<br>断。<br><br><br><br>=============================<br>《寻陆鸿渐不遇》<br>作者:僧皎然<br>移家虽带郭,野径入桑麻。<br>近种篱边菊,秋来未著花。<br>扣门无犬吠,欲去问西家。<br>报道山中去,归来每日斜。<br><br><br>【注解】:<br>1、扣门:叩门。<br><br>【韵译】:<br>他把家迁徙到了城郭一带,<br>乡间小路通向桑麻的地方。<br>近处篱笆边都种上了菊花,<br>秋天到了却尚未见它开放。<br>敲门竟连一声犬吠都没有,<br>要去向西家邻居打听情况。<br>邻人报说他是到山里去了,<br>回来时总要西山映着斜阳。<br><br>【评析】:<br>诗是写访寻友人陆鸿渐不遇,大有乘兴而来,扫兴而归的感慨;但吐属自然,毫<br>不装点做作。层次分明,有条不紊;虽不讲对仗,其音调却合诗律,仍然算作律诗。<br>唐诗中此种律诗亦有所见,如李白的《夜泊牛渚怀古》一首,便是一例。<br><br><br><br>卷六、七言律诗<br><br>《黄鹤楼》<br>作者:崔颢<br>昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。<br>黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。<br>晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。<br>日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。<br><br><br>【注解】:<br>1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位名叫费文的<br>仙人,在此乘鹤登仙。也有人作昔人已乘白云去。<br>2、悠悠:久远的意思。<br>3、历历:清晰、分明的样子。<br>4、鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此<br>大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。<br><br>【韵译】:<br>传说中的仙人早乘黄鹤飞去,<br>这地方只留下空荡的黄鹤楼。<br>飞去的黄鹤再也不能复返了,<br>唯有悠悠白云徒然千载依旧。<br>汉阳晴川阁的碧树历历在目,<br>鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,<br>时至黄昏不知何处是我家乡?<br>面对烟波渺渺大江令人发愁!<br><br>【评析】:<br>这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,<br>诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏<br>亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,<br>目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人<br>七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。<br><br><br><br>=============================<br>《行经华阴》<br>作者:崔颢<br>迢峣太华俯咸京,天外三峰削不成。<br>武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。<br>河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。<br>借问路旁名利客,何如此处学长生。<br><br><br>【注解】:<br>1、:高峻貌。<br>2、三峰:指莲花、明星、玉女,华山最著名的三峰。<br>3、武帝祠:指巨灵洞。<br>4、:帝王祭天地五帝之祠。<br><br>【韵译】:<br>高峻的华山俯瞰古都咸阳城,<br>天外三峰不是人工所能削成。<br>巨灵河神祠前云雾将要消散,<br>仙人掌峰顶大雨过后天初晴。<br>函谷关北枕黄河华山更险要,<br>西连驿路祀神所在益加旷平。<br>敢问路旁追名逐利的过客们,<br>怎么比得上在此学道求长生?<br><br>【评析】:<br>这首诗是写行旅华阴时所见的景物,抒发吊古感今的情感。诗的前六句全为写<br>景。首联写远景,起句不凡,以华山之高峻和三峰的高矗天际,压倒京都之豪富,暗<br>寓出世高于追名逐利,颔联写晴雨时的景色,这是写近景。颈联写想象中的幻景,描<br>述华阴地势的险要和汉的形胜。即景生感,隐含倦于风尘退隐山林之意。尾联反<br>诘,借向旁人劝喻,说明凡争名夺利的人,就不得安心息影学长生之术。隐约曲折,<br>潇洒自如,风流蕴藉。<br>全诗打破了律诗的起承转合的格式,别具神韵。诗境雄浑壮阔,寓意深刻。<br><br><br><br>=============================<br>《望蓟门》<br>作者:祖咏<br>燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。<br>万里寒光生积雪,三边曙色动危旌,<br>沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。<br>少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。<br><br><br>【注解】:<br>1、一去:一作“一望”。<br>2、三边:汉幽、并、凉三州,其地皆在边疆,后即泛指边地。<br>3、危旌:高扬的旗帜。<br>4、投笔吏:汉班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域<br>以取封侯,安能久事笔砚间。”后终以功封定远侯。<br>5、论功:指论功行封。<br>6、请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后<br>被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。<br><br>【韵译】:<br>一到燕台眺望,我就暗暗吃惊;<br>笳鼓喧闹之地,原是汉将兵营。<br>江山积雪万里,笼罩冷冽寒光;<br>边塞╄光映照,飘动高高旗旌。<br>战场烽火连天,遮掩边塞明月;<br>南渤海北云山,拱卫着蓟门城。<br>少年时虽不象班超,投笔从戎;<br>论功名我想学终军,自愿请缨。<br><br>【评析】:<br>诗是吊古感今的。开首两句说北望蓟门,触目惊心。起句突兀,暗用典故,说燕<br>自郭隗、乐毅等士去后,即被秦所灭,故客心暗惊。又汉高祖曾身击臧荼,故曰“汉<br>将营”。因而清人方东树说:“岂是时范阳已有萌芽耶?”(《昭昧詹言》卷十六)<br>怀疑这是对安禄山的叛乱有所预感。颔联、颈联写景雄丽。全诗扣紧一个“望”字,<br>以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“积雪”。写“望”中所见,抒“望”中所<br>感,格调高昂诗。从军事上落笔,着力勾画山川形胜,意象雄伟阔大。为尾联抒发从<br>戎之志做好铺垫,使人读了慷慨非常。<br><br><br><br>=============================<br>《九月登望仙台呈刘明府容》<br>作者:崔曙<br>汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。<br>三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。<br>关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。<br>且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。<br><br><br>【注解】:<br>1、三晋:战国时韩、魏、赵三家分晋,号三晋。今属山西、河南、河北地。<br>2、二陵:山分南北两山(二陵),相距三十五里。山在今河南洛宁县北,西北接<br>陕县。<br>3、关门句:老子至关,关令尹(名喜)留老子著书,乃成书五千言,关尹也随他而<br>去。诗中的关指函谷关。<br>4、且欲两句:陶潜辞去彭泽令后,于九月九日无酒,至宅边菊丛中久坐,逢王弘送<br>酒至,乃醉而后归。宰:指地方官,这里比刘明府。<br><br>【韵译】:<br>汉文帝在西山构筑的望仙台,<br>今日重阳来此登临曙色大开。<br>三晋高耸入云山岭向北蜿蜒,<br>淆山南北二陵风雨从东而来。<br>当年函谷关的令尹有谁相识?<br>河上仙翁自此一去回归难再。<br>且在附近寻个象陶潜般的人,<br>在菊丛中举杯同醉欢乐开怀!<br><br>【评析】:<br>这是平常的投赠诗,内容仍属于怀古。诗中并无所谓寄托和感慨的。但诗切时切<br>地切人,却十分到家。重阳为登高之时,望仙台为登高之地,登高之俗又与神仙传说<br>有关,刘明府为投赠对象。全诗围绕时、地、人三点展开、“一气转合,就题有<br>法。”首句直接写望仙台,颔联是写台前形势,北望三晋,东扼二陵。颈联写望仙台<br>为河上翁而筑,因而以仙人关令尹做陪。末联以陶渊明比刘明府。全诗意在说明登高<br>畅饮,不必远求神仙,就近寻刘明府即可。诗的意境开阔,结构严谨。<br><br><br><br>=============================<br>《送魏万之京》<br>作者:李颀<br>朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。<br>鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。<br>关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。<br>莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。<br><br><br>【注解】:<br>1、之:往;到……去。<br>2、关城:函谷关。<br>3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。<br>4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。”<br><br>【韵译】:<br>清晨听到游子高唱离别之歌,<br>昨夜下薄霜你一早渡过黄河。<br>怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,<br>云山冷寂更不堪落寞的过客。<br>潼关晨曦催促寒气临近京城,<br>京城深秋捣衣声到晚上更多。<br>请不要以为长安是行乐所在,<br>以免白白地把宝贵时光消磨。<br><br>【评析】:<br>这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年<br>间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈<br>的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意<br>思。<br>诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子<br>面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱<br>咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。<br>全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共<br>鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故<br>读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”<br><br><br><br>=============================<br>《登金陵凤凰台》<br>作者:李白<br>凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。<br>吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。<br>三山半落青天外,二水中分白鹭洲。<br>总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。<br><br><br>【注解】:<br>1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。<br>2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。<br>3、衣冠:指当时名门世族。<br>4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。<br>5、三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。<br>6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。<br>7、二水:一作“一水”。秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二<br>支。<br>8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。<br>9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。<br><br>【韵译】:<br>古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;<br>风去台空唯有长江流水日日依旧。<br>东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;<br>晋代的名门望族也都成古墓荒丘。<br>高耸的三山有半截露出青天之外;<br>白鹭洲把秦淮河分割成二派支流。<br>只因为那些浮去遮蔽光辉的白日;<br>登高不见长安城怎么不使人发愁?<br><br>【评析】:<br>李白极少写律诗,而他的这首诗,却是唐代律诗中脍炙人口的杰作。<br>诗虽属咏古迹,然而字里行间隐寓着伤时的感慨。开头两句写凤凰台的传说,点<br>明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。三、四句就“凤凰台”进一步发挥,东吴、东<br>晋的一代风流也进入坟墓,灰飞烟灭。五、六句写大自然的壮美。对仗工整,气象万<br>千。最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包围,自身报国无门,十分沉<br>痛。<br>此诗与崔颢《登黄鹤楼》相较,可谓“工力悉敌”。其中二联,虽是感事写景,<br>意义比之崔诗中二联深刻得多。结句寄寓爱君之忱,抒发忧国伤时的怀抱,意旨尤为<br>深远。但李诗就气魄而言,却远不及崔诗的宏伟。<br><br> 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》<br>作者:高适<br>嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。<br>巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。<br>青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。<br>圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。<br><br><br>【注解】:<br>1、谪居:贬官的地方,冒下四句。<br>2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。<br>3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北<br>方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。<br>4、青枫江:在长沙。<br><br>【韵译】:<br>我叹息与二位作别,不知有何意想?<br>请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。<br>李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,<br>王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。<br>去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;<br>往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。<br>如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;<br>别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!<br><br>【评析】:<br>这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注<br>意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏<br>枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来<br>暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,<br>鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长<br>沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李<br>少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,<br>不久即可召还。不悲观,也不消极。<br><br><br><br>=============================<br>《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》<br>作者:岑参<br>鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。<br>金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。<br>花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。<br>独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。<br><br><br>【注解】:<br>1、紫陌:京都的道路。<br>2、皇州:帝都,指长安。<br>3、仙仗:指皇帝的仪仗。<br>4、凤凰池:也称凤池,指中书省。<br><br>【韵译】:<br>五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;<br>黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。<br>望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;<br>玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。<br>启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;<br>柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。<br>唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;<br>他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。<br><br>【评析】:<br>这是以咏“早朝”为题的唱和诗,内容只尽力铺设早朝的庄严隆重而已,无甚价<br>值。诗围绕“早朝”两字作文章;“曙光”、“晓钟”、“星初落”、“露未干”都<br>切“早”字;而“金阙”、“玉阶”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”<br>字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。<br><br><br><br>=============================<br>《和贾至舍人早朝大明宫之作》<br>作者:王维<br>绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。<br>九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。<br>日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。<br>朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。<br><br><br>【注解】:<br>1、绛帻:用红布包头似鸡冠状。<br>2、鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像<br>鸡鸣,以警百官,故名鸡人。<br>3、晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。<br>4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。<br>5、翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。<br>6、衣冠:指文武百官。<br>7、冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒:冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二<br>旒。这里指皇帝。<br>8、仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。<br>9、香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。<br>10、衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。<br>11、浮:指袍上锦绣光泽的闪动。<br>12、五色诏:用五色纸所写的诏书。<br><br>【韵译】:<br>卫士头戴红巾象雄鸡高唱报告天明,<br>管御服的官员刚把翠云裘捧进宫廷。<br>重重深宫禁苑一殿殿都已敞开大门;<br>文武百官和客臣拜谒皇帝听候旨令。<br>蔽日的障扇被晨曦照临着向前移动;<br>香炉的轻烟依傍着皇上的龙袍升腾。<br>朝拜后贾舍人就用五色纸起草诏书;<br>可听到服饰铿锵声他已回到中书省。<br><br>【评析】:<br>这首诗与岑参所写同题,全是描写朝拜庄严华贵的唱和诗。内容也无甚足取。但<br>全诗写了早朝前,早朝中,早朝后三个层次,描绘了大明宫早朝的氛围与皇帝的威<br>仪。这首和诗不和韵,只和其意。用语堂皇,造句伟丽,格调和谐。<br>附:贾至的《早朝大明宫》原诗:“银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。千条弱<br>柳垂青琐,百啭流莺满建章。剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。共沐恩波凤池里,<br>朝朝染翰侍君王。”<br><br><br><br>=============================<br>《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》<br>作者:王维<br>渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。<br>銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。<br>云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。<br>为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。<br><br><br>【注解】:<br>1、渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。<br>2、秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。<br>3、黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。<br>4、汉宫:也指唐宫。<br>5、銮舆:皇帝的乘舆。<br>6、迥出:远出。<br>7、千门:指宫内的重重门户。意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。<br>8、上苑:泛指皇家的园林。<br>9、双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。<br>10、阳气:指春气。<br>11、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。<br>12、物华:美好的景物。两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,<br>并非只为赏玩美景。<br><br>【韵译】:<br>渭水萦绕着秦关曲折地东流,<br>黄麓山环抱着汉宫长年依旧。<br>皇辇远出千重宫门夹道杨柳,<br>阁道回看上林百花恰似锦绣。<br>帝城高耸入云的是凤阁凤楼,<br>春雨润泽千家树木美不胜收。<br>为了把住春光时令出巡民忧,<br>不是因为玩赏春光驾车逛游!<br><br>【评析】:<br>这是应对皇帝诗作的诗。这种诗一般以颂扬居多,内容上价值不高。诗的题意在<br>于为天子春游回护,因此,开头虽写道中景物,仪卫丰盛,春色醉人,结句却掩盖玩<br>春之实,而颂扬他披泽于世之虚。蘅塘退士编选这首诗,有否让当时应试书生揣摹借<br>鉴的目的,尚不可知。但这首诗的写作技巧,还是很好的。<br><br><br><br>=============================<br>《积雨辋川庄作》<br>作者:王维<br>积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。<br>漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。<br>山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。<br>野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。<br><br><br>【注解】:<br>1、空林:疏林。<br>2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。<br>3、藜:这里指蔬菜。<br>4、黍:这里指饭食。<br>5、饷:致送。<br>6、东:指东边田地上的农人。:本指初耕的田地,这里泛指田亩。<br>7、夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。<br>8、啭:鸟的宛转啼声。<br>9、黄鹂:黄莺。<br>10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。槿:也叫,落叶<br>灌木,其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。<br>11、清斋:这里是素食的意思。<br>12、露葵:经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。此诗也是他晚<br>年生活的自我写照。<br>13、野老:指作者自己。<br><br>【韵译】:<br>久雨不停,林野潮湿烟火难升;<br>烧好饭菜,送给村东耕耘的人。<br>水田广漠,一行白鹭掠空而飞;<br>夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。<br>山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;<br>松下素食,和露折葵不沾荤腥。<br>村夫野老,已经与我没有隔阂;<br>海鸥疑心,为何不信飞舞不停。<br><br>【评析】:<br>诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。首联写田家生活,是诗<br>人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐<br>的农村生活。颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后<br>的辋川,画意盎然。颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避<br>尘世的幽居生活。末联连用两典:一是《庄子•寓言》载的阳子居学道归来后客人不<br>再让座,却与之争座。说明诗人与村夫野老打成一片了。二是《列子•皇帝篇》载:<br>海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。一天,他父亲要他把海鸥抓<br>回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停下。说明心术不正,就破坏了他<br>与鸥鸟的关系。两典正反结合,抒写了诗人淡泊的心志。<br>这首诗唐人李肇《国史补》说王维:“维有诗名,然好取人文章佳句……漠漠水<br>田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂,李嘉佑诗也。”据传李有“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”<br>句,但李集中无此。明人胡应麟《诗薮•内篇》说:“摩诘盛唐,嘉佑中唐,安得前<br>人预偷来者?此正嘉佑用摩诘诗。”李与王同时而稍晚,谁袭谁诗,难以说清。宋人<br>叶梦得《石林诗话》说:“此两句好处,正在添‘漠漠’、‘阴阴’四字,此乃摩诘<br>为嘉佑点化,以自见其妙。如李光弼将郭子仪军,一号令之,精彩数倍。“王维诗中<br>的意境,显然要比嘉佑的来得开阔,深邃,色彩更为明朗。<br><br><br><br>=============================<br>《赠郭给事》<br>作者:王维<br>洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞。<br>禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。<br>晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。<br>强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。<br><br><br>【注解】:<br>1、奉:“捧”的本字。<br>2、无那:无奈。<br><br>【韵译】:<br>门庭楼阁沐浴着夕阳的余晖,<br>桃李繁荣茂盛柳絮乘风纷飞。<br>禁宫中官舍的晚钟稀稀落落,<br>门下省里鸟鸣吏少无事可为。<br>凌晨身佩玉饰进诣銮殿朝拜,<br>傍晚捧着诏书退朝拜别琐闱。<br>我想随您进退无奈年迈体衰,<br>将因常常卧病解脱朝衣引退。<br><br>【评析】:<br>这也是一首唱和诗,郭给事有诗给王维,所以王维就酬和。此类应酬性的诗,总<br>是称赞对方,感慨自身的,这首诗即意在称道郭给事。首联写郭给事的显达。第一句<br>写皇恩普照;第二句写他桃李满天下,门生显达。颔联写郭给事奉职贤劳,居官清廉<br>闲静,所以吏人稀少,讼事无多,时世清平。颈联直接写郭给事本人,早晨盛装朝<br>拜、傍晚捧诏下达,不辞辛劳。尾联感慨自己老病,无法相从,表达了诗人的出世思<br>想。<br> =============================<br>《蜀相》<br>作者:杜甫<br>丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。<br>映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。<br>三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。<br>出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。<br><br><br>【注解】:<br>1、蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。<br>2、锦官城:现四川省城都市。<br>3、自:空。<br>4、三顾:指刘备三顾茅庐。<br>5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。<br>6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。