<p>一场疫情让我在日本一下子呆了十个月。</p><p>10月初,日本对中国开放,回国后可以重返日本了。高兴之余,动了回国的念头。</p><p>An epidemic made me stay in Japan for ten months.In early October, Japan opened up to China and could return to Japan after returning home. In a happy mood, I moved the idea of returning home.</p> <p>从决定回国,足足等了两周才买到抵达浦东机场的机票。距出发时间只有三天。订到机票的第二天,赶紧去做核酸检测。</p><p>It took me two weeks to buy the ticket to Pudong International Airport . It was only three days before departure time.The day after I booked the ticket , I rushedto do the nucleus acid test.</p> <p>11月8日,早上三点半起床,赶乘早上9:10的飞机✈️。到了成田机场,先检测体温,生成中国入境二维码。机场人员及所有旅客全部戴着口罩。安静而有序,除了口罩和保持社交距离,一切如初。</p><p>On the 8th of Nov., I got up at 3:30 Am.and took the plane at 9:10Am. After arriving at Narita Airport, I had to take the temperature first, and get the two-dimensional code to enter China. It was quit and ordered at the airport, except wearing masks and keeping social distance, everything was as before.</p><p><br></p> <p>坐上飞机了,久违了的感觉!</p><p>Sitting on the plane, I had a long-lost </p><p>feeling .</p> <p>机内位置都保持安全距离。</p><p>全程所有人戴着口罩,有些人吃饭的时候拿下了口罩。安全起见,我没有吃饭也没有喝水,全程戴着口罩。</p><p>Keep social distance inside the plane.All people wore masks all the way.Someone took off masks to have lunch. For safety, I didn’t take off my mask to have lunch and drink. </p> <p>经过三个小时飞行,飞机已经在上海领空飞翔了。终于回来了,心情有点激动。原本提个行李箱说走就走的旅程,现在竟然变得如此不易。</p><p>After a flight of three hours, the plane was flying on the sky of Shanghai. Finally, I came back and felt a little excited.</p><p>The journey that used to take a suitcase as soon as it was said to go has got so difficult now.</p> <p>飞机徐徐着陆了。醒目的“上海”两字显得格外亲切.</p><p>The plane landed on slowly. The striking word of ‘Shanghai’ was particularly pleasant.</p> <p>飞机停稳了好久,乘客还是不能站起来。广播里通知海关人员要登上飞机检查。</p><p>The passengers couldn’t stand up after </p><p>landing on for a long time. The passengers were announced that the Customs Officers would do boarding inspection.</p> <p>等待的时间是漫长的。终于,中国海关人员穿着防护服登机检测头等舱旅客的体温。</p><p>The time for waiting was long. At last, </p><p>Chinese Customs Officers in protective suits inspected the temperature of the </p><p>first class passengers.</p> <p>大约45分钟后,头等舱旅客体温检测完成了,终于我们可以我们下飞机了。经济仓的旅客从前往后每十排放一批。下了飞机,凭着之前的二维码测量体温、检测核酸。检疫通过后出关,取好行李找到所在区的登记点,继续测体温、扫二维码、填表格后等待区的大巴车接往酒店。一路下来,机场一共耗时整整三个多小时。</p><p>机场内所有工作人员都穿着防护服,所有的免税店关闭了,只留着一条通道让我们前行。空气中弥漫着一种紧张的气氛,安全距离在这里形同虚设。</p><p>45 minutes later, the first class passengers finished the inspection . We could get off the plane according to the rule that passengers in economy class were discharged every ten rows. Getting off the plane, we had to take the temperature and do the nucleus acid test. After passing the quarantine and exiting the customs, I took the luggage and found the registration point in the area, continued to take the temperature, scanned the two-dimensional code, filled in the form and waited for the bus in the area to pick up the hotel. It spent over three hours at the airport all the way.All staff members were in protective suits .All duty-free shops were closed.There was only a way for us to go. There was tension in the air. The social distance was nothing here.</p> <p>坐上大巴一小时后到达指定的酒店,开启“7天酒店+7天家里”的隔离模式。</p><p>An hour after I got on the bus, we arrived at the designated hotel and started the quarantine model of ‘7+7’.</p> <p>到达酒店,在“大堂”继续量体温、登记信息、了解隔离制度等等,一行十人左右,又花了一小时。</p><p>After arriving at the hotel, we had to continue to take the temperature,registered the information and understood the quarantine rules.It spent an hour for about ten people.</p> <p>进入酒店房间已经是下午五点了。</p><p>It was 5:00Pm to enter the room of the hotel.</p> <p>隔离时一天送三次饭、测两次体温、收垃圾一次。除了这个时间,不能随便开门。门上装了警报器。隔离生活非常单调,足不出户也得想办法保证健康。</p><p>When quarantined, they delivered meals three times a day , took temperature twice and collected garbage once a day. You couldn’t open the door except at this time. There was an alarm on the door. Life in quarantine was very boring and I had to find ways to ensure my health without leaving room.</p> <p>允许买一点包装好的水果, 由快递送到大堂,在送饭的时间一起送来,丰富了隔离生活的菜盘子。</p><p>I was allowed to buy a bit of packaged fruits, which was delivered to the lobby and was bring to my door at meal delivery time, which enriched the dishes of quarantine life.</p> <p>隔离第五天,再次检测核酸。</p><p>On the 5th day , I was asked to do the </p><p>nucleus acid test again.</p> <p>11月15日早上6:30,可以离开酒店回家隔离了。坐上指定的大巴由穿着防护服的防疫人员送到小区门口。居委人员、社区医生和警察穿着防护服已经等候在这里。防疫人员让我和三方人员一起拍照后他们离开了。</p><p>At 6:30 Am. on the fifth of Nov. , I was allowed to come back. I picked up the specified bus and was sent to the community gate by the two staff members in protective suits. The residents’ committee staff, the commu-nity doctor and the police in protective suits were waiting here. The staff members drove to leave after taking a picture of the tripartite members and me together.</p> <p>终于到家了。</p><p>这条回家的路,11月8日到11月15日,走了整整七天。</p><p>接下来,继续在🏠隔离一周。</p><p>Finally , I was home. </p><p>It spent seven days from the 8th to the 15th of Nov. on the way home.</p><p>Next ,I had to continue home quarantine for a week.</p> <p>在家隔离也是每天测二次体温,收垃圾一次。一天只能在这时间开三次门。快递的东西在这个时候由居委人员一起拿上来。隔离第十二天,最后一次检测核酸。</p><p>今天11月21日是隔离的最后一天,明天一早会有专人来拆除门上的警报,恢复自由!</p><p>At home, quarantine also took temperatures twice a day and collected garbage once a day. The door could only be opened three times a day at this time every day. Express things at this time by the residents’ committee staff together to bring up. On the twelfth day , the nucleic acid was tested for the last time. Today, the 21th of Nov. ,the last day of quarantine, and tomorrow morning there will be a special person to remove the alarm on the door and restore freedom!</p> <p>一场疫情,改变了我们习以为常的生活方式,更威胁到了我们赖以生存的环境。但改变不了的是我们那颗回家的心。</p><p>An epidemic has changed our ways of </p><p>life . Particularly, It threatens our environment we live in. But it cannot change our hearts to go home.</p><p><br></p>