<p>2019年将一件想了很久的事情完成了-把过去陆陆续续买的几百张CD里的歌转成了mp3</p><p><br></p><p>重温不同时代的歌曲唤起了对当年听这些歌曲岁月的回忆,产生一种既远又近的奇怪感觉,一首首歌如此简单地就把似乎绵长的岁月串了起来</p><p><br></p><p>《The Sound of Silence》或《寂静之声》是其中一首有代表性的歌曲。第一次听是外语培训课上看电影《毕业生》,不知道歌名,只觉得里面的歌简直太好听了,但当时光顾着学外语出国,没太往心里去</p><p><br></p><p>若干年后住在纽约,应该是1991年,公司的美国同事说你应该去中央公园,当天有Paul Simon的露天音乐会,我也不知道Paul Simon是谁,因堵车还到晚了,但一听马上记起这首歌,同时发现几首其它好听的歌也是Paul Simon和Art Garfunkel唱的</p><p><br></p><p>回去搜索Paul Simon和Art Garfunkel资料,想不到他们也出自皇后区,当年上高中的地方离我们的住地不远,他们出的CD里好歌真还不少</p><p><br></p> <p class="ql-block">比较中外歌曲,我感觉现在国外很多曲子旋律好听,细看歌词却很直、露,远不如一些华语歌词含蓄</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">回顾六、七十年代,那时的歌词跟现在大不一样。《寂静之声》的词,很有些哲理的味道,找了好久中译本,都不是很理想。从前两句Hello darkness, my old friend;I’ve come to talk with you again的翻译开头,没一个版本能把那种绝望、焦虑、诙谐的意味传神地表达出来,惭愧的是我还不如他们,只好拼凑一下,委屈中文读者了</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">关于这个歌的背景Paul Simon自己做过说明,但不妨碍很多人给这个歌赋予更多的意义,有说是反战的(那个年代什么都可挂上反战标签),有的根据电影情节说反应了年轻人的迷茫和困惑,还有说唱的是极端的资本主义和消费主义使社会窒息</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">照说作者本人是权威,但歌曲是给别人听的,人家会说正因为我这样理解才喜欢你的歌,仁者见仁智者见智也没错</p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">The Sound of Silence -Paul Simon and Art Garfunkel</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">《寂静之声》</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Hello darkness, my old friend</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">I've come to talk with you again</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Because a vision softly creeping</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Left its seeds while I was sleeping</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And the vision that was planted in my brain</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Still remains</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Within the sound of silence</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">你好 黑暗 我的老朋友</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">我又来和你交谈</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在我熟睡的时候留下了它的种子</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">这种幻觉在我的脑海里生根发芽</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">缠绕着我</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">伴随着寂静的声音</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">In restless dreams I walked alone</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Narrow streets of cobblestone</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">'Neath the halo of a street lamp</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">I turned my collar to the cold and damp</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">When my eyes were stabbed by the flash of a neon light</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">That split the night</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And touched the sound of silence</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在不安的梦幻中我独自行走</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">狭窄的鹅卵石街道</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在路灯的光环照耀下</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">我竖起衣领 抵御严寒和潮湿</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">一道耀眼的霓虹灯光 刺入我的眼</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">它划破夜空</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">触摸着寂静的声音</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And in the naked light I saw</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Ten thousand people, maybe more</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">People talking without speaking</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">People hearing without listening</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">People writing songs that voices never share</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And no one dared</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Disturb the sound of silence</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在炫目的灯光下</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">我看见成千上万的人</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">人们说而不言</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">听而不闻</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">创造出歌曲却唱不出声</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">没有人敢</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">打扰这寂静的声音</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">"Fools, " said I, "You do not know</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Silence, like a cancer, grows</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Hear my