<br><br>【韵译】:<br>何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?<br>在成都城外那柏树茂密的地方。<br>碧草照映台阶呈现自然的春色,<br>树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。<br>定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,<br>辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。<br>可惜出师伐魏未捷而病亡军中,<br>长使历代英雄们对此涕泪满裳!<br><br>【评析】:<br>这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身<br>死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。<br>诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、<br>“鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为<br>人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未<br>酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。<br><br><br><br>=============================<br>《客至》<br>作者:杜甫<br>舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。<br>花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。<br>盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。<br>肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。<br><br><br>【注解】:<br>1、盘飧:泛指菜肴。<br>2、旧醅:隔年的陈酒。<br>3、取:助词。<br><br>【韵译】:<br>草堂的南北涨满了春水,<br>只见鸥群日日结队飞来。<br>老夫不曾为客扫过花径,<br>这柴门今天才为您打开。<br>离市太远盘中没好肴菜,<br>家底大薄只有陈酒招待。<br>若肯邀请邻翁一同对饮,<br>隔着篱笆唤来喝尽余杯!<br><br>【评析】:<br>这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬<br>淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。<br><br><br><br>=============================<br>《野望》<br>作者:杜甫<br>西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。<br>海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。<br>惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。<br>跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。<br><br><br>【注解】:<br>1、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。<br>2、三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新<br>保关西北)三州。<br>3、戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。<br>4、南浦:南郊外水边地。<br>5、清江:指锦江。<br>6、万里桥:在成都城南。蜀汉费访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,<br>始于此桥。”这两句写望。<br>7、迟暮:这时杜甫年五十。<br>8、供多病:交给多病之身了。<br><br>【韵译】:<br>西山终年积雪,三城都有重兵驻防;<br>南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。<br>海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;<br>彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?<br>惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;<br>至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。<br>我独自地骑马郊游,常常极目望,<br>世事一天天萧条,真叫人不堪想象。<br><br>【评析】:<br>这首诗虽是写郊游野望的感触,忧家忧国,伤己伤民的感情,迸溢于字里行间。<br>诗的首联写从高低两处望见的景色。颔联是抒情,由野望想到兄弟的飘散和自我<br>孤身浪迹天涯。颈联继续抒写迟暮多病不能报效国家之感。末联以出效极目,点明主<br>题“野望”,以人事萧条总结中间两联。全诗感情真挚,语言淳朴。<br><br><br><br>=============================<br>《闻官军收河南河北》<br>作者:杜甫<br>剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。<br>却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。<br>白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。<br>即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。<br><br><br>【注解】:<br>1、却看:回看。<br>2、愁何在:不再愁。<br>3、漫卷:随手卷起。古代诗文皆写在卷子上。<br>4、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。<br>5、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然后由陆路向洛阳。<br>此诗句末有自注云:“余有田园在东京。”(指洛阳)。巴峡:四川东北部巴江<br>中之峡。巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡之一。襄阳:今属湖北。<br><br>【韵译】:<br>在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,<br>初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。<br>回头看看妻子儿女,忧愁不知去向?<br>胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂!<br>白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;<br>明媚春光和我作伴,我好启程还乡。<br>仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;<br>很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。<br><br>【评析】:<br>这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延续七年多的安史<br>之乱,终于结束了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是<br>人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时对着<br>妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首<br>诗。浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。”<br><br><br><br>=============================<br>《登高》<br>作者:杜甫<br>风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。<br>无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。<br>万里悲秋常作客,百年多病独登台。<br>艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。<br><br><br>【注解】:<br>1、渚:水中的小洲。<br>2、回:回旋。<br>3、百年:犹言一生。<br>4、潦倒:犹言困顿,衰颓。<br>5、新停:这时杜甫正因病戒酒。<br><br>【韵译】:<br>天高风急秋气肃煞,猿啼十分悲凉;<br>清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回。<br>落叶飘然无边无际,层层纷纷撒下;<br>无尽长江汹涌澎湃,滚滚奔腾而来。<br>身在万里作客悲秋,我常到处漂泊;<br>有生以来疾病缠身,今日独登高台。<br>时世艰难生活困苦,常恨鬓如霜白;<br>困顿潦倒精神衰颓,我且戒酒停杯。<br><br>【评析】:<br>这一首重阳登高感怀诗,是大历二年(767)在夔州写的。“全诗通过登高所<br>见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。”前<br>半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画<br>眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;<br>末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。<br>全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁<br>之作。”<br> =============================<br>《登楼》<br>作者:杜甫<br>花近高楼伤客心,万方多难此登临。<br>锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。<br>北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。<br>可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。<br><br><br>【注解】:<br>1、锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯锦得名,杜甫的草堂即临近锦江。<br>2、来天地:与天地俱来。<br>3、玉垒:山名,在今四川灌县西。<br>4、变古今:与古今俱变。<br>5、北极句:广德元年(七六三)十月,吐蕃陷长安,立广武王李承弘为帝,代宗至<br>陕州(今河南陕县),后郭子仪收复京城,转危为安。此句喻吐蕃虽陷京立帝,<br>朝廷始终如北极那样不稍移动。北极:北辰。<br>6、西山寇盗:指吐蕃。同年十二月,吐蕃又陷松、维、保三州(皆在四川境)及云<br>山新筑二城,后剑南西川诸州也入吐蕃。意谓朝廷终不因侵扰而稍改。故吐蕃也<br>莫相侵。<br>7、《梁父吟》:乐府篇名。相传诸葛亮隐居时好为《梁父吟》。但现存《梁父吟》<br>歌词,系咏晏婴二桃杀三士事,与亮隐居时心情似不相涉,故学者疑之,一说亮<br>所吟为《梁父吟》古曲。又一说吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,<br>此处之“聊为”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。<br><br>【韵译】:<br>登楼望春近看繁花游子越发伤心;<br>万方多难愁思满腹我来此外登临。<br>锦江的春色从天地边际迎面扑来;<br>玉垒山的浮云变幻莫测从古到今。<br>大唐的朝廷真象北极星不可动摇;<br>吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。<br>可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;<br>日暮时分我要学习孔明聊作梁父吟。<br><br>【评析】:<br>这是一首感时抚事的诗。作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,<br>不免伤心感喟。进而想到朝廷就象北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改<br>变人们的正统观念。最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的<br>气概。<br>全诗即景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都从空间着眼。首句的<br>“近”字和末句的“暮”字,在诗的构思上,起着突出的作用。“花近高楼”写近<br>景,而“锦江”、“玉垒”、“后主祠”却是远景。“日暮”点明诗人徜徉时间已<br>久。这种兼顾时间和空间的手法,增强了诗的意境的立体感,开阔了诗的豁达雄浑的<br>境界。诗的格律严谨,对仗工整,历来为诗家所推崇。沈德潜以为“气象雄伟,笼盖<br>宇宙,此杜诗之最上者。”<br><br><br><br>=============================<br>《宿府》<br>作者:杜甫<br>清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。<br>永夜角声悲自语,中庭月色好谁看。<br>风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。<br>已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。<br><br><br>【注解】:<br>1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。<br>2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。<br>3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生<br>活。伶俜:飘零之意。<br>4、强移句:用《庄子•逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严<br>幕,原是勉强以求暂时的安居。<br><br>【韵译】:<br>深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;<br>独宿江城,更深人静残烛暗淡。<br>长夜里,号角声有如人的悲语;<br>中天月色虽好,谁有心情仰看?<br>乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,<br>关塞零落萧条,行路十分艰难。<br>忍受困苦,我颠沛流离了十年;<br>勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。<br><br>【评析】:<br>这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒<br>情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处<br>世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了<br>怀才不遇的心绪。<br><br><br><br>=============================<br>《阁夜》<br>作者:杜甫<br>岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。<br>五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。<br>野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。<br>卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。<br><br><br>【注解】:<br>1、阴阳:指日月。<br>2、短景:指冬季日短。景:日光。<br>3、三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。瞿塘峡在夔州东。<br>4、星河:星辰与银河。<br>5、野哭句:意谓从几家野哭中听到战争的声音。几家:一作“千家”。<br>6、夷歌句:意谓渔人樵夫都唱着夷歌,见夔州之僻远。夷:指当地少数民族。<br>7、卧龙:指诸葛亮。《蜀书•诸葛亮传》:“徐庶……谓先主曰:‘诸葛孔明者,<br>卧龙也。’”<br>8、跃马:指公孙述。述在西汉末曾乘乱据蜀,自称白帝。这里用晋左思《蜀都赋》<br>“公孙跃马而称帝”意。诸葛亮和公孙述在夔州都有祠庙,故诗中及之。这句是<br>贤愚同尽之意。<br><br>【韵译】:<br>时令到了寒冬,日子就越来越短;<br>浪迹天涯,在这霜雪初散的寒宵。<br>五更时听到战鼓号角,起伏悲壮;<br>山峡倒映着银河星辰,随波动摇。<br>野外几家哭声,传来战争的讯息;<br>数处渔人樵夫,唱起夷族的歌谣。<br>诸葛亮和公孙述,一样终成黄土;<br>人事变迁音书断绝,我寂寞无聊。<br><br>【评析】:<br>这首诗是诗人在大历元年(766)寓于夔州西阁作所。全诗写冬夜景色,有伤<br>乱思乡的意思。首联点明冬夜寒怆;颔联写夜中所闻所见;颈联写拂晓所闻;末联写<br>极目武侯、白帝两庙而引出的感慨。以诸葛亮和公孙述为例,说明贤愚忠逆都同归于<br>尽,个人的寂寞就更无所谓了。全诗气象雄阔,大有上天下地,俯仰古今之概。<br><br><br><br>=============================<br>《咏怀古迹•其一》<br>作者:杜甫<br>支离东北风尘际,飘泊西南天地间。<br>三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。<br>羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。<br>庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。<br><br><br>【注解】:<br>1、支离:犹流离。<br>2、东北风尘际:指安禄山叛乱时期,作者一直在外流亡。风尘:比喻战乱。<br>3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、溪、西溪、溪、辰溪,在今湖<br>南、贵州两省接界处,古五溪族所居。<br>4、共云山:是说自己与溪人共处。<br>5、羯胡:指安禄山。安禄山父系出于羯胡,也即小月支种。兼指反叛梁朝的侯景。<br>6、词客:指下庾信,也指自己。<br>7、且未还:飘泊异地,欲归不得。<br>8、庾信两句:庾信,梁朝诗人,字子山,新野(今属河南)人。为梁元帝出使北<br>周,被留,乃仕于周,常怀乡关之思,曾作《哀江南赋》以寄其意。这里把安<br>禄山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的乡国之思比作庾信之哀江南。<br><br>【韵译】:<br>战乱之际,我在东北一带颠沛流离;<br>辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。<br>我在三峡的楼台,留滞了不少日月;<br>在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。<br>羯胡之人事主多变,终究不可信赖;<br>词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。<br>抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;<br>他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。<br><br>【评析】:<br>这五首是咏古迹怀古人进而感怀自己的诗。作者于代宗大历元年(766),先<br>后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的<br>才士、国色、英雄、名相,沉表崇敬,写下了《咏怀古迹》五首,以抒情怀。<br>这是五首中的第一首。开首咏怀的是庾信,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备<br>至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时<br>他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。<br>首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。<br>颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾<br>信。末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写<br>情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。<br><br><br><br>=============================<br>《咏怀古迹•其二》<br>作者:杜甫<br>摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。<br>怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。<br>江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。<br>最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。<br><br><br>【注解】:<br>1、风流儒雅:指宋玉的文采和学问。<br>2、萧条句:意谓自己虽与宋玉隔开几代,萧条之感却是相同。<br>3、云雨句:宋玉曾作《高唐赋》,述楚王游高唐(楚台观名),梦见一妇人,自称<br>巫山之女,王因幸之,去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之,旦为行云,暮<br>为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”阳台:山名,在四川巫山县。岂梦思:意谓<br>宋玉作《高唐赋》,难道只是说梦,并无讽谏之意?<br>4、最是两句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭,因后世一直流传这个故事,至今船<br>只经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些古迹。<br><br>【韵译】:<br>默诵草木摇落深知宋玉为何悲秋;<br>他学问渊博文辞精采算是我老师。<br>相隔千秋追怀怅望叫人不免流涕;<br>索寞萧条我和他相似却生非同时。<br>江山犹在故宅仍存只有文采空留;<br>他的云雨楼台岂是说梦而无讽意?<br>最可感慨的是当年楚宫早已泯灭;<br>至今船夫还带疑地指点这些古迹。<br><br>【评析】:<br>这是推崇宋玉的诗。诗的前半感慨宋玉生前怀才不遇,后半则为其身后索寞鸣不<br>平。诗是作者亲临实地凭吊后写成的,因而体会深切,议论精辟,发人深省。诗中的<br>草木摇落,景物萧条,江山云雨,故宅荒台,舟人指点的情景,都是诗人触景生情,<br>所抒发出来的感慨。它把历史陈迹和诗人哀伤交融在一起,深刻地表现了主题。全诗<br>铸词溶典,精警切实。有人认为,杜甫之“怀宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自<br>悼也。”这种说法自有见地。<br> =============================<br>《咏怀古迹•其三》<br>作者:杜甫<br>群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。<br>一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,<br>画图省识春风面,环佩空归月夜魂。<br>千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。<br><br><br>【注解】:<br>1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明<br>妃。昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。<br>2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。<br>3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。<br>紫台:犹紫禁,帝王所居。江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。紫台稍远,<br>关山无极。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。<br>4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。<br>5、环佩句:意谓昭君既死在匈奴不得归,只有她的魂能月夜归来,故曰“空归”。<br>应上“向黄昏”。环佩:妇女装饰品,指昭君。<br>6、千载两句:琵琶本西域胡人乐器,相传汉武帝以公主(实为江都王女)嫁西域乌<br>孙,公主悲伤,胡人乃于马上弹琵琶以娱之。因昭君事与乌孙公主远嫁有类似处,<br>故推想如此。又《琴操》也记昭君在外,曾作怨思之歌,后人名为《昭君怨》。<br>作胡语:琵琶中的胡音。曲中论:曲中的怨诉。<br><br>【韵译】:<br>千山万壑逶迤不断奔赴荆门;<br>此地还遗留生长明妃的山村。<br>一别汉宫她嫁到北方的荒漠;<br>只留下青冢一座面向着黄昏。<br>凭看图汉元帝岂识月貌花容?<br>昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。<br>千载流传她作的胡音琵琶曲;<br>曲中倾诉的分明是满腔悲愤。<br><br>【评析】:<br>这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之<br>怨,难以言表。因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独<br>留”两字,是怨的终结。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潜说:“咏昭君诗此为<br>绝唱。”信然。<br><br><br><br>=============================<br>《咏怀古迹•其四》<br>作者:杜甫<br>蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。<br>翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。<br>古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。<br>武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。<br><br><br>【注解】:<br>1、蜀主:指刘备。<br>2、征吴:对吴有企图。<br>3、幸:旧称皇帝踪迹所至曰“幸”。<br>4、翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。<br>5、武侯句:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在先主庙西。常:一作“长”。<br>6、一体句:正因他们君臣一体,情分特密,故也一同祭祀。顾宸所谓“平日抱一体<br>之诚,千秋享一体之报。”<br><br>【韵译】:<br>当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;<br>他驾崩时也在白帝城的永安宫。<br>想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;<br>白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。<br>古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;<br>每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。<br>诸葛武侯祠庙长年在附近为邻;<br>生前君臣一体死后的祭祀相同。<br><br>【评析】:<br>这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其<br>遗迹之流泽。但是对于玉殿的虚无缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。<br><br><br><br>=============================<br>《咏怀古迹•其五》<br>作者:杜甫<br>诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高。<br>三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。<br>伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。<br>运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。<br><br><br>【注解】:<br>1、宗臣:世所宗尚的重臣。<br>2、肃清高:为其清高而肃然起敬。<br>3、三分割据:指魏蜀吴鼎立。<br>4、纡筹策:曲折周密地展运策略。<br>5、伯仲之间:伯仲本指兄弟,这里是说不相上下,也即当于伊吕间求之之意。伊、<br>吕,商代伊尹,周代吕尚,皆辅佐贤主的开国名相。<br>6、指挥若定:言诸葛亮治政用兵从容镇定。<br>7、失萧曹:意谓萧、曹虽也是宗臣,比之诸葛亮未免不及。<br>8、祚:帝位。<br><br>【韵译】:<br>诸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;<br>世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。<br>天下三分的局势,是经他策划运筹;<br>千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄。<br>他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;<br>指挥从容镇定,萧何曹参不能比超。<br>时运不好,东汉帝业实在难于复兴;<br>心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳。<br><br>【评析】:<br>进谒武侯祠而追怀诸葛亮。全诗以议论为主,称颂诸葛亮的英才挺出,惋惜其志<br>不成。诗议而不空,句句含情,层层深入,荡人胸襟、动尔情怀。但其中把汉室不能<br>恢复归咎于气运,却是宿命观点。<br><br><br><br>=============================<br>《江州重别薛六柳八二员外》<br>作者:刘长卿<br>生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。<br>江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。<br>寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。<br>今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。<br><br><br>【注解】:<br>1、生涯:犹生计。<br>2、顾:回看;<br>3、无如:无奈。<br><br>【韵译】:<br>平生那料还会承受优惠的诏书;<br>世事茫然我只知学唱沉醉的歌。<br>江上明月高照一排排鸿雁飞过;<br>淮南木叶零落一重重楚山真多。<br>寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;<br>顾影自怜白发丛生也无可奈何。<br>如今我老态龙钟不免为人共弃;<br>愧对你呵我再被遣要小心风波。