诗意太原《兰村》傅山

平文

<p>题记:时间冲淡了历史,却留下了诗歌----历史最鲜活的记忆……乡村里燃着烟火,市井下夹杂着嘈声,小人物在熬着生活,先贤们在思考着哲理。只要你认真倾听,就能体味出悠悠往事、款款深情、声声相思、时时寂寞。历史和生活如此紧密,就跟今天和昨天,上午和下午……</p><p><br></p><p>“诗意太原”从古志诗集入手,撷取古人诗篇,连通古今脉络,在故乡丰腴的土地上,听古贤咏唱,看乡土风情,记住了一份乡愁,几多喟叹…</p><p>诗词内容及图片如非标注,均引自地方志及网络,谢谢观赏!</p> <p class="ql-block">原作:</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">兰村一组</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">1、楼烦河桥上经行</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">云何于此水,不觉天为亲。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">楼烦桥上耳,裂石滩中音。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">岂非所习故,乃见臣子心?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">1、楼烦河:指汾河。汾河源出于宁武县管涔山,古属楼烦地。据诗意指兰村出裂石口古桥,在今漫水桥附近。</p><p class="ql-block">2、云何:为何,如何。“裂石寒泉”为太原古八景之一。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 译文:</p><p class="ql-block">🍄为什么对于汾河来说,觉不出与天的亲情关系?从汾河河口的桥上走过,耳鬓中听得都是裂石滩回响的水声。难道不是平常习惯的原因,才能见到臣子的真心显现?</p><p class="ql-block">🌸 傅山行经汾河出峡处的桥上时,耳中听到裂石滩上回响的汾河水声。他想到,为何对于汾河水,古人没有说它“朝宗于海”?人们面对汾水,不会生起臣民对天子的感情?《尚书・禹贡》说长江、汉水流向大海,象臣民朝见天子一样。“朝宗志”、“臣子心”常用来表达臣民效忠于天子的志向和感情,这也是傅山在甲申破国后经常考虑的问题和终生的心结之一,傅山在土堂杂诗一首《衰柳翳yi秋堤》“谁谓管涔源,亦有朝宗志”,与此表达的思绪是一致的。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;">2、虹巢二首</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">老杏一株如虹,作书斋。在省西北四十里兰村裂石庙前右侧,汾河出峡之口。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">虹巢不盈丈,卧看西山村。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">云起雨随响,松停涛细闻。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">书尘一再拂,情到偶成文。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">开士多征字,新茶能见分。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">汾水初山峡,远心为小栏。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">山花春幕艳,柳雪夏初寒。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">细盏对僧尽,孤云旋自观。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">饥来催晚食,苦菜绿堆盘。</span></p> <p>【注释)】</p><p>1、虹巢:傅山在兰村的书斋。巢,指茅庐。戴廷栻巜半可集・不旨轩记》说:“先生少年读书处,烈日,经始半,一栏如虹,谓之虹巢。”</p><p>2、开士:佛家语,本称萨,意思是能开众人之心。征字:请求写字。</p><p>3、栏:圈栏。</p><p><br></p><p>译文:</p><p>🍁虹巢书房不超过一丈,躺下来看西山各村。天空云彩聚集随时就能下起雨来,外面的风停下来松涛声仔细听还能听得到。桌面上的灰土扫了又扫,感情饱满了也常写写文章。附近的和尚大多来了要求写个字,用自己种出的新茶来分于我。</p><p><br></p><p>🍂汾河从裂石口刚出来,远看只是一个小小的圈栏。这里气候寒冷。