words that I might teach you</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">Take my arms that I might reach you"</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">But my words, like silent raindrops fell</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And echoed in the wells, of silence</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">我说:傻瓜,难道你不知道</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">寂静如同顽疾滋长</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">听听我告诉你的忠言</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">拉住我伸给你的手</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">可是我的话犹如雨滴飘落</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在寂静的水井中回响</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And the people bowed and prayed</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">To the neon god they made</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And the sign flashed out its warning</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">In the words that it was forming</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And tenement halls"</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">And whispered in the sounds of silence</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">人们磕拜着</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">自己创造的霓虹之神</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">神光中闪射出告诫的语句</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在字里行间指明</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">它告诉人们:预言者的话都已写在地铁的墙上</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">和房屋的大厅里</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">在寂静的声音里低语</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(255, 138, 0);">(中文翻译来自https://mp.weixin.qq.com/s/ik_Ynvd7OlQwXY6N7vwJSQ)</b></p> <p class="ql-block">读过歌词你可能发现每段基本结构都是两句两句押韵,最后一句结尾回到silence,很巧妙</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">In restless dreams I walked alone</p><p class="ql-block">Narrow streets of cobblestone</p><p class="ql-block">'Neath the halo of a street lamp</p><p class="ql-block">I turned my collar to the cold and damp</p><p class="ql-block">When my eyes were stabbed by the flash of a neon light</p><p class="ql-block">That split the night</p><p class="ql-block">And touched the sound of silence</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">不光结构设计巧妙,歌词给人印象最深的是用了很多悖论,歌名叫寂静之声,寂静如何有声?还有“说而不言”,“听而不闻”,把看似的同义词赋予不同含义反着用,这一段实在经典</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And in the naked light I saw</p><p class="ql-block">Ten thousand people, maybe more</p><p class="ql-block">People talking without speaking</p><p class="ql-block">People hearing without listening</p><p class="ql-block">People writing songs that voices never share</p><p class="ql-block">No one dare</p><p class="ql-block">Disturb the sound of silence</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在强烈的光照下作者看见成千上万的人,有人在说但不传达什么,有人在听但不是倾听,有些人写出歌却从来不唱,一句话:没有交流,这是个千千万万人挤在一起但精神上沉默的社会,没人敢打破这个寂静</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果你有这样的经历,在一个陌生城市生活,周围满是人却找不着一个人聊天,那感觉就和歌里差不多,作者说全城的人实际上都和你一样孤寂</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌词最后一段,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And the people bowed and prayed</p><p class="ql-block">To the neon god they made</p><p class="ql-block">And the sign flashed out its warning</p><p class="ql-block">In the words that it was forming</p><p class="ql-block">And the sign said “The words of the prophets are written on the subway walls</p><p class="ql-block">And tenement halls</p><p class="ql-block">And whispered in the sounds of silence”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人们都沉浸在膜拜自己创造出来的霓虹之神,不为闪现的警示所动。警世之言只能像涂鸦一样写在地铁和建筑的墙上,在寂静之声中耳语</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对最后一段的解释导致了对此歌的见仁见智,见证了中国几十年的经历完全可以用中国社会的变化来诠释,对物质的贪欲和对权利的追求就像自造的霓虹之神,人们在乎、攀比的是身价、“成功”,羡慕的是人生赢家,道德标准、普世价值失去了话语权,成了寂静之声</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">同样,在今天的美国,这几年无论是贫富还是左右都被撕裂到了极端,互相真正是talking without speaking, hearing without listening ,口号进口号出:想搞全民医保?那就是社会主义!支持BLM?那就是打砸抢美国文化大革命!想要法制?那就是种族主义!…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个社会无法沟通的时候,就只剩下沉寂,再重新来看歌的开头</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Hello darkness, my old friend</p><p class="ql-block">I've come to talk with you again</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者找不着倾诉的人只能把黑暗当成说话的对象(hello darkness),而且不是第一次(talk with you again),并且跟黑暗已经成了老朋友(my old friend),能比这还孤寂吗?…… </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这番诠释是不是破坏了这首歌在你心中原有的优美?</p><p class="ql-block"><br></p>