<br><br>【评析】:<br>作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别<br>时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老<br>态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩<br>饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心<br>绪,溢于言表。<br>此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首句有‘岂料承优诏’语”。但从末<br>句“犹遣”看来似乎不是诏回。<br><br><br><br>=============================<br>《长沙过贾谊宅》<br>作者:刘长卿<br>三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。<br>秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。<br>汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。<br>寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。<br><br><br>【注解】:<br>1、谪宦:官吏被贬职流放。<br>2、栖迟:居留。<br>3、楚客:指贾谊,也包括自己和别的游人。长沙古属楚国境。<br>4、汉文句:汉文帝在历史上有明主之称,但他绐终不能重用贾谊,最后又出谊为梁<br>怀王太傅,梁王坠马死,谊因此也抑郁而死。<br>5、湘水句:贾谊往长沙,渡湘水时,曾为赋以吊屈原。<br><br>【韵译】:<br>贾谊被贬长沙,居此虽只三年;<br>千秋万代,长给楚客留下伤悲。<br>古人去后,我独向秋草中觅迹;<br>旧宅萧条,只见寒林披着余晖。<br>汉文帝虽是明主,却皇恩太薄,<br>湘水无情,凭吊屈原岂有人知?<br>沉寂的江山,草木摇落的地方,<br>可怜你,为何来到这海角天涯?<br><br>【评析】:<br>诗似是作者赴潘州(今广东茂名市)贬所,路过长沙时所作。首联写贾谊三所谪<br>官,落得“万古”留悲。明写贾衣,暗寓自身迁谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,<br>“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。颈联写贾谊见疏,当年<br>凭吊屈子。隐约联系自己而今赁吊贾谊。尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒<br>发放逐天涯的哀惋叹喟。<br>全诗虽是吊古,实在伤今,借怜贾以自怜。语方含蓄蕴藉,感情哀楚动人。<br><br><br><br>=============================<br>《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》<br>作者:刘长卿<br>汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。<br>汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。<br>孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。<br>贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。<br><br><br>【注解】:<br>1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。<br>2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。<br>3、孤城:指汉阳城,城后有山。<br>4、角:古代军队中的一种吹乐器。<br><br>【韵译】:<br>鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;<br>我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。<br>汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;<br>洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。<br>汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;<br>滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。<br>当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;<br>他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!<br><br>【评析】:<br>这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,<br>以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉<br>口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元<br>中丞寄诗的意图。<br> 《赠阙下裴舍人》<br>作者:钱起<br>二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。<br>长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。<br>阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。<br>献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。<br><br><br>【注解】:<br>1、上林:上林苑。<br>2、紫禁:皇宫。<br>3、长乐:唐宫。<br>4、霄汉:指高空。<br><br>【韵译】:<br>二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣;<br>初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。<br>长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;<br>春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。<br>春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨;<br>仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。<br>十多年来,我献赋皇上却未得赏识;<br>而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。<br><br>【评析】:<br>这首诗是投赠中书舍人裴某的,诗中抒发了自己生不逢时的感慨,目的在于向裴<br>舍人请求援引。诗的前半首写景,写的是皇宫苑囿殿阁的景色,借以烘托裴舍人的身<br>分和地位,受宠得幸,随皇帝行幸上林,临朝紫禁城,在长乐宫草诏,随皇上起居龙<br>池。虽无一字写裴舍人,却句句恭维,不露痕迹。下半首自伤不遇。先说自己生不逢<br>时,“阳和不散穷途恨”;再说自有捧日之心,愿为朝廷服务;可是十年献赋,却不<br>遇知音。含蓄婉转,保持身分。“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”,也是“标雅<br>古今”的名句。<br><br><br><br>=============================<br>《寄李儋元锡》<br>作者:韦应物<br>去年花里逢君别,今日花开又一年。<br>世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。<br>身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。<br>闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。<br><br><br>【注解】:<br>1、邑:指属境;<br>2、流亡:指灾民。<br><br>【韵译】:<br>去年花开时节,适逢与君分别;<br>今日春花又开,不觉已经一年。<br>人间世事茫茫,件件难以预料;<br>春愁昏昏黯黯,夜里独自成眠。<br>身体多病,越发思念乡田故里;<br>治邑还有灾民,我真愧领俸钱。<br>听说你想来此,探访我这孤老;<br>西楼望月圆了又圆,却还不见。<br><br>【评析】:<br>这也是一首投赠诗。开首二句即景生情,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接<br>着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱”,不仅<br>是仁人自叹未能尽责,也流露进退两难的苦闷。结尾道出今日寄诗的用意,是极需友<br>情的慰勉,因而望月相思,盼其来访,正合投赠诗的风韵。<br>这首诗的思想境界较高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句尤最,自宋<br>以来,倍受颂扬,即使今日,依然闪烁光辉。<br><br><br><br>=============================<br>《同题仙游观》<br>作者:韩翃<br>仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。<br>山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。<br>疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。<br>何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。<br><br><br>【注解】:<br>1、五城楼:《史记•封禅书》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执<br>期,命曰迎年”,这里借指仙游观。<br>2、宿雨:隔宿的雨。<br>3、丹丘:指神仙居处,昼夜长明。<br><br>【韵译】:<br>在仙台初见,迎候仙人的五城十二楼;<br>正是风物凄凄,一夜滴答的秋雨才休。<br>山色空,和远处的秦地树丛相连接;<br>近处传来捣衣声,报告汉宫已经深秋。<br>稀疏的松影撒落神坛,更显道观清静;<br>小草铃芳扑鼻,犹衬出山洞小径深幽。<br>不用再到别处去寻找,世外仙境所在;<br>人间也有神仙居住的地方,名曰丹丘。<br><br>【评析】:<br>此诗写道士的楼观,是一首游览题咏之作。首联点明时地,切中题目“仙游<br>观”。颔联写观外景物,先是“见”“秦树”,后是“闻”“砧声”。颈联写观内景<br>物,先写高处“空坛”的静,后写低处“小洞”的幽,点明是道士居处。末联引用<br>《远游》之语,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了。全诗语言<br>工美秀丽,音调宛转和鸣。但内容却是空泛而无多大深意,只可吟咏,不可玩味。<br><br><br><br>=============================<br>《春思》<br>作者:皇甫冉<br>莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。<br>家住层城临汉苑,心随明月到胡天。<br>机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。<br>为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。<br><br><br>【注解】:<br>1、马邑:今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。<br>2、层城:因京城分内外两层,故称。<br>3、苑:这里指行宫。<br>4、机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回<br>文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。<br>5、为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而<br>还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和<br>国杭爱山。<br><br>【韵译】:<br>莺歌燕语预报了临近新年,<br>马邑龙堆是几千里的疆边。<br>家住京城比邻着汉室宫苑,<br>心随明月飞到边陲的胡天。<br>织锦回文诉说思念的长恨,<br>楼上花枝取笑我依然独眠。<br>请问你主帅车骑将军窦宪,<br>何时班师回朝刻石燕然山。<br><br>【评析】:<br>这首诗是借闺妇抒写春怨,期望早日了结战事,征夫能功成名遂。诗的首联点明<br>题意,首句点“春”,次句点路遥“相思”。颔联写少妇和征人所在之地,一在汉,<br>一在胡,相隔千里。颈联写离恨,写春情。末联故作问语,问征夫何时功成返乡。全<br>诗流露非战情绪,也是借汉咏唐,讽刺穷兵黩武。<br><br><br><br>=============================<br>《晚次鄂州》<br>作者:卢纶<br>云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。<br>估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。<br>三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。<br>旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。<br><br><br>【注解】:<br>1、估客:商人。<br>2、舟人句:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。<br>3、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。愁鬓逢<br>秋色,是说愁鬓承受着秋色。这里的鬓发实已衰白,故也与秋意相应。<br>4、更堪:更难堪,犹岂能再听。<br>5、鼓鼙:本指军中所用大鼓与小鼓,后也指战事。<br><br>【韵译】:<br>云开雾散,可以望见远远的汉阳城;<br>估计起来,这孤舟还须一日的路程。<br>商贾们白日睡觉,是知道风平浪静;<br>船夫们夜里呼喊,才发觉水涨潮生。<br>鬓发衰白,与三湘的秋色交相辉映;<br>离家万里,一片归心伴着明月前行。<br>我想起家业,早已随战争荡然无存;<br>那堪再在江上,听到频繁的军鼓声?<br><br>【评析】:<br>这是一首即景抒怀的诗。作者安史之乱时,曾作客鄱阳,南行军中,路过三湘,<br>次于鄂州,而写了这首诗。首联写“晚次鄂州”的心情。颔联写晚次鄂州的景况。颈<br>联写“晚次鄂州”的联想。尾联写“晚次鄂州”的感慨。这首诗只截取飘泊生活中的<br>片断,却反映了广阔的社会背景。诗中流露厌战,伤老,思归之情。全诗淡雅而含<br>蓄,平易而炽热,反复咏育,舒畅自若,韵味无穷。“估客昼眠知浪静,舟人夜语觉<br>潮生。”是动中写静,静中写动的名句。<br><br><br><br>=============================<br>《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》<br>作者:柳宗元<br>城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。<br>惊风乱芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。<br>岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。<br>共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。<br><br><br>【注解】:<br>1、大荒:旷远的广野。<br>2、惊风:狂风。<br>3、:吹动。<br>4、芙蓉:指荷花。<br>5、薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。<br>6、百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。<br>7、纹身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。<br><br>【韵译】:<br>柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;<br>我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。<br>狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;<br>暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。<br>岭上树木重重,遮住了远望的视线;<br>柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。<br>咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;<br>而今依然音书不通,各自滞留一方。<br><br>【评析】:<br>柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭<br>贬。后来五人都被召回,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州<br>刺史。这首诗就是这时写的。他们的际遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚<br>的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法自抑。诗的首联先写柳州,再总写四人分处<br>之地都是边荒。颔联写夏日柳州景物,写景,报告当地气候。颈联写远景,写相望之<br>勤,相思之苦,融情入景。尾联写五人遭际,天各一方,音书久滞。<br>这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,楚楚动人。<br> =============================<br>《西塞山怀古》<br>作者:刘禹锡<br>王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。<br>千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。<br>人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。<br>从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。<br><br><br>【注解】:<br>1、王浚句:王浚,字士治,弘农湖县(今河南灵宝西南)人,官益州刺史。<br>2、千寻句:当时吴国曾于江中锁以铁链,王浚用大火炬将它烧断。千寻:古时八尺<br>曰寻,这里只是形容其长。<br>3、降幡:降旗。<br>4、石头:石头城,故址在今南京清凉山,吴孙权时所筑,唐武德时废。<br>5、四海为家:意即天下统一。<br>6、故垒:指西塞出,也包括六朝以来的战争遗迹。<br><br>【韵译】:<br>晋代王浚乘楼船自成都东下,<br>金陵帝王瑞气全都黯然收煞。<br>吴国千寻铁链也被烧沉江底,<br>一片投降白旗金陵城头悬挂。<br>人间有几回兴亡的伤心往事,<br>高山依旧枕着寒流没有变化。<br>从此四海一家过着太平日子,<br>故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。<br><br>【评析】:<br>这是吊古抚今诗,抒发了山河依旧,人事不同的情感。诗的前四句,写西晋东下<br>灭吴的历史事实,表现国家统一是历史之必然,阐发了事物兴废决定于人的思想。后<br>四句写西塞山,点出它之所以闻名,是因为曾是军事要塞。而今山形依旧,可是人事<br>全非,拓开了诗的主题。最后写今日四海为家,江山统一,象六朝那样的分裂,已经<br>一去不复返了。<br>全诗寓意深广,言辞酣畅。但诗中不见诗人真情,也少顿挫沉郁,却是一大缺<br>陷。<br><br><br><br>=============================<br>《遣悲怀•其一》<br>作者:元稹<br>谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。<br>顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。<br>野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。<br>今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。<br><br><br>【注解】:<br>1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少<br>保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。<br>2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。<br>3、乖:不顺遂。<br>4、顾我:看到我。<br>5、荩箧:草编的箱子。荩:草。<br><br>【韵译】:<br>蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;<br>自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。<br>看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;<br>沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。<br>甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;<br>要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。<br>如今俸钱超过十万,你却不能分享;<br>我只得为你超度,准备好斋饭供尝。<br><br>【评析】:<br>这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能<br>共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。<br><br><br><br>=============================<br>《遣悲怀•其二》<br>作者:元稹<br>昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。<br>衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。<br>尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。<br>诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。<br><br><br>【注解】:<br>1、施:施舍与人。<br>2、行看尽:眼看不多了。行:快要。<br>3、怜婢仆:伸足“旧情”。<br><br>【韵译】:<br>当年咱俩开玩笑讲着身后的事;<br>今日都成沉痛的回忆每每飘来。<br>你生前穿的衣裳眼看施舍快完;<br>只有针线活计还保存不忍打开。<br>我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;<br>也曾因梦见你并为你送去钱财。<br>我诚知死别之恨世间人人都有;<br>但咱们贫贱夫妻事事更觉悲哀。<br><br>【评析】:<br>这一首主要写身后的纪念伤怀,起笔自然,毫不做作。接着写人亡物存,触目生<br>悲。反复吟诵贫贱相交,情真意切。<br><br><br><br>=============================<br>《遣悲怀•其三》<br>作者:元稹<br>闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。<br>邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。<br>同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。<br>惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。<br><br><br>【注解】:<br>1、邓攸句:晋邓攸,字伯道,官河东太守,战乱中舍子保侄,后终无子,时人乃有<br>“天道无知,使伯道无儿”之语。寻知命:即将到知命之年。作者于五十岁时,<br>始由继室裴氏生一子,名道护。寻:随即。知命,指五十岁。<br>2、潘岳句:晋潘岳,字安仁,妻死,作《悼亡》诗三首,为世传诵。犹费辞:意谓<br>潘岳即使写了那么悲痛的诗,对死者也等于白说。实是说自己。<br>3、同穴句:意谓死后纵合葬一处,但洞穴冥,也难望哀情相通。同穴:指夫妻合<br>葬。<br><br>【韵译】:<br>闲坐时我常常悲悼你,也常常自悲;<br>纵使人生能活百年,仍然恰如一寐。<br>邓攸终身无子,难道不是命运安排?<br>潘岳悼诗写得再好,也是心机枉费!<br>即使死后合葬,地府冥冥有何指望;<br>要想来世再结良缘,更是虚妄难期。<br>我只有终夜睁着双眼,长远怀念你;<br>以报答你终身清苦,从未喜笑开眉!<br><br>【评析】:<br>这是一首自伤身世不幸的诗。它运用典故,抒发无子丧偶之悲,进而以长鳏来报<br>答妻子生前凄苦相聚之恩,聊以自慰,真有“无可奈何花落去”之感。其情痴,其语<br>挚,吟来催人泪下。<br><br><br><br>=============================<br>《自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,于潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹》<br>作者:白居易<br>时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。<br>田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。<br>吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。<br>共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。<br><br><br>【注解】:<br>1、世业:世代传下的产业。<br>2、羁旅:犹漂泊。<br>3、寥落:冷落。<br>4、干戈:本是两种武器,这里指战争。<br>5、根:喻兄弟。<br><br>【韵译】:<br>时势艰难兵荒马乱,家业空空;<br>兄弟逃难旅居异地,各自西东。<br>战乱以后处处寥落,田园荒芜;<br>骨肉分离漂泊流浪,失散途中。<br>离群孤雁相隔千里,形影相吊;<br>同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。<br>天涯海角共看明月,无不垂泪;<br>今夜思乡你我同心,五地相同。<br><br>【评析】:<br>这是一首抒情诗,约作于唐德宗贞元十六年(800)秋天。其时诗人到符离<br>(安徽宿县),曾有《乱后过流沟寺》诗,流沟寺即在符离。题中所言“弟妹”,可<br>能和诗人自己均在符离,因此合起来就有五处。贞元十五年(799)春,宣武节度<br>使董晋死后部下叛乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱。唐朝廷分遣十六道<br>兵马去攻打,战事发生在河南境内。当时南方漕运,主要经过河南输送关内。由于<br>“河南经乱”使得“关内阻饥”。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。诗以白<br>描手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是每个人俱能道出的真实情<br>感。言辞清丽,不加雕饰,句句扣紧主题,意蕴精深,情韵动人。<br><br><br><br>=============================<br>《锦瑟》<br>作者:李商隐<br>锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。<br>庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。<br>沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。<br>此情可待成追忆,只是当时已惘然。<br><br><br>【注解】:<br>1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。<br>2、无端:犹何故。怨怪之词。<br>3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。<br>4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。<br>5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望<br>帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。<br>6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。<br>7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。<br><br>【韵译】:<br>锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?<br>每弦每节,都令人怀思黄金华年。<br>我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;<br>又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨<br>沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠<br>蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。<br>悲欢离合之情,岂待今日来追忆,<br>只是当年却漫不经心,早已惘然。<br><br>【评析】:<br>这首诗历来注释不一,莫衷一是。或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为<br>是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。有人认<br>为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话未免有嫌牵强。但<br>是,首联哀悼早逝却是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,<br>间接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世<br>间风情迷离恍惚,可望而不可置。最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的<br>难以排遣的情绪。<br><br><br> 《无题》<br>作者:李商隐<br>昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。<br>身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。<br>隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。<br>嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。<br><br><br>【注解】:<br>1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。<br>2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。<br>3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏<br>于一人手中,令人猜。<br>4、分曹:分组。<br>5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热<br>闹。<br>6、鼓:指更鼓。<br>7、应官:犹上班。<br>8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参<br>加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。