[FT-Train] 9月5日 Day61-万思乐学V-Learn小西妈双语工程1906期263

1906期263号Jerry

<p>I. Getting on the Train 上火车</p><p>1. We have to get to the station one hour earlier because there are a lot of check-in procedures.</p><p>咱们得提前1个小时到车站,因为进站有很多程序。</p><p>2. We need to pick up our tickets first. There is a long line at the counter, let's use the kiosk ['kiɑsk].</p><p>咱们得先取票。柜台的队太长了,咱们用自助机吧。</p><p>3. Here are our tickets. The next step is the security check.</p><p>拿到票了。下一步是安检。</p><p>4. We all passed security. Let's go find the waiting room.</p><p>咱们都通过安检了。现在去找候车室。</p><p>5. Here it is. The train is about to come. We can line up and wait to get our tickets checked. Our gate is Gate 6.</p><p>在这儿。火车快来了。咱们可以排队等待检票了。我们在六号检票口。</p><p>6. The gate is opening. Let's go through the gate.</p><p>检票口开了。咱们进去吧。</p><p>7. Here is the platform. The train has already arrived.</p><p>这是站台。火车已经到了。</p><p>8. We are in Coach B, Seat 39A. Let's find our car first.</p><p>咱们在B车厢,39A。先找到咱们的车厢。</p><p>9. Here we are. Let's get on the train.</p><p>到了,咱们上车吧。</p><p>10. Our seat is 39A which is a seat.</p><p>我们的座位是39A,是靠窗的。</p><p>中间的座位用middle seat,靠过道的座位用aisle [ail] seat。</p><p>11. Let me put our luggage on the luggage rack. Please sit wherever and be careful I don't hit you while I put the luggage up.</p><p>我来把行李箱放在行李架上。你先随便找个座位坐下,小心我把行李拿起来的时候碰到你。</p><p>12. We only bought one ticket. Let me put you on my lap and hold you.</p><p>我们只买了一张票。你坐在我腿上,我抱着你。</p><p>II. Travelling on a Short-Distance Train 坐短途火车</p><p>13. The train is leaving the station. Off we go!</p><p>火车出站了。出发咯!</p><p>14. The train we are taking this time is a high speed train which is faster than the D train we took last time.</p><p>这次咱们坐的是高铁,比上次坐的动车要快。</p><p>High speed train,高速铁路(简称高铁)指的是最高时速在250km/h以上的铁路,是有国际统一标准的。而动车组是我国特有概念,编号开头字母是D,在说英语时可以用D train指代它。</p><p>15. The tray on the seat in front of you is yours, and you can put food on it. Just twist the knob and it will come down.</p><p>前面座位上的小桌板是你的,你可以把吃的放在上面 。转一下这个钮,它就下来了。</p><p>16. Make sure you put the shells and peels in the paper bag in the seat in front of you.</p><p>一定要把瓜子皮和果皮放在前面座椅里的纸袋里。</p> <p>17. A train is a public place so we should keep our voices low so that we don't disturb others.</p><p><br></p><p>火车是公共场所,说话要小声点,不要打扰到别人。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>18. Kicking the seat in front of you is wrong. It is very rude.</p><p><br></p><p>踢前面的座椅是不对的。这样很没有礼貌。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>19. Do you want to take a nap? Alright, let me lower the back of your seat so that you can sleep more comfortably.</p><p><br></p><p>你想睡会儿觉么?好,我把你的座椅靠背调低点儿,这样你能睡得舒服一些。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>20. The conductor is coming to check tickets. Do you remember where I put our tickets?</p><p><br></p><p>列车员来查票了。你记得我把票放哪了么?</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>21. Also, we were not able to buy the full fare and we have to pay the difference.</p><p><br></p><p>而且咱们没买到全程票,得补下票。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>22. We still need to save our ticket because we have to use it when we leave the station.</p><p><br></p><p>我们还是得把票留好,出站的时候还得用呢。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>III. Travelling on a Long-Distance Train 坐长途火车</p><p><br></p><p>23. Here are our beds. Daddy takes the top bunk, I take the middle bunk, and you take the bottom bunk.</p><p><br></p><p>这儿是咱们的床。爸爸睡上铺,我睡中铺,你睡下铺。</p><p><br></p><p><br></p><p>卧铺叫做berth。软卧、硬卧是中国特有概念,可以将三层的硬卧翻译成triple berth,将两层的软卧翻译成double berth。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>24. Let me give you a tour of the train. We are in the sleeper car, the dinning car is in the middle, and the coach is at the front.</p><p><br></p><p>我带你逛逛火车。咱们在卧铺车厢,中间是餐车,最前面是硬座车厢。</p><p><br></p><p><br></p><p>Coach即我们的硬座车厢,一等座可以翻译为first class,二等座可以翻译为second class,如:Let's buy a coach class ticket. 咱们买一张硬座票。Our seat is in first class. 咱们的座是一等座。</p><p><br></p><p>25. The train only provides boiling water. We can't fill the cup all the way because the water might splash and burn you when the train shakes.</p><p><br></p><p>车上只提供开水。咱们不能接满了,因为车摇晃的时候,水会洒出来烫到你的。</p> <p><br></p><p>26. The train is going through a tunnel and it's all dark. The train is out of the tunnel and it's light again.</p><p>火车正在穿过隧道,所以全黑了。火车从隧道里出来了,又亮了。</p><p><br></p><p>27. Look out the . What beautiful scenery!</p><p><br></p><p>看窗外,风景多美!</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>IV. Getting off the Train 下火车</p><p><br></p><p>28. The train is arriving at the station. Let's grab our luggage from the overhead rack and prepare to get off.</p><p><br></p><p>火车到站了。我们把行李从行李架上拿下来,准备下车。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>29. [Name of place], here we come! Where is the exit? Let's find the sign.</p><p><br></p><p>[地名],我们来啦!出站口在哪?咱们找找指示牌。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>30. Where are our tickets again? We need to put them into the turnstile ['tə:nstail] and get them back to check out.</p><p><br></p><p>咱们的票在哪儿呢?我们得把票塞进自动检票机里,再拿出来,才能出站。</p>