<p>字典附录的《汉语拼音方案》,都能看明白不?</p> <p>好,我们放大一些。</p><p>同时,还把《方案》的“难点”用红线划出来。</p> <p>本篇主要解读划红线的⑴、⑶、⑸、⑹条。</p><p>前面的“在给汉字注音的时候,为了使拼式简短 zh ch sh 可以省作 ẑ ĉ ŝ。”这条,与第⑸、⑹条一起解读。</p> <p><span style="color: rgb(255, 138, 0);">一、代用韵母“i”</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">【(1)“知、吃、诗、日、资、雌、思”等字的韵母用i】</span></p><p><br></p> <p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“知、吃、诗、日、资、雌、思”等字的韵母,只是用 i 代替罢了,目的是简化。其实,它们的韵母不是 i 。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">比如“似”的拼音,本不是“sì”,而是“s</span>ɿ ”。</p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“sì”的读音,跟英语字母“c”的读音一样。有的方言读“学习”的“习”,就是这个音。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“知、吃、诗、日”等字的韵母,是</span> ʅ,<span style="color: rgb(51, 51, 51);">是舌尖后元音,</span>带翘舌音,跟声母r的读音很接近。</p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“资、雌、思”等字的韵母,是</span>ɿ ,<span style="color: rgb(51, 51, 51);">是舌尖前元音,</span>跟 ʅ很像,但不带翘舌音。</p><p><br></p> <p><span style="color: rgb(255, 138, 0);">二、韵母e</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">【(3)韵母ㄝ单用的时候写成ê】</span></p> <p>普通话韵母E有两个读音“ㄜ”和“ㄝ”。汉语拼音方案规定,当单韵母成字时,前者写作“e”,后者写作“ê”。</p> <p>而当“ê”韵母组成复韵母时,也写作“e”。</p> <p>好在读单韵母ê的字,在字典里仅有这个“欸”字(尽管四个声调都有),而且还不常见,所以,人们基本不知道有“ê”这个拼音字母存在。</p> <p>在武汉话里,“E”有四个读音。</p><p><br></p><p>除了普通话有的“e”和“ê”外,还有“æ”和“ɯ”。</p> <p><span style="color: rgb(255, 138, 0);">三、长韵母的简省写法</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">【在给汉字注音的时候,为了使拼式简短 zh ch sh 可以省作 ẑ ĉ ŝ。</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">【(5)iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un。例如niu(牛),gui(归),lun(论)。</span></p><p><span style="color: rgb(176, 79, 187);">【(6)在给汉字注音的时候,为了使拼式简短,ng 可以省作 ŋ 】</span></p> <p>当初,在编写汉字注音方案的时候,“汉语拼音之父之母”们有个妄想,就是用汉语拼音字母取代汉字。</p><p><br></p><p>他们的想法是,先用拼音字母给汉字注音,后取代汉字。</p><p><br></p><p>所以,针对长的“拼音文字”,他们才想到了简化的方法。</p><p><br></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">就连2001年1月1日起开始实施的《国家通用语言文字法》,也为用拼音字母取代汉字的这条路留了一个路口。《通用语言文字法》规定,《汉语拼音方案》既是“注音”工具,又是“拼写”工具。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">但是应当看到,62年来推行《汉语拼音方案》所取得的成绩主要体现在“为汉字注音”的功能方面,而“拼写普通话”的功能没有人搭理,热衷于用拼音字母取代汉字的一些人对“拼写普通话”的功能尚未充分而有效地发挥深表遗憾,对“相关问题的研究也很不够”还深表忧虑。</span></p> <p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">编写拼音字母的人士注意到“拼音文字”的主要问题是词形过长,例如拼写“庄、霜、窗”等字词要用六个字母符号,假如这些字再和同样音节的字组成词,那么词形就更长了。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">于是,他们提出的汉语拼音方案规定了拼写规则:zh、ch、sh、ng在使用时为了缩短拼式,可以使用附加符号写成ẑ ĉ ŝ ŋ;iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">不过他们觉得很可惜。因为在实践中,很少有人在zh、ch、sh、ng上使用这一规则,也没有一本字词典使用过,可见,人们并不喜欢使用ẑ ĉ ŝ ŋ这些附加符号。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">倒是“iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un”这一条得逞了。</span></p> <p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un”的成功被推广,多多少少还是造成了读音上的一些混乱。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">比如“辉”字,许多人读成huī,</span></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">读huēi的人很少。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">还有。武汉话里,d、t、n(武汉话没有l );z、c、s不跟韵母u拼音。遇到u打头的复韵母,就直接省掉u。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">比如“段”字,普通话的读音是duàn,而武汉话的读音是“dàn”。</span></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">但“孙”字却让人犯难了!因为“孙”字的普通话拼音是“sūn”,武汉话省掉u那不就成了“sn”了?其实,“孙”字普通话的完整拼音是“suēn”,省掉u即是“sēn”,这恰恰就是武汉话“孙”的读音。</span></p>