<br><br>【韵译】:<br>昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;<br>我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。<br>身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;<br>内心却象灵犀一样,感情息息相通。<br>互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;<br>分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。<br>可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;<br>策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。<br><br>【评析】:<br>所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事<br>的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出<br>而巳。<br>此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再<br>写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。<br><br><br><br>=============================<br>《隋宫》<br>作者:李商隐<br>紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。<br>玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。<br>于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。<br>地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。<br><br><br>【注解】:<br>1、紫泉:即紫渊。唐人避唐高祖李渊讳改紫泉。这里以紫泉宫殿指长安隋宫。<br>2、锁烟霞:喻冷落。<br>3、芜城:指隋时的江都,旧名广陵,即今江苏扬州市。刘宋时鲍照见该城荒芜,曾<br>作《芜城赋》,后遂有此称。<br>4、玉玺:皇帝的玉印。<br>5、缘:因。<br>6、日角:旧说以额骨中央部分隆起如日(也指突入左边发际),附会为帝王之相。<br>7、锦帆:指炀帝的龙舟,其帆皆锦制,所过之处,香闻十里。<br>8、天涯:这里指天下。<br>9、地下两句:陈后主(陈叔宝)为陈朝国君,为隋所灭。据《隋遗录》,炀帝在扬<br>州时,恍惚间曾遇陈后主与其宠妃张丽华。后主即以酒相进,炀帝因请张丽华舞<br>《玉树后庭花》,后主便乘此讥讽炀帝贪图享乐安逸。《玉树后庭花》,乐府《<br>吴声歌曲》名,陈后主所作新歌,后人看作亡国之音。<br><br>【韵译】:<br>长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;<br>却想把遥远的扬州,作为帝业基地。<br>若不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;<br>隋炀帝的锦缎龙舟,早该驶遍天际。<br>如今腐草中,萤火虫早就绝了踪迹;<br>隋堤上的杨柳枝,唯有暮鸦的聒啼。<br>断帝荒淫而亡国,黄泉若遇陈后主,<br>岂敢把亡国名曲后庭花,重新提起?<br><br>【评析】:<br>这也是一首咏史吊古诗,内容虽是歌咏隋宫,其实乃讽刺炀帝的荒淫亡国。<br>首联点题,写长安宫殿空锁烟霞之中,隋炀帝却一味贪图享受,欲取江都作为帝<br>家。颔联却不写江都作帝家之事,而荡开一笔,写假如不是因为皇帝玉玺落到了李渊<br>的手中,炀帝是不会以游江都为满足,龙舟可能游遍天下的。颈联写了炀帝的两个逸<br>游的事实。一是他曾在洛阳景华宫征求萤火数斛,“夜出游山放之,光遍岩谷”;在<br>江都也修了“放萤院”,放萤取乐。一是开运河,诏民献柳一株,赏绢一匹,堤岸遍<br>布杨柳。作者巧妙地用了“于今无”和“终古有”,暗示萤火虫“当日有”,暮鸦<br>“昔时无”,渲染了亡国后凄凉景象。尾联活用杨广与陈叔宝梦中相遇的典故,以假<br>设反诘的语气,揭示了荒淫亡国的主题。陈是历史上以荒淫亡国而著称的君主。他降<br>隋后,与太子杨广很熟。后来杨广游江都时,梦中与死去的陈叔宝及其宠妃张丽华相<br>遇,请张舞了一曲《玉树后庭花》。此曲是了陈所为,是反映宫廷生活的淫靡,被后<br>人斥为“亡国之音”。诗人在这里提到它,其用意是指炀帝重蹈陈后主覆辙,结果身<br>死国灭,为天下笑。<br>全诗采用比兴手法,写得灵活含蓄,色彩鲜明,音节铿锵。<br><br><br><br>=============================<br>《无题•其一》<br>作者:李商隐<br>来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。<br>梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。<br>蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。<br>刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。<br><br><br>【注解】:<br>1、半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。<br>2、金翡翠:指饰以金翠的被子。《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。”<br>3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。<br>4、度:透过。<br>5、绣芙蓉:指绣花的帐子。<br>6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还<br>乡。后也以此典喻“艳遇”。<br>7、蓬山:蓬莱山,指仙境。<br><br>【韵译】:<br>你说来相会是空话,别后不见踪影;<br>醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。<br>梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;<br>醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。<br>残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;<br>麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。<br>当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;<br>你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!<br><br>【评析】:<br>这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约<br>不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念<br>成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香<br>帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。<br>李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗<br>味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。<br><br><br><br>=============================<br>《无题•其二》<br>作者:李商隐<br>飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。<br>金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。<br>贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。<br>春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。<br><br><br>【注解】:<br>1、金蟾句:意谓虽有金蟾啮锁,香烟犹得进入。金蟾:旧注说是“蟾善闭气,古人<br>用以饰锁”。啮:咬。<br>2、玉虎句:意谓井水虽深,玉虎犹得牵丝汲之。玉虎:井上的辘轳。丝:井索。<br>汲:引。<br>3、贾氏句:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。<br>贾女又以晋帝赐贾充之西域异香赠寿。韩掾少:为了韩寿的年轻俊美。掾:僚属。<br>少:年轻。<br>4、宓妃句:魏曹植曾作《洛神赋》,赋中叙述他和洛河女神宓妃相遇事。<br>  宓妃:指洛神,传说为伏(宓)羲之女。留枕:这里指幽会。魏王:曹植封东阿<br>王,后改陈王。<br><br>【韵译】:<br>东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,<br>荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。<br>有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,<br>状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。<br>贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,<br>魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃。<br>呵,我这颗心不再与春花一同萌发;<br>免得使我寸寸相思,都化成了烟灰。<br><br>【评析】:<br>这也是艳情诗,是回忆前情的。诗写一位闭锁深闺的女子追求爱情而失望的痛<br>苦。开首从眼前景致说起,再以物为喻;金蟾虽坚香烟可入;井水虽深,辘轳可汲,<br>我岂无隙可乘?接着用贾氏窥帘,幸而缘合,宓妃留枕,终属梦想的典故,说明相聚<br>皆成幻梦,归结出莫再相思,以免自讨苦吃的意念,创出了“一寸相思一寸灰”的奇<br>句。<br>全诗善于运用比喻、典故和强烈对照的手法,把抽象的幽思和爱情形象化,显示<br>了美好爱情的被毁灭,使诗歌具有一种动人心弦的悲剧美。<br>李氏的爱情诗写得最佳的全是写失意的爱情。这大概与他沉沦的身世遭遇有关。<br>自身失意的际遇,使其对青年男女失意的爱情有特别的体验。而在诗歌创作中有可能<br>融入自己身世的感受。象这二首在蓬山远隔,相思成灰的感慨中,难道没有他仕途遭<br>折的感触?<br> =============================<br>《筹笔驿》<br>作者:李商隐<br>猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。<br>徒令上将挥神笔,终见降王走传车。<br>管乐有才原不忝,关张无命欲何如。<br>他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。<br><br><br>【注解】:<br>1、猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:<br>惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。<br>2、储胥:指军用的篱栅。<br>3、上将:犹主帅,指诸葛亮。<br>4、降王:指后主刘禅。走传车:魏元帝景元四年(二六三),邓艾伐蜀,后主出<br>降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。<br>5、传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。<br>6、管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。<br>7、乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。<br>8、原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。<br>9、他年:作往年解。<br>10、锦里:在成都城南,有武侯祠。<br>11、梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的<br>抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。<br><br>【韵译】:<br>猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,<br>风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。<br>诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,<br>后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。<br>孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。<br>关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?<br>往年我经过锦城时进谒了武侯祠,<br>曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!<br><br>【评析】:<br>这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕<br>府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。<br>诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、<br>终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。<br>全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹<br>存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类<br>不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。<br>关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通<br>过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。<br><br><br><br>=============================<br>《无题》<br>作者:李商隐<br>相见时难别亦难,东风无力百花残。<br>春蚕到死丝方尽,腊炬成灰泪始干。<br>晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。<br>蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。<br><br><br>【注解】:<br>1、东风句:指相别时为幕春时节。<br>2、丝:与“思”谐音。<br>3、应觉:也是设想之词。<br>4、月光寒:指夜渐深。<br>5、蓬莱:蓬莱山,指仙境。<br><br>【韵译】:<br>聚首多么不易,离别更是难舍难分;<br>暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。<br>春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;<br>红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。<br>清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;<br>夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。<br>蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,<br>殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。<br><br>【评析】:<br>就诗而论,这是一首表示两情至死不渝的爱情诗。然而历来颇多认为或许有人事<br>关系上的隐托。起句两个“难”字,点出了聚首不易,别离更难之情,感情绵邈,语<br>言多姿,落笔非凡。颔联以春蚕绛腊作比,十分精彩,既缠缅沉痛,又坚贞不渝。接<br>着颈联写晓妆对镜,抚鬓自伤,是自计;良夜苦吟,月光披寒,是计人。相劝自我珍<br>重,善加护惜,却又苦情密意,体贴入微,可谓千回百转,神情燕婉。最终末联写希<br>望信使频传佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是终境逢生,别有洞天。春蚕两句,千秋<br>佳绝。<br><br><br><br>=============================<br>《春雨》<br>作者:李商隐<br>怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。<br>红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。<br>远路应悲春晚,残宵犹得梦依稀。<br>玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。<br><br><br>【注解】:<br>1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。<br>2、白门:指今江苏南京市。<br>3、云罗:云片如罗纹。<br><br>【韵译】:<br>新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;<br>幽会的白门冷落了,我心中惘然。<br>隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;<br>珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。<br>你在远路,到春晚应更悲凄伤感?<br>只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。<br>耳环情书已备好,怎么才能送达;<br>我寄希望于万里云中,那只孤雁。<br><br>【评析】:<br>这首诗是借助飘洒迷的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再<br>写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄<br>情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是<br>十分清晰明丽,优美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽<br>的图画。<br><br><br><br>=============================<br>《无题•其一》<br>作者:李商隐<br>凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。<br>扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。<br>曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。<br>斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。<br><br><br>【注解】:<br>1、凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的一种。<br>2、顶:指帐顶。<br>3、扇裁:指以团扇掩面。<br><br>【韵译】:<br>织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;<br>碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。<br>那回邂逅,来不及用团扇掩盖;<br>可你驱车隆隆而过,无语相通。<br>曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;<br>却无你的消息,等到石榴花红。<br>也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;<br>怎能等到,送去会你的西南风。<br><br>【评析】:<br>这大概是抒写一女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公<br>深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合的深情期待。颔联回忆最后一次邂逅的<br>情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深情地回味的复杂心情。颈联写别后<br>的相思寂廖,春光已尽,石榴花开,所思之人断无消息。表达了流光易逝,青春虚度<br>的怅惘和感伤之情。尾联写日夜思念的人,或许相隔非远,只是咫尺天涯,无缘会合<br>罢了。诗活用了曹植的《七哀诗》中“愿为西南风,长逝入君怀”的名句,表达会合<br>难期之苦。诗中所流露的感情真挚而深厚。看来女主人公似乎是单相思。虽然相思无<br>望,然而追求却十分执着。正是这种纯情,这种痴情,赋予诗歌强烈的感染力。<br>此诗或以为是写男子思念女方的。象这样的艳情诗,本来就很难揣摩的。<br><br><br><br>=============================<br>《无题•其二》<br>作者:李商隐<br>重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。<br>神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。<br>风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。<br>直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。<br><br><br>【注解】:<br>1、神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。<br>2、小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”<br>3、风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。<br>4、直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道:<br>即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放<br>解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。<br><br>【韵译】:<br>重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;<br>独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。<br>巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;<br>青溪小姑住所,本就独处无郎。<br>我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;<br>我是铃芳桂叶,却无月露香。<br>虽然深知沉溺相思,无益健康;<br>我却痴情到底,落个终身清狂。<br><br>【评析】:<br>诗是抒写女主人公自伤不遇的身世。开头先写环境氛围的幽静,衬出长夜的孤<br>寂;接着以楚王梦遇巫山神女和乐府《青溪小姑曲》的“小姑所居,独处无郎”的典<br>故,抒写自己曾经有过幻想和追求,但到头来只好梦一场,依然独居;再写风波凶<br>恶,菱枝柔弱,无力反抗,桂叶自有清香,却无月露润香;最后写即使如此,还要执<br>着追求。意境深远开阔,措辞婉转沉痛,感情细腻坚贞,是一首很好的爱情诗。<br>这两首诗,历来有人认为有所寄托。不管是否有寄托,作为爱情诗来读,还是有<br>很高的艺术价值的。<br><br><br><br>=============================<br>《利州南渡》<br>作者:温庭筠<br>澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。<br>波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。<br>数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。<br>谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。<br><br><br>【注解】:<br>1、澹然:水波动貌。<br>2、翠微:指青翠的山气。<br>3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:<br>桨,也指船。<br>4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。<br>5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。<br><br>【韵译】:<br>江水粼粼斜映着夕阳的余晖,<br>弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。<br>眼看人马已乘摆渡扬波而去,<br>渡口柳下人群等待船儿回归。<br>乃声惊散沙洲草丛的鸥鸟,<br>水田万顷一只白鹭掠空孤飞。<br>谁理解我驾舟寻范蠡的意义,<br>飘泊五湖独自忘掉世俗心机。<br><br>【评析】:<br>诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐<br>之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,<br>层次清晰,色彩明朗。<br><br> =============================<br>《苏武庙》<br>作者:温庭筠<br>苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。<br>云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。<br>回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。<br>茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。<br><br><br>【注解】:<br>1、云边句:汉要求苏武回国,匈奴诡言武已死。后汉使至,常惠教汉使向单于说:<br>汉帝射雁,于雁足得苏武书,言其在某泽中,匈奴才承认苏武尚在。<br>  雁断:指苏武去国久。胡天:指匈奴。<br>2、陇上句:指苏武回国后,羊仍回原处。陇:通“垄”,高地。<br>3、冠:古男子二十岁加冠典。<br>4、茂陵:意谓苏武回国时,武帝既死,也得不到他封侯之赏。<br><br>【韵译】:<br>苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;<br>而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。<br>羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;<br>荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。<br>回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;<br>奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。<br>封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;<br>空对秋水哭吊先皇,哀叹逝去华年。<br><br>【评析】:<br>这一首凭吊古人的诗。诗颂扬了富有民族气节、忠贞不屈、心向故国的苏武。晚<br>唐国势衰颓,民族矛盾尖锐;表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,心向祖国的时代的需<br>要。温庭筠这首诗正是塑造了一位坚持民族气节的英雄形象。颈联的对仗颇为工巧,<br>且用“逆挽法”,先说“回日”再说“去时”,灵活而不呆板,生动而不拘泥。<br><br><br><br>=============================<br>《宫词》<br>作者:薛逢<br>十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。<br>锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。<br>云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。<br>遥窥正殿帘开处,袍宫人扫御床。<br><br><br>【注解】:<br>1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。<br>2、望仙楼:意谓望君如望仙。<br>3、水滴句:指铜壶滴漏,古时计时仪器。<br>4、袍宫人:指穿着衣的宫女。<br><br>【韵译】:<br>大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;<br>登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。<br>兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;<br>铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。<br>发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,<br>重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。<br>远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;<br>看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。<br><br>【评析】:<br>这是一首宫怨诗,内容是代写宫妃的怨恨的。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,<br>然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打<br>扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫<br>女接近皇上,心里益加怨恨。<br>全诗对人物的心理状态,刻画极其细腻、逼真。首联总写望幸之意以后,以下三<br>联即把这种“望”的心情,融化在对周围环境的描画,对人物动作的状写,以及对人<br>物间的外境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷。<br><br><br><br>=============================<br>《贫女》<br>作者:秦韬玉<br>蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。<br>谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。<br>敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。<br>苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。<br><br><br>【注解】:<br>1、蓬门:茅屋的门,指贫女之家。<br>2、绮罗香:指富贵人家妇女的服饰。<br>3、共怜句:意谓共惜时世艰难而妆饰从俭。作者的时代也已至晚唐。按:白居易<br>《新乐府》有《时世妆》,诗中所描写的实非俭妆,恰恰是另一种形式的“浓<br>妆”,所谓“时世妆”,即最时髦的打扮之意。故未取。<br>4、苦恨:甚恨。