端午安康

微笑爱琴海

端午节的由来 <p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">端午节 The Dragon Boat Festival </span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">这个夏天节日的起源主要是一位名叫屈原的学术政府官员,他也是一位伟大的诗人。</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan,and he is also a great poet.</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">他爱国爱民受人尊敬,却由于被嫉妒而受到陷害,逐渐被皇帝冷落。</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">He was a patriotic and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">屈原由于无法得到皇帝重用,眼看着自己的国家沦陷,于是投如汨罗江自尽。</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">Unable to regain the respect of the emperor, watching his country falling into enemies, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river and killed himself. </span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">汨罗江畔的百姓划船在江中寻找他们尊敬爱戴的屈原,并且将米丢入汨罗江中,使屈原避免蛟龙的伤害。</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">尽管他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为直到今天仍然被人们传颂着。</span></p><p><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still celebrated today.</span></p> 端午节作品