晚春时节,山花才盛开;夏季已到,柳絮还带着寒意。在裂石庙与寺僧用小茶碗共同品茶,随后自己孤身看景,饿了催着上晚上的饭菜,野菜堆满了盘子。</p><p>🌷🌷这两首诗是作者青少年时代所作,写在虹巢读书的生活情趣。诗中描绘了当地的风景物候,写了他和寺僧的往来。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">3、兰村两首</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">久闭眼亦懒,逃字如蒙童。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">孤山戏春色,淡墨谁能浓。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">守黑自阴符,知白真吾崇。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">神顗参太始,净义不可署。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">瓦鼎熏芦芽,一终亦无住。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">遥遥兰村钟,带雪落高树</span>。</p> <p>【注释】</p><p>1、趺:跌坐,双脚交叠,盘腿打坐。</p><p>2、蒙童,上蒙学接受启蒙教育的孩童。</p><p>3、孤山:独立的山峰。</p><p>4、阴符:古兵书名,后泛指兵书。</p><p>5、宗:有宗旨、尊崇之意,“吾崇”即我所尊崇的、敬仰的主旨。</p><p>6、神顗yi(三声):精神。顗,庄重恭谨的样子。《尔雅・释诂》:静也。又《说文》:恭谨庄重貌。太始:原始,万物之初。署,题写。</p><p>7、净义:参禅悟道中获得的清净无碍、纯粹不杂的义理,如同佛家所说的“真谛”、“正觉”。</p><p>8、瓦:砖瓦制的炉。熏:烤。芦芽:芦苇的嫩芽,此处疑指芦芽所制的香。</p><p>9、兰村,太原西北村镇,有窦大夫寺,村内建五龙庙,与傅山故居西村相邻。</p> <p>译文:</p><p>🌸闭目养神久了,眼也懒得睁开了。不愿意为应酬给人写字,“逃字”就如蒙童“逃学”似的。用墨浓淡,自有其意像“孤山戏春色”这样的画意。该用淡墨,谁又能为了迎合世俗而用浓墨呢?老子“知白守黑”的义理,才是自己尊崇的主旨和方法。</p><p>🍄🍄感叹入定静心参悟宇宙之道,其真谛之妙是文字难以表达的。屋内香炉中熏着香,但香烟袅袅,缓缓消散,一点也没有停留。屋外兰村寺庙的晨钟遥遥而来,那声音仿佛带着雪花,一起落在了高大的树上。</p><p>🌺这两首诗写作者清晨跌坐养神修身之后的思绪和生活情景。前一首写外部世界,已经看得很淡,进一步引伸到写字作画。后一首写内心思考,回到现实中来,诗人“悟道”体会:世间哲理,须用心体会,像佛、道的“净义”一样,只可意会,不能言传。诗作大约写于晚年,情绪平和淡定,充满哲理。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">4、河涨</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">台骀犹敢怒,雷电总无劳。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">平地浮槎起,獶头五丈高。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">黄陵来裂石,白气冒波涛。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">对面兰村树,希微只沼毛。</span></p> <p>【注释】</p><p>1、河:指汾河。涨:涨水,指山洪暴发。据《阳曲县志》记载,这次汾河洪灾发生于康熙元年(1662年)八月,大雨连绵一月,汾水泛涨。</p><p>2、台骀:音 tai tai,治水之神。传说本为少吴氏的后代,世为水官之长,帝顓项封之于汾川,故为汾水之神。犹:仍,尚。无劳:不须烦劳。</p><p>3、浮槎:木头扎绑的小船,木排。</p><p>4、獶man头:山洪初下时的浪头。</p><p>5、裂石:为汾河流入太原盆地时出山的峡口,在兰村附近。黄陵:村名,本名王陵,以有晋太原王司马辅之家得名,在今太原小店区,离汾河河道约五公里。</p><p>6、希微:依稀,微小。沼毛:沼泽地里的小草。语出《左传・隐公三年》:“洞溪沼沚之毛。”</p> <p>译文:</p><p>🍂汾水之神现在仍敢发怒,不劳雷电助成。平地上木排被掀得立起来,打过来的浪头高度有五丈。从上兰裂石口到南面汪洋一片,汾水漫到黄陵时,仍然波涛翻滚,冒着白气。裂石口对面兰村一带的树木,只有树梢依稀可见看上去就像沼泽里的小草一样。🌱这首诗记录了汾水泛涨的一次特大洪水。康熙元年(1662年)八月,大雨连绵一月,诗中写山洪暴发,汾水泛滥,也寄寓着作者对时局的不满。</p>