<br>5、压金线:按捺针线,指刺绣。<br><br>【韵译】:<br>贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;<br>也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤。<br>谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;<br>世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。<br>敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;<br>却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。<br>最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,<br>专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。<br><br>【评析】:<br>这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双<br>关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针<br>巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只得“年年”“苦恨”。“为他人作嫁衣<br>裳”,高度概括了终年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。<br><br><br><br><br>卷七、七言乐府<br><br>《古意呈补阙乔知之》<br>作者:沈全期<br>卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。<br>九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。<br>白浪河北音书断,丹凤城南秋夜长。<br>谁为含愁独不见,更教明月照流黄。<br><br><br>【注解】:<br>1、卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十<br>五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此句<br>用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,旧谓出大秦国,即今小亚细亚。<br>2、辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区,为东北边防要地。<br>3、白狼河:白狼水,即今辽宁境内的大凌河。两《唐书》《奚传》说奚国国境南接<br>白狼河,即此。<br>4、丹凤城:一说因秦穆公女吹箫,凤降其城,故名,后便为京城之别称。按:恐即<br>凤阙之意。汉建章宫有凤阙,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。<br><br>【韵译】:<br>卢家少妇,深居郁金香涂抹的闺房;<br>一对海燕,双栖在玳瑁装饰的屋梁。<br>深秋九月的捣衣声,催落树上枯叶;<br>丈夫守边十年,她日夜怀想着辽阳。<br>他去白浪河北,而今音讯全部隔断;<br>她在京师城南思虑,更觉秋夜漫长。<br>有谁能了解她,独自怀思不得相见;<br>偏偏明月透过纱窗,照着黄色帷帐!<br><br>【评析】:<br>这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗,故蘅塘退士把它编入卷六七言律<br>诗,而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都,犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后<br>写到阔别十载,少妇思夫之苦。一扬一抑,其意自现。在手法上诗人借镌刻环境,渲<br>染气氛,以烘托人物心情,达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”,烘托少<br>妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照<br>流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧,读来清新无限。<br><br><br><br><br>卷八、五言绝句<br><br>《鹿柴》<br>作者:王维<br>空山不见人,但闻人语响。<br>返影入深林,复照青苔上。<br><br><br>【注解】:<br>1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。<br>2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。<br><br>【韵译】:<br>山中空空荡荡不见人影,<br>只听得喧哗的人语声响。<br>夕阳的金光射入深林中,<br>青苔上映着昏黄的微光。<br><br>【评析】:<br>这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部<br>衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,<br>引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳<br>余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。<br><br><br><br>=============================<br>《竹里馆》<br>作者:王维<br>独坐幽篁里,弹琴复长啸。<br>深林人不知,明月来相照。<br><br><br>【注解】:<br>1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。<br>2、长啸:长声呼啸。<br><br>【韵译】:<br>月夜,独坐幽静的竹林子里,<br>间或弹弹琴,间或吹吹口哨。<br>竹林里僻静幽深,无人知晓,<br>却有明月陪伴,殷勤来相照。<br><br>【评析】:<br>这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明<br>月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡<br>的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的<br>艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,<br>反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,<br>妙手回天的大手笔。<br> <br>=============================<br>《送别》<br>作者:王维<br>山中相送罢,日暮掩柴扉。<br>春草年年绿,王孙归不归。<br><br><br>【注解】:<br>1、柴扉:柴门。<br>2、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。<br><br>【韵译】:<br>在山中送走了你以后,<br>夕阳西坠我关闭柴扉。<br>春草明年再绿的时候,<br>游子呵你能不能回归?<br><br>【评析】:<br>这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出<br>一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情<br>更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难<br>一定。惜别之情,自在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。<br><br><br><br>=============================<br>《相思》<br>作者:王维<br>红豆生南国,春来发几枝。<br>愿君多采撷,此物最相思。<br><br><br>【注解】:<br>1、红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红<br>色。<br>2、采撷:采摘。<br><br>【韵译】:<br>晶莹闪亮的红豆,产于岭南;<br>春天来了,该长得叶茂枝繁。<br>愿你多多采摘它,嵌饰佩带;<br>这玩艺儿,最能把情思包涵!<br><br>【评析】:<br>这是借咏物而寄相思的诗。一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。起<br>句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三<br>句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既<br>切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,<br>语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!<br><br><br><br>=============================<br>《杂诗》<br>作者:王维<br>君自故乡来,应知故乡事。<br>来日绮窗前,寒梅著花未。<br><br><br>【注解】:<br>1、来日:指动身前来的那天。<br>2、绮窗:雕饰精美的窗子。<br>3、著花:开花。<br><br>【韵译】:<br>您是刚从我们家乡出来,<br>一定了解家乡人情事态;<br>请问您来时我家绮窗前,<br>那一株腊梅花开了没开?<br><br>【评析】:<br>这是一首抒写怀乡之情的诗。原诗有三首,这是第二首。诗以白描记言的手法,<br>简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很<br>多。然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于<br>细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。<br><br><br><br>=============================<br>《送崔九》<br>作者:裴迪<br>归山深浅去,须尽丘壑美。<br>莫学武陵人,暂游桃源里。<br><br><br>【注解】:<br>1、武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。<br><br>【韵译】:<br>你若要归山无论深浅都要去看看;<br>山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。<br>千万别学陶渊明笔下那个武陵人,<br>只在桃花源游了几天就匆匆出山。<br><br>【评析】:<br>这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复<br>出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。<br><br><br><br>=============================<br>《终南望余雪》<br>作者:祖咏<br>终南阴岭秀,积雪浮云端。<br>林表明霁色,城中增暮寒。<br><br><br>【注解】:<br>1、终南:山名,在陕西省西安市南面。<br>2、林表:林梢。<br>3、霁色:雨后的阳光。<br><br>【韵译】:<br>终南山的北面,山色多么秀美;<br>峰顶上的积雪,似乎浮在云端。<br>雨雪晴后,树林表面一片明亮;<br>暮色渐生,城中觉得更冷更寒。<br><br>【评析】:<br>据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。诗写遥望积雪,顿觉雪<br>霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。咏物寄情,意在言外;清新明<br>朗,朴实俏丽。<br><br><br><br>=============================<br>《宿建德江》<br>作者:孟浩然<br>移舟泊烟渚,日暮客愁新。<br>野旷天低树,江清月近人。<br><br><br>【注解】:<br>1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。<br>2、移舟:靠岸。<br>3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。<br><br>【韵译】:<br>我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,<br>茫茫暮色给游子新添几分乡愁。<br>旷野无垠远处天空比树木还低,<br>江水清澈更觉月与人意合情投……<br><br>【评析】:<br>这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤<br>宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的<br>意境。诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。全诗淡而有味,含而<br>不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。<br><br><br><br>=============================<br>《春晓》<br>作者:孟浩然<br>春眠不觉晓,处处闻啼鸟。<br>夜来风雨声,花落知多少。<br><br><br>【注解】:<br>1、春晓:春天的旱晨。<br><br>【韵译】:<br>春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;<br>猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。<br>夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;<br>呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少?<br><br>【评析】:<br>这是一首惜春诗,诗人抓住春晨生活的一刹那,镌刻了自然的神髓,生活的真<br>趣,抒发了对烂漫醉人春光的喜悦,对生机勃勃春意的酷爱。言浅意浓,景真情真,<br>悠远深沉,韵味无穷。可以说是五言绝句中的一粒蓝宝石,传之千古,光彩照人。<br><br><br><br>=============================<br>《夜思》<br>作者:李白<br>床前明月光,疑是地上霜。<br>举头望明月,低头思故乡。<br><br><br>【注解】:<br>1、举:抬。<br><br>【韵译】:<br>皎洁的月光洒到床前,<br>迷离中疑是秋霜一片。<br>仰头观看明月呵明月,<br>低头乡思连翩呵连翩。<br><br>【评析】:<br>这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。<br>它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了<br>丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。无<br>怪乎有人赞它是“妙绝古今”。<br><br> =============================<br>《怨情》<br>作者:李白<br>美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。<br>但见泪痕湿,不知心恨谁。<br><br><br>【注解】:<br>1、深坐句:写失望时的表情。<br>  颦蛾眉:皱眉。<br><br>【韵译】:<br>美人儿卷起珠帘等待等待,<br>一直坐着把双眉紧紧锁闭。<br>只看见她泪痕湿满了两腮,<br>不知道她是恨人还是恨己。<br><br>【评析】:<br>这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺<br>人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落<br>泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗<br>人可以自解。<br><br><br><br>=============================<br>《八阵图》<br>作者:杜甫<br>功盖三分国,名成八阵图。<br>江流石不转,遣恨失吞吴。<br><br><br>【注解】:<br>1、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。<br>2、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。<br>3、石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。<br>4、失吞吴:是吞吴失策的意思。<br><br>【韵译】:<br>三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,<br>他创制的八卦阵,更是名扬千古。<br>任凭江流冲击,石头却依然如故,<br>千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。<br><br>【评析】:<br>这是一首咏怀诗。作者赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和<br>建树。三、四句,对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表<br>示惋惜。末句照应开头,三句照应二句;在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有<br>情,言外有意;在绝句中别树一格。<br><br><br><br>=============================<br>《登鹳雀楼》<br>作者:王之涣<br>白日依山尽,黄河入海流。<br>欲穷千里目,更上一层楼。<br><br><br>【注解】:<br>1、鹳雀楼:在今山西省蒲县西南,传说鹳雀经常栖息于此。<br><br>【韵译】:<br>夕阳依傍着西山慢慢地沉没,<br>滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。<br>若想把千里的风光景物看够,<br>那就要登上更高的一层城楼。<br><br>【评析】:<br>这是一首登高望远诗。寥寥数语,把景色写得浩瀚壮阔,气魄雄浑,放眼宇宙之<br>无限,寓寄哲理之深沉。诗的两联皆用对仗,而且对得顺乎自然,气势充沛,浩大无<br>边,浑然天成。“欲穷千里目,更上一层楼”,被作为追求理想境界的座右铭,遗芳<br>千古。<br><br><br><br>=============================<br>《送灵澈》<br>作者:刘长卿<br>苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。<br>荷笠带斜阳,青山独归远。<br><br><br>【注解】:<br>1、杳杳:深远貌。<br>2、荷:负。<br><br>【韵译】:<br>在苍翠的竹林寺院中,<br>远远传来深沉的晚钟。<br>他身背斗笠披着晚霞,<br>独自归向青山最深重。<br><br>【评析】:<br>这首小诗,是写诗人送名诗僧灵澈返回竹林寺的情景。诗的意境清晰,画面秀<br>美,人物动人。诗人即景生情,构思精湛。先写寺院传来暮钟声声,勾起人的思绪,<br>再写灵澈归去,诗人目送。表达了诗人对灵澈的真挚情谊。诗一反送别感伤之态,而<br>富于清淡雅气,成为中唐山水诗的名篇之一。<br><br><br><br>=============================<br>《弹琴》<br>作者:刘长卿<br>泠泠七弦上,静听松风寒。<br>古调虽自爱,今人多不弹。<br><br><br>【注解】:<br>1、泠泠:洋溢貌。<br>2、七弦:古琴有七条弦,故称七弦琴。<br>3、松风寒:松风,琴曲名,指《风入松》曲。寒:凄清的意思。<br><br>【韵译】:<br>凄清的音乐发自七弦古琴,<br>静静细听是风入松的古音。<br>我就爱这令人神往的古曲,<br>只可惜如今世上不太流行。<br><br>【评析】:<br>这是一首借咏古调的冷落,不为人所重视,来抒发怀才不遇,世少知音的小诗。<br>前两句描摹音乐境界,后两句抒发情怀。全诗从对琴声的赞美,转而对时尚慨叹,流<br>露了诗人孤高自赏,不同凡俗,稀有知音的情操。<br><br><br><br>=============================<br>《送上人》<br>作者:刘长卿<br>孤云将野鹤,岂向人间住。<br>莫买沃洲山,时人已知处。<br><br><br>【注解】:<br>1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福<br>地。<br><br>【韵译】:<br>你是行僧象孤云和野鹤,<br>怎能在人世间栖居住宿?<br>要归隐请别买沃洲名山,<br>那里是世人早知的去处。<br><br>【评析】:<br>这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即<br>要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。<br><br><br><br>=============================<br>《秋夜寄邱员外》<br>作者:韦应物<br>怀君属秋夜,散步咏凉天。<br>空山松子落,幽人应未眠。<br><br><br>【注解】:<br>1、邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。<br>2、属:正值。<br>3、幽人:悠闲的人,指丘员外。<br><br>【韵译】:<br>怀念您啊,在这悲凉的秋夜;<br>我独自散步访咏叹凉爽的秋天。<br>空山寂静能听到松子落地声,<br>我想您也在思友而难以成眠。<br><br>【评析】:<br>这是一首怀人诗。诗人与丘丹在苏州时过往甚密,丘丹临平山学道时,诗人写此<br>诗以寄怀。诗的首两句,写自己因秋夜怀人而徘徊沉吟的情景;后两句想象所怀的人<br>这时也在怀念自己而难以成眠。隐士常以松子为食,因而想到松子脱落季节即想起对<br>方。一样秋色,异地相思。着墨虽淡,韵味无穷;语浅情深,言简意长。全诗以其古<br>雅闲淡的风格美,给人玩绎不尽的艺术享受。<br><br> =============================<br>《听筝》<br>作者:李端<br>鸣筝金粟柱,素手玉房前。<br>欲得周郎顾,时时误拂弦。<br><br><br>【注解】:<br>1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。<br><br>【韵译】:<br>金粟轴的古筝发出优美的声音,<br>那素手拨筝的美人坐在玉房前。<br>想尽了办法为博取周郎的青睐,<br>你看她故意地时时拨错了琴弦。<br><br>【评析】:<br>“听筝”应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作“鸣筝”来得有味,来得生动。<br>诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,<br>描写细腻婉曲,十分传神。<br><br><br><br>=============================<br>《新嫁娘》<br>作者:王建<br>三日入厨下,洗手作羹汤。<br>未谙姑食性,先遣小姑尝。<br><br><br>【注解】:<br>1、未谙句:意思是还不熟悉婆嫂的口味。<br><br>【韵译】:<br>新娘三朝下厨房,<br>洗手亲自作菜汤。<br>不知婆婆啥口味,<br>先叫小姑尝一尝。<br><br>【评析】:<br>诗描摹一位新嫁娘巧思慧心的情态。第一次烧饭菜。为了把握婆婆的口味,先遣<br>婆婆养大的小姑尝试。语虽浅白。却颇为得体,合情合理。新娘的机灵聪敏,心计巧<br>思,跃然纸上。“先遣小姑尝”,真是于细微处见精神。<br>有人认为此诗是为新入仕途者而作。在情理上,作为新入仕途者的借鉴亦未尝不<br>可。<br><br><br><br>=============================<br>《玉台体》<br>作者:权德舆<br>昨夜裙带解,今朝蟢子飞。<br>铅华不可弃,莫是藁砧归。<br><br><br>【注解】:<br>1、子:长脚蜘蛛,也作喜子。<br>2、铅华:指粉。<br>3、莫是:莫不是。<br><br>【韵译】:<br>昨晚我裙带忽然松弛解开,<br>早晨又看见子双双飞来。<br>要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,<br>莫非是我的丈夫快要回来。<br><br>【评析】:<br>这是一首描写妇女盼望丈夫回还的诗。开头以“裙带解”、“子飞”即征兆喜<br>事的习俗进入题意,三句以梳妆打扮,点出内心的喜悦,结句和盘托出主题。感情真<br>挚,朴素含蓄,语俗而不伤雅,情乐又不淫靡。<br><br><br><br>=============================<br>《江雪》<br>作者:柳宗元<br>千山鸟飞绝,万径人踪灭。<br>孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。<br><br><br>【注解】:<br>1、踪:脚迹。<br>2、蓑笠翁:披蓑衣,戴斗笠的渔翁。<br><br>【韵译】:<br>所有的山,飞鸟全都断绝;<br>所有的路,不见人影踪迹。<br>江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;<br>独自垂钓,不怕冰雪侵袭。<br><br>【评析】:<br>这是一幅江乡雪景图。山山是雪,路路皆白。飞鸟绝迹,人踪湮没。遐景苍茫,<br>迩景孤冷。意境幽僻,情调凄寂。渔翁形象,精雕细琢,清晰明朗,完整突出。<br>诗采用入声韵,韵促味永,刚劲有力。历代诗人无不交口称绝。千古丹青妙手,<br>也争相以此为题,绘出不少动人的江天雪景图。<br><br><br><br>=============================<br>《行宫》<br>作者:元稹<br>寥落古行宫,宫花寂寞红。<br>白头宫女在,闲坐说玄宗。<br><br><br>【注解】:<br>1、寥落:寂寞冷落。<br>2、行宫:皇帝在京城之外的宫殿。<br><br>【韵译】:<br>早已空虚冷寞的古行宫,<br>零落宫花依然开行艳红。<br>有几个满头白发的宫女,<br>闲坐谈论当年的唐玄宗。<br><br>【评析】:<br>这是一首抒发盛衰之感的诗。首句点明地点:古行宫;二句暗示时间:红花盛开<br>之季;三句介绍人物;白头宫女;四句描绘动作:闲坐说玄宗。构筑了一幅完整动人<br>的图画。当年花容月貌,娇姿艳质,辗转落入宫中,寂寞幽怨;如今青春消逝,红颜<br>憔悴;闲坐无聊,只有谈论已往。此情此景,好不凄绝!<br><br><br><br>=============================<br>《问刘十九》<br>作者:白居易<br>绿蚁新醅酒,红泥小火炉。<br>晚来天欲雪,能饮一杯无。<br><br><br>【注解】:<br>1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。<br>2、醅:没有过滤的酒。<br><br>【韵译】:<br>新酿的米酒,色绿香浓;<br>小小红泥炉,烧得殷红。<br>天快黑了,大雪要来啦……<br>能否共饮一杯否?老兄!<br><br>【评析】:<br>诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,<br>信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。<br><br><br><br>=============================<br>《何满子》<br>作者:张祜<br>故国三千里,深宫二十年。<br>一声何满子,双泪落君前。<br><br><br>【注解】:<br>1、故国:指故乡。<br>2、君:指唐武宗。<br><br>【韵译】:<br>故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);<br>深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。<br>听一声何满子曲,(不禁想我身世);<br>双眼落泪在君前。(你害得我多苦)!<br><br>【评析】:<br>这是一首短小的宫怨诗。首句写宫女离家遥远;二句写入宫多年;三句写悲愤到<br>达极点;四句写君前落泪以示抗议。一般宫怨诗多写宫女失宠或不得幸之苦,而此诗<br>却一反其俗,写在君前挥泪怨恨,还一个被夺去幸福与自由的女性的本来面目。这是<br>独到之所在。<br>全诗只用了“落”字一个动词。其他全部以名词组成,因而显得特别简括凝炼,<br>强烈有力;又每句嵌入数目字,把事件表达得清晰而明确。<br><br><br><br>=============================<br>《登乐游原》<br>作者:李商隐<br>向晚意不适,驱车登古原。<br>夕阳无限好,只是近黄昏。<br><br><br>【注解】:<br>1、意不适:心情不舒畅。<br>2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。<br><br>【韵译】:<br>临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;<br>驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。<br>看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;<br>只是将近黄昏,美好时光终究短暂。<br><br>【评析】:<br>这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不<br>适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只<br>是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:<br>“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种<br>深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。<br><br> <br>=============================<br>《寻隐者不遇》<br>作者:贾岛<br>松下问童子,言师采药去。<br>只在此山中,云深不知处。<br><br><br>【注解】:<br>1、云深:指山深云雾浓。<br><br>【韵译】:<br>苍松下,我询问了年少的学童;<br>他说,师傅已经采药去了山中。<br>他还对我说:就在这座大山里,<br>可是林深云密,不知他的行踪。<br><br>【评析】:<br>这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹<br>得淋漓尽致。其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。以白云比隐者的高洁,以苍松<br>喻隐者的风骨。写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。这首诗有人认为是孙革所作,题为<br>《访夏尊师》。<br><br><br><br>=============================<br>《渡汉江》<br>作者:李频<br>岭外音书绝,经冬复立春。<br>近乡情更怯,不敢问来人。<br><br><br>【注解】:<br>1、岭外:大庾岭之外,就是广东。<br><br>【韵译】:<br>久在岭南居住,家乡音讯全无;<br>经历一个寒冬,又到立春时候。<br>距离家乡越近,心中越发不安;<br>遇人不敢相问,唯恐消息不祥。<br><br>【评析】:<br>这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说。写<br>愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望。语极浅近,<br>意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不事造作,自然至美。<br><br><br><br>=============================<br>《春怨》<br>作者:金昌绪<br>打起黄莺儿,莫教枝上啼。<br>啼时惊妾梦,不得到辽西。<br><br><br>【注解】:<br>1、辽西:东北辽宁省等地。<br><br>【韵译】:<br>快赶走树上的黄莺,<br>别让它在枝头长啼;<br>啼声会惊破我好梦……<br>害我梦不到那辽西。<br><br>【评析】:<br>这是春闺望夫诗。正面似写儿女情,实则却写征妇怨。诗意连绵,环环相扣。首<br>句写“打起黄莺”,次句写“打起”的原因是“莫教啼”,三句写“莫教啼”的目的<br>是不使其“惊妾梦”,四句又写“妾梦”是到辽西会见丈夫的。