<font color="#167efb"><b>What is Food?</b></font><br>Food is what people and animals eat. Food usually comes from animals or plants. It is eaten by living things to provide energy and nutrition. Food contains the nutrition that people and animals need to be healthy. It contains protein, fat, carbohydrates, vitamins, and minerals.<br>食物是人和动物吃的东西。食物通常来自于动物或植物。它给生物提供能量和营养。食物含有人类和动物保持健康所需要的营养。它含有蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素和矿物质。 <b><font color="#167efb">3. What do we eat for breakfast, lunch and dinner? </font></b><br><b>Breakfast: 早餐</b><br>People around the world eat different things for breakfast:<br><font color="#167efb"><b>In England</b>,</font> a large breakfast is served; usually<b> bread, tea,</b> <b>egg, bacon</b>/ˈbeɪkən/ 咸肉<b>, ham</b>/ham/火腿<b>, fruits, baked beans on toast</b> and sometimes<b> vegetables.</b><br><b><font color="#167efb">In France</font>,</b> people usually eat a very light meal; often <b>bread </b>and<b> coffee </b>with <b>milk</b>.<br><b><font color="#167efb">In Asia, </font></b>most people eat<b> rice </b>instead of bread. They also sometimes eat <b>porridge</b>/'pɔrɪdʒ/粥.<br>世界各地的人们早餐吃的东西各不相同:<div>在英国,早餐供应丰富,通常是面包、茶、鸡蛋、熏肉、火腿、水果、烤豆子和蔬菜。<div>在法国,人们吃得很清淡,通常是面包和咖啡加牛奶。</div><div>在亚洲,大多数人吃大米而不是面包,有时也吃粥。<br></div></div> <b><font color="#167efb">In China</font></b>, basic choices include sweet or salty <b>pancakes </b>煎饼,<b> soup</b> 汤, <b>deep fried bread sticks</b> or<b> doughnuts</b> (youtiao油条), <b>buns</b>/bʌnz/ (mantou馒头), <b>porridge </b>/'pɔrɪdʒ/(congee粥), and <b>fried noodles </b>or <b>soup-based noodles</b> (炒面或汤面). <div>These options are often accompanied by<b> tea</b> or sweetened <b>soy bean milk</b>. </div> <b><font color="#167efb">Lunch: 午餐</font></b><br>In the United States and Canada, During the work week, North Americans generally eat a quick lunch that often includes some type of<b> sandwich, soup,</b> or<b> leftovers</b> from the previous night's dinner (e.g., rice or pasta).<br>在美国和加拿大,在工作日,北美人通常会吃一顿快速的午餐,通常包括一些三明治,汤,或者前一天晚上吃剩下的食物(如米饭或意大利面)。<br>In China today, lunch is not nearly as complicated as it was before industrialisation. <b>Rice, noodles</b> and other mixed hot foods are often eaten, either at a restaurant or brought in a container. Western cuisine is not uncommon.<br>在今天的中国,午餐已经不像工业化之前那么复杂了。经常吃米饭、面条和其他混合热的食物,要么在餐馆里吃,要么打包放在饭盒里吃。西餐并不少见。 <b><font color="#167efb">Dinner: 晚餐</font></b><br>Dinners are different in different countries. Usually dinners include a "main/men/ course/kɔrs/" such as <b>roast</b>/rost/烤肉 <b>beef</b>, a <b>grain</b>/ɡren/谷粒<b> </b>(such as rice or <b>pasta</b>/'pɑstə/意面), a vegetable (such as carrots or <b>cauliflower</b>/'kɔlɪ'flaʊɚ/菜花) and a <b>dessert.</b><br>不同的国家有不同的晚餐。晚餐通常包括“主菜”,如烤牛肉、谷物 (如大米或意大利面)、蔬菜(如胡萝卜或花椰菜) 和甜点。<br>In China, dinner is important. One of the most traditional form of Chinese meal is made of"four dishes and one soup" (四菜一汤).<br>The soup plays a very important role/rol/角色 in Chinese cuisine.The most basic soup is made from tomato and eggs 西红柿鸡蛋汤, but it can become really elaborated with rare things like fish head or black chicken 鱼头汤或乌鸡汤.<br>The Most typical dishes will be one fish,one meat and two vegetables.<br>最典型的菜式是一份鱼,一份肉和两份蔬菜。