读写唐诗·咏史怀古篇3~4

湘丁

<p style="text-align: center;"><b>秋登宣城謝脁北樓</b></p><p style="text-align: center;">李白</p><p style="text-align: center;">江城如畫里,</p><p style="text-align: center;">山晚望晴空。</p><p style="text-align: center;">兩水夾明鏡,</p><p style="text-align: center;">雙橋落彩虹。</p><p style="text-align: center;">人煙寒橘柚,</p><p style="text-align: center;">秋色老梧桐。</p><p style="text-align: center;">誰念北樓上,</p><p style="text-align: center;">臨風懷謝公?</p> <p>《秋登宣城谢脁北楼》是唐代大诗人李白的作品。此诗前六句主要内容是写景状物,描绘了登上谢脁楼所见到的美丽景色。首联从大处落笔,写登楼远眺,总揽宣城风光;颔联具体写“江城如画”:以明镜喻秋水的清澈澄明,以彩虹喻双桥的水中倒影;颈联具体写“山晚晴空”:傍晚秋色,山野炊烟,橘柚深碧,梧桐微黄。尾联点明怀念谢脁之题旨,与首联呼应,从登临到怀古,抒发了对先贤的追慕之情。全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。</p> <p><b>注释</b></p><p>宣城:唐宣州,天宝元年(742年)改为宣城郡,今属安徽。谢脁北楼:即谢脁楼,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,为南朝齐诗人谢脁任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。</p><p>江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。</p><p>山:指陵阳山,在宣城。</p><p>两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。</p><p>双桥:指横跨溪水的上、下两桥。上桥即凤凰桥,在城的东南泰和门外;下桥即济川桥,在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581~600年)的建筑。彩虹:指水中的桥影。</p><p>人烟:人家里的炊烟。</p><p>北楼:即谢脁楼。</p><p>谢公:谢脁。</p><p><br></p><p><b>译文</b></p><p>江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚时分我登上谢朓楼远眺晴空。</p><p>宛溪与句溪如同明镜环抱着宣城,凤凰与济川两桥如同落入人间的彩虹。</p><p>村落间泛起的薄薄寒烟缭绕于橘柚间,梧桐树在深沉的秋色里已经枯老。</p><p>除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风怀想南齐诗人谢公?</p> <p style="text-align: center;"><b>越中覽古</b></p><p style="text-align: center;">李白</p><p style="text-align: center;">越王勾踐破吳歸,</p><p style="text-align: center;">義士還家盡錦衣。</p><p style="text-align: center;">宮女如花滿春殿,</p><p style="text-align: center;">只今惟有鷓鴣飛。</p> <p>《越中览古》是唐代大诗人李白的怀古之作。此诗首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容;二、三两句分写战士还家、越王勾践还宫的情况;结句突然一转,说过去曾经存在过的一切如今所剩下的只是几只鹧鸪在飞。全诗通过昔时的繁盛和眼前的凄凉的对比,表现人事变化和盛衰无常的主题。</p> <p><b>注释</b></p><p>⑴越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。</p><p>⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。越王勾践于公元前494年,被吴王夫差打败,回到国内,卧薪尝胆,誓报此仇。公元前473年,他果然把吴国灭了。</p><p>⑶还家:一作“还乡”。锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”后来演化成“衣锦还乡”一语。</p><p>⑷春殿:宫殿。</p><p>⑸鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。叫声凄厉,音如“行不得也哥哥”。</p><p><br></p><p><b>译文</b></p><p>越王勾践灭掉吴国后凯旋,六千义士都衣锦封官。</p><p>当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。</p>