如此连绵反复,句句<br>相承,层层递进,一气呵成,读来余音满口,韵味无穷。<br><br><br><br>=============================<br>《哥舒歌》<br>作者:西鄙人<br>北斗七星高,哥舒夜带刀。<br>至今窥牧马,不敢过临洮。<br><br><br>【注解】:<br>1、窥:窃伺。<br>2、临洮:今甘肃泯县,秦筑长城西起于此。<br><br>【韵译】:<br>黑夜里北斗七星挂得高高;<br>哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。<br>吐蕃族至今牧马只能远望;<br>他们再不敢南来越过临洮。<br><br>【评析】:<br>这是西域边境人民歌颂哥舒翰战功的诗。诗以北斗起兴,喻哥舒翰的功高;以胡<br>人“至今”“不敢”南下牧马,喻哥舒翰功劳的影响深远。全诗内容平淡素雅,音节<br>铿锵和顺,既有民歌的自然流畅,又不失五言诗的典雅逸秀。所以,沈德潜说:“与<br>《敕勒歌》同是天籁,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,难道就失其俊<br>美感人吗?<br><br><br><br><br>卷九、五言乐府<br><br>《长干行•其一》<br>作者:崔颢<br>君家何处住,妾住在横塘。<br>停船暂借问,或恐是同乡。<br><br><br>【注解】:<br>1、长干行:乐府曲名。<br>2、横塘:现江苏江宁县。<br><br>【韵译】:<br>请问阿哥你的家在何方?<br>我家是住在建康的横塘。<br>停下船吧暂且借问一声,<br>听口音恐怕咱们是同乡。<br><br>【评析】:<br>这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的<br>少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了<br>一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,<br>富有魅力。<br><br><br><br>=============================<br>《长干行•其二》<br>作者:崔颢<br>家临九江水,来去九江侧。<br>同是长干人,生小不相识。<br><br><br>【注解】:<br>1、九江:今江西九江市。<br><br>【韵译】:<br>我的家临近九江边,<br>来来往往在九江畔。<br>你和我同是长干人,<br>从小不相识真遗憾。<br><br>【评析】:<br>这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的<br>少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了<br>一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,<br>富有魅力。<br><br><br><br>=============================<br>《玉阶怨》<br>作者:李白<br>玉阶生白露,夜久侵罗袜。<br>却下水晶帘,玲珑望秋月。<br><br><br>【注解】:<br>1、罗袜:丝织品做的袜子。<br>2、却下:还下。<br>3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。<br><br>【韵译】:<br>玉砌的台阶已滋生了白露,<br>夜深伫立露水侵湿了罗袜。<br>我只好入室垂下水晶帘子,<br>独自隔帘仰望玲珑的秋月。<br><br>【评析】:<br>乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露<br>“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注<br>如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不<br>正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。<br><br><br><br>=============================<br>《塞下曲•其一》<br>作者:卢纶<br>鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。<br>独立扬新令,千营共一呼。<br><br><br>【注解】:<br>1、鹫:大鹰;<br>2、翎:羽毛;<br>3、金仆姑:箭名。<br>4、燕尾:旗上的飘带;<br>5、蝥弧:旗名。<br><br>【韵译】:<br>身佩雕羽制成的金仆姑好箭,<br>旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。<br>大将军威严地屹立发号施令,<br>千军万马一呼百应动地惊天。<br><br>【评析】:<br>这组诗,原共六首,蘅塘退士选其四首。诗是歌咏边塞景物。第一首写将军动员<br>出发时的声势。<br><br><br><br>=============================<br>《塞下曲•其二》<br>作者:卢纶<br>林暗草惊风,将军夜引弓。<br>平明寻白羽,没在石棱中。<br><br><br>【注解】:<br>1、草惊风:风吹草丛,以为有猛兽潜伏。<br><br>【韵译】:<br>夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;<br>是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。<br>天明搜猎去,寻找白羽装饰的箭杆。<br>发现整个箭头,深嵌入一块石中。<br><br>【评析】:<br>第二首写将军夜里巡逻边境高度警惕。<br><br><br><br>=============================<br>《塞下曲•其三》<br>作者:卢纶<br>月黑雁飞高,单于夜遁逃。<br>欲将轻骑逐,大雪满弓刀。<br><br><br>【注解】:<br>1、单于:敌人的首领。<br><br>【韵译】:<br>夜静月黑雁群飞得很高,<br>单于趁黑夜悄悄地窜逃。<br>正要带领轻骑兵去追赶,<br>大雪纷飞落满身上弓刀。<br><br>【评析】:<br>第三首写将军雪夜带领轻骑即将出征的情景。<br><br> =============================<br>《塞下曲•其四》<br>作者:卢纶<br>野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。<br>醉和金甲舞。雷鼓动山川。<br><br><br>【注解】:<br>1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解。实即擂鼓。<br><br>【韵译】:<br>在野外的营帐里摆开了宴筵,<br>为庆祝征羌戎的战士们凯旋。<br>酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,<br>欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。<br><br>【评析】:<br>第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟<br>组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。<br><br><br><br>=============================<br>《江南曲》<br>作者:李益<br>嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。<br>早知潮有信,嫁与弄潮儿。<br><br><br>【注解】:<br>1、江南曲:古代歌曲名。<br>2、贾:商人。<br>3、潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。<br><br>【韵译】:<br>我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,<br>他天天把相会的佳期耽误。<br>早知潮水的涨落这么守信,<br>还不如嫁一个弄潮的丈夫。<br><br>【评析】:<br>这是一首写商妇候夫不归的闺怨诗。诗的首二句,以商妇口吻,道破夫外出经<br>商,独守空闺的孤寂。后二句,写商妇想入非非,悔不嫁个弄潮之人,能如潮守信。<br>语言平实,不事雕饰,空闺苦,怨夫情,跃然纸上。“早知潮有信,嫁与弄潮儿。”<br>看似轻薄荒唐,实则情真意切。 从“早知”二字,可见商妇并非妄想他就,而是望<br>夫不止之痴情痴语。<br><br><br><br><br>卷十、七言绝句<br><br>《回乡偶书》<br>作者:贺知章<br>少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。<br>儿童相见不相识,笑问客从何处来。<br><br><br>【注解】:<br>1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。<br><br>【韵译】:<br>少年时离乡,到老了才回家来;<br>口音没改变,双鬓却已经斑白。<br>儿童们看见了,没有认识我的;<br>他们笑问:这客人是从哪里来?<br><br>【评析】:<br>这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生<br>易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于<br>平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。<br>三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼<br>真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天<br>地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。<br><br><br><br>=============================<br>《桃花溪》<br>作者:张旭<br>隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。<br>桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。<br><br><br>【注解】:<br>1、飞桥:高桥。<br>2、石矶:河流中露出的石堆。<br>3、洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。<br><br>【韵译】:<br>隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;<br>在石屿的西畔,借问打渔的小船。<br>桃花随着流水,终日地漂流不尽;<br>桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?<br><br>【评析】:<br>这是借陶潜《桃花源记》的意境而写的写景诗。诗由远外落笔,写山谷深幽,迷<br>离恍惚,隔烟朦胧,其境若仙。然后镜头移近,写桃花流水,渔舟轻泛,问讯渔人,<br>寻找桃源。诗的构思婉曲,意境若画,有景有情,趣味深远。蘅塘退士批注:“四句<br>抵得一篇《桃花源记》。”这话不无道理。<br><br><br><br>=============================<br>《九月九日忆山东兄弟》<br>作者:王维<br>独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。<br>遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。<br><br><br>【注解】:<br>1、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。<br>2、茱萸:一种植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。<br><br>【韵译】:<br>独自流落他乡,长做异地之客,<br>每逢佳节良辰,越发思念眷亲。<br>遥想今日重阳,兄弟又在登高,<br>他们佩带茱萸,发觉少我一人。<br><br>【评析】:<br>诗写游子思乡怀亲。诗人一开头便紧急切题,写异乡异土生活的孤独凄然,因而<br>时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重<br>阳的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折<br>有致。“每逢佳节倍思亲”千百年来,成为游子思念的名言,打动多少游子离人之<br>心。<br><br><br><br>=============================<br>《芙蓉楼送辛渐》<br>作者:王昌龄<br>寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。<br>洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。<br><br><br>【注解】:<br>1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。<br>2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。<br><br>【韵译】:<br>迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;<br>清晨送走你,孤对楚山离愁无限!<br>朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;<br>就说我依然冰心玉壶,坚守信念!<br><br>【评析】:<br>这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。<br>首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自<br>己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。<br><br><br><br>=============================<br>《闺怨》<br>作者:王昌龄<br>闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。<br>忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。<br><br><br>【注解】:<br>1、凝妆:盛妆。<br>2、悔教:悔使。<br><br>【韵译】:<br>闺阁中的少妇,从来不知忧愁;<br>春来细心打扮,独自登上翠楼。<br>忽见陌头杨柳新绿,心里难受;<br>呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。<br><br>【评析】:<br>这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她<br>“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的<br>憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易<br>失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨<br>之深,愁之重,已裸露无余。<br><br><br><br>=============================<br>《春宫曲》<br>作者:王昌龄<br>昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。<br>平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。<br><br><br>【注解】:<br>1、未央:汉宫殿名,也指唐宫。<br>2、平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。<br><br>【韵译】:<br>昨夜春风吹开了露井边的桃花,<br>未央宫前殿明月高照一片光华。<br>平阳公主的歌女新受武帝宠幸,<br>帘外春正寒皇上特把锦袍赐她。<br><br>【评析】:<br>诗写春宫之怨,却无怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其<br>明暗清晰。诗明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。虚此实彼,言近意远:似<br>乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实弦外有音的手法。<br><br><br> =============================<br>《凉州词》<br>作者:王翰<br>葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。<br>醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。<br><br><br>【注解】:<br>1、夜光杯:一种白玉制成的杯子。<br><br>【韵译】:<br>新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;<br>正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。<br>即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;<br>自古男儿出征,有几人活着归回?<br><br>【评析】:<br>诗是咏边寒情景之名曲。全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀<br>痛饮、尽情酣醉的场面。首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;<br>一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。三、四<br>句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评<br>曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补<br>华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。在学人领悟。”从内<br>容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉<br>感伤,似乎勉强。施补华的话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自<br>悟。<br><br><br><br>=============================<br>《送孟浩然之广陵》<br>作者:李白<br>故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。<br>孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。<br><br><br>【注解】:<br>1、黄鹤楼:建在湖北武昌西边的黄鹤矶上,下面就是长江。<br>2、烟花:指暮春浓艳的景色。<br>3、碧空尽:指船消失在水与蓝天相接的地方。<br><br>【韵译】:<br>老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;<br>阳春三月烟花如海,他去游历扬州。<br>一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;<br>只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!<br><br>【评析】:<br>这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送<br>别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的<br>场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为<br>背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗<br>人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。在理。<br><br><br><br>=============================<br>《早发白帝城》<br>作者:李白<br>朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。<br>两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。<br><br><br>【注解】:<br>1、白帝:今四川省奉节<br>2、江陵:今湖北省江宁县。县。<br>3、一日还:一天就可以到达。<br><br>【韵译】:<br>清晨,我告别高入云霄的白帝城;<br>江陵远在千里,船行只一日时间。<br>两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;<br>不知不觉,轻舟已穿过万重青山。<br><br>【评析】:<br>诗是写景的。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟<br>东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情<br>况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞<br>进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。<br>全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风<br>雨而泣鬼神矣!”<br><br><br><br>=============================<br>《逢入京使》<br>作者:岑参<br>故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。<br>马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。<br><br><br>【注解】:<br>1、故园:指长安,作者在长安有别墅。<br>2、龙钟:这里是沾湿的意思。<br>3、凭:托。<br><br>【韵译】:<br>回头东望故园千里,路途遥远迷漫;<br>满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。<br>途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;<br>唯有托你捎个口信,回家报个平安。<br><br>【评析】:<br>诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。诗来自生活,反映生活,信手写<br>去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”是生活<br>中常见之事,一经艺术提炼概括,多么典雅感人,富有生气!<br><br><br><br>=============================<br>《江南逢李龟年》<br>作者:杜甫<br>岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。<br>正是江南好风景,落花时节又逢君。<br><br><br>【注解】:<br>1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。<br>2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。<br>3、崔九:就是崔涤,当时担任殿中监。<br><br>【韵译】:<br>当年在岐王宅里,常常见到你的演出;<br>在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。<br>没有想到,在这风景一派大好的江南;<br>正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。<br><br>【评析】:<br>诗是感伤世态炎凉的。李龟年是开元初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫<br>少年时才华卓著,常出入于岐王李范和秘书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺<br>术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后<br>两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧<br>桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。蘅塘退士评为:“少陵七绝,此为压<br>卷。”<br><br><br><br>=============================<br>《滁州西涧》<br>作者:韦应物<br>独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。<br>春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。<br><br><br>【注解】:<br>1、滁州:在今安徽滁县以西。<br>2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。<br>3、幽草:幽谷里的小草。<br><br>【韵译】:<br>我怜爱生长在涧边的幽草,<br>涧上有黄鹂在深林中啼叫。<br>春潮伴着夜雨急急地涌来,<br>渡口无人船只随波浪横漂。<br><br>【评析】:<br>这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春<br>景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横<br>的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和<br>忧伤之情怀。<br><br><br><br>=============================<br>《枫桥夜泊》<br>作者:张继<br>月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。<br>姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。<br><br><br>【注解】:<br>1、渔火:渔船上的灯火。<br>2、姑苏:今江苏省苏州市。<br>3、寒山寺:苏州枫桥附近的寺院。<br><br>【韵译】:<br>明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;<br>江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。<br>呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;<br>夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。<br><br>【评析】:<br>这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所<br>感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟<br>声。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创<br>造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名<br>胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟<br>却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不<br>改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟<br>为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非<br>指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知<br>“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的<br>“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。<br><br><br><br>=============================<br>《寒食》<br>作者:韩翎<br>春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。<br>日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。<br><br><br>【注解】:<br>1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所<br>载,晋文公火烧森林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了<br>悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。<br>2、御柳:皇帝御花园里的柳树。<br>3、传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。<br>4、五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。<br><br>【韵译】:<br>春天,长安城处处飘飞着落花;<br>寒食节,东风把御园柳枝斜。<br>黄昏时,宫中传出御赐的烛火,<br>轻烟散入了,新封的王侯之家。<br><br>【评析】:<br>这是一首讽刺诗。寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有<br>特权。诗是讥讽宦者的得宠。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不减于桓灵。<br>诗比讽深远。”首二句写仲春景色;后二句暗寓讽喻之情。诗不直接讽刺,而只描摹<br>生活上的特权阶层,含隐巧妙,入木三分。据唐代孟所撰的《本事诗》说:这首诗<br>颇为唐德宗赏识,御批提拔韩为驾部郎中知制诰的要职。当时江淮刺史也名叫韩<br>,又以同名同进。德宗便亲书“春城无处不飞花”全诗,并批道“与此韩”,成<br>为一时佳话,流传天下。<br> =============================<br>《月夜》<br>作者:刘方平<br>更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。<br>今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。<br><br><br>【注解】:<br>1、阑干:纵横的意思。<br><br>【韵译】:<br>夜半更深明月西挂照亮半边人家,<br>北斗七星横卧南斗六星也已倾斜。<br>今夜我忽然感到春天的温暖气息,<br>还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。<br><br>【评析】:<br>诗是抒写感受大自然物候变化的,清新而有情致。这类诗是诗人对外界自然事<br>物、气候加以精细体察而萌发于心的一种敏感、灵感凝成的景象。诗的首二句是写仰<br>望,寥廓天宇,月色空明,星斗阑干,暗隐时辰流转;后二句是写俯视,大地静谧,<br>夜寒料峭,虫声新透,感知春之信息。构思新颖别致,不落窠臼,用语清丽细腻,妙<br>然生趣。<br><br><br><br>=============================<br>《春怨》<br>作者:刘方平<br>纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。<br>寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。<br><br><br>【注解】:<br>1、金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。<br><br>【韵译】:<br>纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;<br>锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。<br>庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;<br>梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。<br><br>【评析】:<br>这首宫怨诗,意在写宫人色衰失宠而生怨思的。起句写时间:黄昏,渲染凄凉气<br>氛;二句写人物:宫人,幽闭金屋伤心落泪;三句写环境:满庭空寂,春色迟暮,衬<br>托衰落难堪;四句写心情:以落花映心境,凄凄惨惨戚戚。重叠渲染,反复勾勒,深<br>曲委婉,味中有味。<br><br><br><br>=============================<br>《征人怨》<br>作者:柳中庸<br>岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。<br>三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。<br><br><br>【注解】:<br>1、金河:现内蒙古自治区内。<br>2、三春:春季。<br>3、青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。<br>4、黑山:在内蒙古自治区。<br><br>【韵译】:<br>去年去驻金河今年来守玉门关,<br>天天只有马鞭和大刀与我作伴。<br>阳春三月下白雪回到昭君墓地,<br>我走过万里黄河又绕过了黑山。<br><br>【评析】:<br>这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情。诗的首句写守边时间延<br>续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生<br>还无望(归青冢);四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一“怨”<br>字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。<br><br><br><br>=============================<br>《宫词》<br>作者:顾况<br>玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。<br>月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。<br><br><br>【注解】:<br>1、闻夜漏:这里指夜深。<br><br>【韵译】:<br>高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;<br>随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。<br>月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;<br>卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。<br><br>【评析】:<br>这首宫怨诗,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的手法。前二句写听到玉楼笙<br>歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情<br>早已显露。<br><br><br><br>=============================<br>《夜上受降城闻笛》<br>作者:李益<br>回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。<br>不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。<br><br><br>【注解】:<br>1、回乐峰:唐代有回乐县,在宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地的山峰。<br>2、受降城:唐代有东、中、西三座受降城,都在内蒙古自治区境内。<br>3、芦管:笛子。<br><br>【韵译】:<br>回乐峰前的沙地白得象雪,<br>受降城外的月色有如秋霜。<br>不知何处吹起凄凉的芦管,<br>一夜间征人个个眺望故乡。<br><br>【评析】:<br>诗意在抒写边防将士之乡情。前二句写月下边塞的景色;三句写声音,闻见芦管<br>悲声;四句写心中感受,芦笛能动征人回乡之望。全诗把景色、声音,感受融为一<br>体,意境浑成。《唐诗纪事》说这首诗在当时便被度曲入画。仔细体味全诗意境,确<br>也是谱歌作画的佳品。<br><br><br><br>=============================<br>《乌衣巷》<br>作者:刘禹锡<br>朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。<br>旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。<br><br><br>【注解】:<br>1、乌衣巷:南京,晋朝王导、谢安两大家族居住此地,其弟子都穿乌衣,因此得<br>名。<br>2、朱雀桥:今江苏省江宁县,横跨淮河。<br><br>【韵译】:<br>朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,<br>乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。<br>晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,<br>而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。<br><br>【评析】:<br>这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,<br>而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含<br>而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施<br>补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入<br>此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”<br>这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。”自有其深意所在。<br><br><br><br>=============================<br>《春词》<br>作者:刘禹锡<br>新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。<br>行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。<br><br><br>【注解】:<br>1、宜面:脂粉和脸色很匀称。<br>2、蜻蜓句:暗指头上之香。<br><br>【韵译】:<br>宫女打扮脂粉匀称,走下红楼;<br>春光虽好独锁深院,怎不怨愁?<br>来到庭中点数花朵,遣恨消忧;<br>蜻蜓飞来,停在她的玉簪上头!<br><br>【评析】:<br>这首宫怨诗,是写宫女新妆虽好,却无人见赏。首句写粉脂宜面,新妆初成,艳<br>丽妩媚,希冀宠幸;二句写柳绿花红,良辰美景,却独锁深院,满目生愁;三句写无<br>端烦恼,凝聚心头,只好数花解闷;四句写凝神伫立,人花相映,蜻蜓作伴,倍显冷<br>落。层层叠叠,婉曲新颖。写宫女形象,丰韵多姿,妩媚动人;写孤凄幽怨,委婉含<br>情,得之于神。<br><br><br><br> =============================<br>《后宫词》<br>作者:白居易<br>泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。<br>红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。<br><br><br>【注解】:<br>1、泪湿:犹湿透。<br>2、恩:指皇帝对她的恩爱。<br>3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。<br><br>【韵译】:<br>泪水湿透罗巾,好梦却难做成;<br>深夜,前殿传来有节奏的歌声。<br>红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;<br>她独倚着熏笼,一直坐待天明。<br><br>【评析】:<br>诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌<br>声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,<br>于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地<br>刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。<br><br><br><br>=============================<br>《赠内人》<br>作者:张祜<br>禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭巢。<br>斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。<br><br><br>【注解】:<br>1、禁门:宫门。<br>2、红焰:指灯芯。<br><br>【韵译】:<br>暗淡的月光移过宫门和树木,<br>明眸媚眼只看那宿鹭的巢窠。<br>孤灯斜影看她偏头拔下玉钗,<br>挑开烛芯的红焰救出了飞蛾。<br><br>【评析】:<br>诗意在写宫女静夜的孤寂无聊;先写宫门森严,时光飞逝;次写丽质不宠,艳羡<br>宿鹭;再写斜拔玉钗,丰姿袅娜;最后写剔焰救蛾,使其重生。虽是无意,却颇有<br>情。有感于自身深锁宫禁,恰如飞蛾扑焰,大有怜蛾自怜的情感。全诗造意深曲,耐<br>人寻味。<br><br><br><br>=============================<br>《集灵台•其一》<br>作者:张祜<br>日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。<br>昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。<br><br><br>【注解】:<br>1、太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。<br><br>【韵译】:<br>旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,<br>树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。<br>昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授,<br>太真满面笑容地进入珠帘受宠来。<br><br>【评析】:<br>这两首诗是讽刺杨玉环姊妹的专宠。第一首讽杨玉环的轻薄。杨玉环原系玄宗十<br>八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵<br>妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。并指出<br>贵妃在这时“含笑”入内,自愿为女道士,配合默契,掩人耳目,足见其轻薄风骚。<br><br><br><br>=============================<br>《集灵台•其二》<br>作者:张祜<br>虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。<br>却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。<br><br><br>【注解】:<br>1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。<br>2、平明:天刚亮时。<br><br>【韵译】:<br>虢国夫人受到皇上的宠恩,<br>大清早就骑马进入了宫门。<br>只嫌脂粉会玷污她的美艳,<br>淡描蛾眉就进去朝见至尊。<br><br>【评析】:<br>第二首讽虢国夫人的骄纵风骚。虢国夫人是杨玉环的三姊,嫁给裴家,是当时名<br>声极坏的人。她并非“后妃”,却“承主恩”,而且“骑马入宫”“朝至尊”。自恃<br>美艳,不施脂粉,足见她的轻佻,也可见玄宗的昏庸。<br>这两首诗语言颇为含蓄,看似是褒,实则是贬,讽刺深刻,入木三分。<br><br><br><br>=============================<br>《题金陵渡》<br>作者:张祜<br>金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。<br>潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。<br><br><br>【注解】:<br>1、金陵:南京。<br>2、津渡:渡口。<br>3、瓜州:今江苏邗江县南边。<br><br>【韵译】:<br>在镇江附近金陵渡口的小山楼,<br>我一夜不能入眠心中自有忧愁。<br>月光西斜的时候江潮刚刚退落,<br>隔岸几点星火闪烁可能是瓜州?<br><br>【评析】:<br>诗写偶见的江上清丽夜色。首句点题,次句抒发感慨;三、四句写因怀愁而难<br>眠,推窗远望,斜月朦胧,江潮初落,隔江瓜州,星火闪烁。全诗画面清丽宜人,但<br>却难免有孤寂之感。有人认为这首诗是作者至京求官不遂后所作,寄寓怀才不遇落拓<br>失意之情。有人以为是写乡愁情思的。寄愁是真,但什么愁?愁什么?也确实难断。<br>我们暂且欣赏这清美宁静的夜景吧。<br><br><br><br>=============================<br>《宫词》<br>作者:朱庆余<br>寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。<br>含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。<br><br><br>【注解】:<br>1、琼轩:对廊台的美称。<br><br>【韵译】:<br>百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;<br>俏丽宫女,相依相并伫立廊下赏春。<br>满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,<br>鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。<br><br>【评析】:<br>这首宫怨诗,构思独特,新辟蹊径。一般宫怨诗,主人公是一位孤凄的宫女。但<br>这首诗却写两位宫女,足见失宠者并非一人。诗从写景开篇,以景衬情,以热衬冷。<br>百花盛开的阳春,应是热闹非凡,然而宫门却寂寂锁闭。宫女赏春,本是欢欣乐事,<br>然而久已失宠,感怀无限,心中郁闷,极愿互吐,却恐鹦鹉饶舌,竟不敢言。怨深怨<br>重,裸露无遗。<br><br><br><br>=============================<br>《近试上张水部》<br>作者:朱庆余<br>洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。<br>妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。<br><br><br>【注解】:<br>1、舅姑:公婆。<br><br>【韵译】:<br>洞房里昨夜花烛彻夜通明,<br>等待拂晓拜公婆讨个好评。<br>打扮好了轻轻问郎君一声:<br>我的眉画得浓淡可合时兴?<br><br>【评析】:<br>朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这<br>首诗献给他,借以征求意见。<br>全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好<br>先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。  张籍在《酬朱庆余》诗中答<br>道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把<br>朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重<br>丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。<br><br><br> =============================<br>《将赴吴兴登乐游原》<br>作者:杜牧<br>清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。<br>欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。<br><br><br>【注解】:<br>1、清时句:意谓当这清平句为之时,自己所以有此闲情。<br>2、昭陵:唐太宗的陵墓。<br><br>【韵译】:<br>太平时有闲情逸兴,是无能之人;<br>喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。<br>我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;<br>再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。<br><br>【评析】:<br>诗表达了作者想出守外郡为国出力,又不忍离京的忠君爱国之情。以登乐游原起<br>兴,以望昭陵戛止。热爱祖国,追怀盛世之情自在,为国捐躯,抱负未能施展之意自<br>见。简炼深刻,沉郁含蓄。<br><br><br><br>=============================<br>《赤壁》<br>作者:杜牧<br>折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。<br>东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。<br><br><br>【注解】:<br>1、折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。<br>2、东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。<br>3、周郎:周瑜,吴军统率。<br>4、二乔:吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;小乔嫁给周瑜。<br><br>【韵译】:<br>断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;<br>自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。<br>假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;<br>大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。<br><br>【评析】:<br>这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前<br>朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏<br>去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。<br><br><br><br>=============================<br>《泊秦淮》<br>作者:杜牧<br>烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。<br>商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。<br><br><br>【注解】:<br>1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。<br>2、商女:卖唱的歌女。<br>3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。<br><br>【韵译】:<br>烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;<br>小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。<br>歌女为人作乐,那知亡国之恨?<br>她们在岸那边,还唱着后庭花。<br><br>【评析】:<br>这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日<br>衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边<br>夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女<br>之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权<br>贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭<br>笞权贵的荒淫,深刻犀利。<br><br><br><br>=============================<br>《寄扬州韩绰判官》<br>作者:杜牧<br>青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。<br>二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。<br><br><br>【注解】:<br>1、迢迢:形容遥远。<br>2、玉人:指韩绰,含赞美之意。<br><br>【韵译】:<br>青山隐隐起伏,江流千里迢迢。<br>时令已过深秋,江南草木枯凋。<br>扬州二十四桥,月色格外娇娆。<br>老友你在何处,听取美人吹箫?<br><br>【评析】:<br>这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州<br>二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之<br>际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不<br>衰。<br><br><br><br>=============================<br>《遣怀》<br>作者:杜牧<br>落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。<br>十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。<br><br><br>【注解】:<br>1、落魄:漂泊。<br>2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。<br>3、青楼:指妓女居处。<br><br>【韵译】:<br>飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。<br>放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。<br>十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;<br>留连青楼,只落得个薄情郎的声名。<br><br>【评析】:<br>这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。<br>二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两<br>个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,<br>于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲<br>自责,抑郁诙谐。<br>《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,<br>杜牧于是登第。<br><br><br><br>=============================<br>《秋夕》<br>作者:杜牧<br>银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。<br>天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。<br><br><br>【注解】:<br>1、画屏:画有图案的屏风。<br>2、轻罗:柔软的丝织品。<br>3、流萤:飞动的萤火虫。<br>4、天阶:露天的石阶。<br>5、牵牛织女星:两个星座的名字。<br><br>【韵译】:<br>秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;<br>我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。<br>天街上的夜色,有如井水般地清凉;<br>卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。<br><br>【评析】:<br>这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,<br>又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能<br>眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。<br>蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘卧看’两字,逗出情思,便通<br>身灵动。”<br> =============================<br>《赠别•其一》<br>作者:杜牧<br>娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。<br>春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。<br><br><br>【注解】:<br>1、豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。<br><br>【韵译】:<br>姿态美好举止轻盈正是十三年华,<br>活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。<br>看遍扬州城十里长街的青春佳丽,<br>卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。<br><br>【评析】:<br>这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓<br>女分别之作。<br>第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,<br>妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极<br>多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥<br>洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。<br><br><br><br>=============================<br>《赠别•其二》<br>作者:杜牧<br>多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。<br>蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。<br><br><br>【注解】:<br>1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。<br>2、尊:酒杯。<br><br>【韵译】:<br>聚首如胶似漆作别却象无情;<br>只觉得酒筵上要笑笑不出声。<br>案头蜡烛有心它还依依惜别;<br>你看它替我们流泪流到天明。<br><br>【评析】:<br>第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无<br>语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回<br>应首句。<br><br><br><br>=============================<br>《金谷园》<br>作者:杜牧<br>繁华事散逐香尘,流水无情草自春。<br>日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。<br><br><br>【注解】:<br>1、香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐<br>以珍珠。<br>2、坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。<br><br>【韵译】:<br>繁华往事,已随沉香烟尘飘荡无存;<br>流水无情,野草却年年以碧绿迎春。<br>啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;<br>落花纷纷,恰似那坠楼的绿珠美人。<br><br>【评析】:<br>这是一首即景生情诗。大概写诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情<br>思。前句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句<br>即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;看到落花满地,想起当年坠楼自尽的石崇爱妾绿<br>珠。句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情。写景意味隽永,抒情凄切哀婉。<br><br><br><br>=============================<br>《夜雨寄北》<br>作者:李商隐<br>君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。<br>何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。<br><br><br>【注解】:<br>1、巴山:在今四川省南江县以北。<br>2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。<br>3、却话:重头谈起。<br><br>【韵译】:<br>你问我回家的日子,我尚未定归期;<br>今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。<br>何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;<br>再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。<br><br>【评析】:<br>这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀<br>和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情<br>深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。<br>有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳<br>中郢梓州幕府时作。其时义山妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。为此,以为<br>此诗是寄给长安友人。但义山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王<br>氏仙逝居先,义山诗作在后,在当时交通阻塞和信息不灵的时代,也是完全可能的。<br>就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬<br>淡,未免纤弱。<br><br><br><br>=============================<br>《寄令狐郎中》<br>作者:李商隐<br>嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。<br>休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。<br><br><br>【注解】:<br>1、嵩:中岳嵩山,在今河南。<br>2、双鲤:指书信。<br>3、茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。<br><br>【韵译】:<br>你是嵩山云我是秦川树,长久离居;<br>千里迢迢,你寄来一封慰问的鲤书。<br>请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;<br>我就象茂陵秋雨中多病的司马相如。<br><br>【评析】:<br>这首诗是作者于武宗会昌五年(845)闲居洛阳,寄给长安故友令狐的。令<br>狐这时正任右司郎中。首句写嵩山与秦川远隔,各在一方。以各自所见的“云”和<br>“树”,寄寓思念;二句写收到书信后心中的快感;三、四句写自己的境况。以因病<br>免职闲居茂陵的司马相如自比,倾诉潦倒多病,寂寞无聊的心情。<br>今人刘学锴评此诗:“有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落<br>寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较直率诚恳。”这个论断<br>颇为中肯。<br><br><br><br>=============================<br>《为有》<br>作者:李商隐<br>为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。<br>无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。<br><br><br>【注解】:<br>1、云屏:以云母饰制的屏风。<br>2、凤城:京城。<br>3、衾:被子。<br><br>【韵译】:<br>云母屏风后,锁着无限娇媚的人儿;<br>京城寒冬已尽,我还害怕春宵难捱。<br>呵,为什么我嫁个佩戴金龟的夫婿?<br>辜负了锦衾香帐,为早朝将侬撇开。<br><br>【评析】:<br>这首诗是描写宦家少妇闺怨的。首句点明官宦人家,云母屏风,人儿娇媚;二句<br>写寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,然而不得贪眠晏起;第三、四句,写因为丈夫在<br>朝内为官,每日必须早起上朝,自己仍是孤零寂寥。“无端嫁得金龟婿”,语浅意<br>深,春情春怨,和盘托出。这首诗与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”,李益的“早知潮<br>有信,嫁与弄潮儿”都是异曲同工,八度和弦。<br><br><br><br>=============================<br>《隋宫》<br>作者:李商隐<br>乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。<br>春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。<br><br><br>【注解】:<br>1、九重:指皇帝所居。<br>2、障泥:马鞯。<br><br>【韵译】:<br>隋炀帝为南游江都不顾安全,<br>九重宫中有谁理会劝谏书函。<br>春游中全国裁制的绫罗锦缎,<br>一半作御马障泥一半作船帆。<br><br>【评析】:<br>这首七绝讽刺了隋炀帝的奢侈昏淫。诗选取典型题材,揭露炀帝纵欲拒谏,不顾<br>国家安危和人民死活的丑恶本质,暗示隋朝灭亡的难免。开头两句点出南游的一意孤<br>行,绘出独夫民贼的嘴脸。三、四句借制锦帆点化耗尽民力之罪。语简意赅,贬刺颇<br>深。<br><br><br> =============================<br>《瑶池》<br>作者:李商隐<br>瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。<br>八骏日行三万里,穆王何事不重来。<br><br><br>【注解】:<br>1、八骏:据说穆王有赤骥、华骝、绿耳等八匹骏马。<br>2、穆王:西周人,姓姬名满,传说他曾周游天下。<br><br>【韵译】:<br>西王母在瑶池上把绮窗打开;<br>只听得黄竹歌声音动地悲哀。<br>八骏神马的车子日行三万里;<br>周穆王为了何事违约不再来?<br><br>【评析】:<br>晚唐迷信神仙之风极盛,最高统治者尤最,好几个皇帝因服丹药妄求长生而丧<br>命。这首诗是借周穆王西游遇仙人西王母的神话,加以生发,讥刺皇帝求仙的虚妄。<br>全诗虚构了西王母盼不到周穆王重来,暗示穆王已故的故事情节,显示了求仙妄想与<br>死亡不可避免的对立。诗人不作正面议论,而却以西王母心中的疑问作诘。构思巧<br>妙,用心良苦,讽刺辛竦,韵味无穷。<br><br><br><br>=============================<br>《嫦娥》<br>作者:李商隐<br>云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。<br>嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。<br><br><br>【注解】:<br>1、深:暗。<br>2、长河:银河。<br>3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。<br>4、夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。<br><br>【韵译】:<br>云母屏风染上一层浓浓的烛影,<br>银河逐渐斜落启明星也已下沉。<br>嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,<br>如今独处碧海青天而夜夜寒心。<br><br>【评析】:<br>就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的<br>私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有<br>人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看。我们姑且当作歌咏幽居<br>寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。<br><br><br><br>=============================<br>《贾生》<br>作者:李商隐<br>宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。<br>可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。<br><br><br>【注解】:<br>1、宣室:汉未央宫前正室;<br>2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。<br>3、才调:才气。<br><br>【韵译】:<br>汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,<br>贾谊的才华和格调更是无可比伦。<br>谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,<br>可惜他不垂询民生却是穷究鬼神。<br><br>【评析】:<br>这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉<br>文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”<br>却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于<br>讽,讽刺效果颇好。<br><br><br><br>=============================<br>《瑶瑟怨》<br>作者:温庭筠<br>冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。<br>雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。<br><br><br>【注解】:<br>1、冰簟:喻竹席之凉。<br>2、潇湘:水名,在今湖南省内。<br><br>【韵译】:<br>银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;<br>长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。<br>远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;<br>十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。<br><br>【评析】:<br>诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”<br>诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜<br>头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南<br>雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和<br>主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。<br><br><br><br>=============================<br>《马嵬坡》<br>作者:郑畋<br>玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。<br>终是圣明天子事,景阳宫井又何人。<br><br><br>【注解】:<br>1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。<br>2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。<br>3、景阳句:陈后主叔宝,闻隋兵至,刀偕其宠妃张丽华,孔贵嫔出景阳殿,自投井<br>中,至夜仍为隋兵所俘。<br><br>【韵译】:<br>杨妃死后玄宗銮驾又回帝京,<br>夫妻难忘思念之情与日俱增。<br>马嵬赐死虽非情愿终属圣明,<br>景阳宫井陈后主又是什么人?<br><br>【评析】:<br>这是一首咏史诗。天宝十五年(756)六月,安史乱军攻陷潼关,长安危及,<br>玄宗仓皇逃蜀,道经马嵬坡,六军驻马哗变。杀奸相杨国忠,逼玄宗赐死贵妃。即为<br>马嵬事变。诗的首两句写玄宗“回马长安”时,杨妃死已多时,意谓“重返”长安是<br>以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀“云雨”之情。“云雨难忘”与<br>“日月新”对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃<br>张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃<br>自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所<br>胜实在无几。<br><br><br><br>=============================<br>《已凉》<br>作者:韩翎<br>碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。<br>八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。<br><br><br>【注解】:<br>1、龙须:属灯心草科,茎可织席。<br><br>【韵译】:<br>门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;<br>狸红色的屏风,描画着曲折的花枝。<br>大床铺着八尺龙须草席,锦被缎褥;<br>天色正当转凉,却还未到寒冷之时!<br><br>【评析】:<br>这是写景寓情诗,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的“已凉<br>未寒之时”的描绘,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀。布景种<br>种,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围,并点明这是在一年中“已凉<br>未寒之时”,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布<br>景,并不露情思,而情愈深远。”此论确有见地。<br><br><br><br>=============================<br>《金陵图》<br>作者:韦庄<br>江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。<br>无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。<br><br><br>【注解】:<br>1、六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。<br>2、台城:也称苑城,在南京玄武湖边,原为六朝时城墙。<br><br>【韵译】:<br>江上春雨霏霏岸边青草离离,<br>六朝往事如梦只剩春鸟悲啼。<br>最无情的还是台城外的垂柳,<br>依旧轻烟般地笼罩十里长堤。<br><br>【评析】:<br>这是一首凭吊六朝古迹的诗。诗的首句写金陵雨景,渲染氛围;二句写六朝往事<br>如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑。触景生情,借景寄慨,暗寓<br>伤今。语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。<br><br> =============================<br>《陇西行》<br>作者:陈陶<br>誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。<br>可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。<br><br><br>【注解】:<br>1、陇西行:古代歌曲名。<br>2、貂锦:这里指战士。<br>3、无定河:在陕西北部。<br>4、深闺:这里指战死者的妻子。<br><br>【韵译】:<br>唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身;<br>五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。<br>真可怜呵那无定河边成堆的白骨,<br>还是少妇们梦中相依相伴的恋人。<br><br>【评析】:<br>《陇西行》共四首,这是第二首。首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写牺牲<br>者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人。全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和<br>灾难,表达了非战情绪。三、四两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”比照,虚<br>实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。<br><br><br><br>=============================<br>《寄人》<br>作者:张泌<br>别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。<br>多情只有春庭月,犹为离人照落花。<br><br><br>【注解】:<br>1、小廊句:指梦中所见景物。<br>2、多情两句:指梦后所见。<br><br>【韵译】:<br>离别后梦里依稀来到谢家,<br>徘徊在小回廊阑干畔底下。<br>醒来只见庭前多情的明月,<br>它还在临照离人临照落花。<br><br>【评析】:<br>这是与情人别后的寄怀诗。诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环<br>境,往日欢情;三句写明月有情,伊人无义;四句写落花有恨,慰藉无人。前二句是<br>表明自己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月有情,寄希望于对<br>方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。<br><br><br><br>=============================<br>《杂诗》<br>作者:无名氏<br>近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。<br>等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。<br><br><br>【注解】:<br>1、著:吹入。<br>2、等是:等于。<br>3、杜鹃:鸟名,即子规。<br><br>【韵译】:<br>时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;<br>春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。<br>这是为什么呵,我却有家归去不得?<br>杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。<br><br>【评析】:<br>这是歌咏游客居外不得返乡之情的诗。意思是在说寒食、清明将到,客居不能返<br>乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨。诗的节奏独特,首<br>两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的。句写六朝往事<br>如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑。触景生情,借景寄慨,暗寓<br>伤今。语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。<br><br><br><br><br>卷十一、七言乐府<br><br>《渭城曲》<br>作者:王维<br>渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。<br>劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。<br><br><br>【注解】:<br>1、渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。<br>2、浥:湿润。<br>3、客舍:旅馆。<br>4、柳色:柳象征离别。<br>5、阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经<br>之地。<br><br>【韵译】:<br>渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,<br>客舍周围青青的柳树格外清新。<br>老朋友请你再干一杯饯别酒吧,<br>出了阳关西路再也没有老友人。<br><br>【评析】:<br>这是一首送别的名曲。一题作《送元二使安西》。赴安西必经阳关,即今甘肃敦<br>煌。诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别。前两句为送别创造<br>一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。<br>此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。或名《阳关曲》,或名《阳<br>关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”<br>句,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。”<br>所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认<br>为仅有末句重叠三唱。按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重<br>叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”。<br><br><br><br>=============================<br>《秋夜曲》<br>作者:王维<br>桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。<br>银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。<br><br><br>【注解】:<br>1、桂魄:月的别称。<br><br>【韵译】:<br>一轮秋月刚刚升起秋露初生,<br>丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。<br>更深夜阑还在殷勤拨弄银筝,<br>原来是怕空房寂寞不忍回归。<br><br>【评析】:<br>这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;后两句写寂寞难寝,所以殷勤<br>弄筝。所谓“心怯空房”,其实是无人临幸的委婉说辞而已。语极委婉,情极细腻,<br>把儿女羞涩的情感掩蔽得严严实实。一经点破,怨情即跃然眼前。<br><br><br><br>=============================<br>《长信怨》<br>作者:王昌龄<br>奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。<br>玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。<br><br><br>【注解】:<br>1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。<br>2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。<br>3、日影:这里也指皇帝的恩意。<br><br>【韵译】:<br>清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;<br>姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。<br>即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;<br>它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。<br><br>【评析】:<br>这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来<br>成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句<br>写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜<br>美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精<br>巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。<br><br><br>=============================<br>《出塞》<br>作者:王昌龄<br>秦时明月汉时关,万里长征人未还。<br>但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。<br><br><br>【注解】:<br>1、但使:只要。<br>2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。<br>3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。<br>4、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北<br>方的屏障。<br><br>【韵译】:<br>依旧是秦时的明月汉时的边关,<br>征战长久延续万里征夫不回还。<br>倘若龙城的飞将李广而今健在,<br>绝不许匈奴南下牧马度过阴山。<br><br>【评析】:<br>这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。诗的首句最耐人寻味。说的是此地<br>汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。二句写征人未还,多少儿男战死<br>沙场,留下多少悲剧。三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”<br>出现,平息胡乱,安定边防。全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,<br>一气呵成,吟之莫不叫绝。明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。<br><br><br><br>=============================<br>《清平调•其一》<br>作者:李白<br>云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。<br>若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。<br><br><br>【注解】:<br>1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。<br>2、槛:有格子的门窗。<br>3、华:通花。<br>4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。<br>5、瑶台:传说中仙子住的地方。<br><br>【韵译】:<br>云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;<br>春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。<br>如此天姿国色,若不见于群玉山头,<br>那一定只有在瑶台月下,才能相逢!<br><br>【评析】:<br>这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡<br>丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。<br>第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受<br>春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样<br>反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶<br>台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。<br><br> =============================<br>《清平调•其二》<br>作者:李白<br>一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。<br>借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。<br><br><br>【注解】:<br>此篇无注释。<br><br>【韵译】:<br>贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,<br>楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。<br>请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?<br>可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!<br><br>【评析】:<br>这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡<br>丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。<br>第二首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇<br>神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,<br>衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。<br><br><br><br>=============================<br>《清平调•其三》<br>作者:李白<br>名花倾国两相欢,常得君王带笑看。<br>解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。<br><br><br>【注解】:<br>此篇无注释。<br><br>【韵译】:<br>绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,<br>美人与名花长使君王带笑观看。<br>动人姿色似春风能消无限怨恨,<br>在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。<br><br>【评析】:<br>这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡<br>丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。<br>第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花<br>与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明<br>皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。<br>人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!<br>全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣<br>赏,贵妃喜爱。<br><br><br><br>=============================<br>《出塞》<br>作者:王之涣<br>黄河远上白云间,一片孤城万仞山。<br>羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。<br><br><br>【注解】:<br>1、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。<br>2、羌笛:西代羌人所制的一种管乐器,有二孔。<br>3、杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。<br>4、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。<br><br>【韵译】:<br>黄河发源于黄土高原,高入白云之间,<br>矗立漠北的一座孤城,背倚万仞高山。<br>莫须埋怨,羌笛吹奏折杨柳的悲调曲,<br>谁还不知道,春风历来就不度玉门关。<br><br>【评析】:<br>这首诗旨在写凉州险僻,守边艰苦。诗的首句,写汹涌澎湃的黄河,发源于云<br>端,突出其源远流长,展示边地广漠壮阔的风光。次句写凉州城的戍边堡垒,地处险<br>要,境界孤危。“一片”是唐诗常用词,通常与“孤”相连用(如“一片孤云”、<br>“孤帆一片”等等),这里即“一座”的意思。三句递转,写所闻。羌笛奏着《折杨<br>柳》的曲调,勾起征夫离愁。唐时有折柳赠别的风俗,因而见杨柳而生愁,甚至听<br>《折杨柳》歌而生怨。关外春风不度,杨柳不青,无法折柳寄情,听曲更生怨恨:<br>“天寒地冻”、“征战无期”、“归家无望”。然而,“怨”也罢,愁也罢,都是枉<br>然,因而作“何须怨”。这种宽解语,着实委婉,深沉含蓄,耐人寻味,不愧为边塞<br>诗的绝唱。<br><br><br><br>=============================<br>《金缕衣》<br>作者:杜秋娘<br>劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。<br>花开堪折直须折,莫待无花空折枝。<br><br><br>【注解】:<br>1、金缕衣:以金线制成的华丽衣裳。<br>2、堪:可。<br>3、直须:不必犹豫。<br><br>【韵译】:<br>我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,<br>我劝你一定要珍惜青春少年时。<br>花开宜折的时候就要抓紧去折,<br>不要等到花谢时只折了个空枝。<br><br><br><br>【评析】:<br>此题作者《全唐诗》为无名氏。这首诗含义比较单纯,反复咏叹强调爱惜时光,<br>莫要错过青春年华。从字面看,是对青春和爱情的大胆歌唱,是热情奔放的坦诚流<br>露。然而字面背后,仍然是“爱惜时光”的主旨。因此,若作“行乐及时”的宗旨看<br>似乎低了,作“珍惜时光”看,便摇曳多姿,耐人寻味。<br>