<p>🗺Field trip:</p><p>A: Sweetheart, do you know why you don't have to go to school today?We have another traditional holiday-the Dragon Boat Festival. This is a very special Chinese holiday.</p><p>B: When is it?</p><p>A: On the Chinese calendar, dragon boat festival is on the fifth day of the fifth lunar month. It's celebrated not only in China but also by Chinese people all over the world.</p><p>Dragon Boat Festival, on the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. Dragon Boat Festival 2020 falls on June 25(Thursday ). China will have 3 days of holiday from Thursday (June 25) to Saturday (June 27 ), and we will be back at work on Sunday , June 28</p> <p>端午节(农历5月5日,通常在公历的6月份)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。</p><p>The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.</p> <p>B: Could you tell me the origin of the festival?</p><p>A: OK. The Dragon Boat Festival is a way to commemorate (/kəˈmɛməˌreɪt/ To commemorate an important event or person means to remember them by means of a special action, ceremony, or specially created object. 纪念)a great ancient poet named Quyuan./ It honors a poet from ancient China. His name is Quyuan. He couldn't bear the anguish (anguish /ˈæŋɡwɪʃ/ Anguish is great mental suffering or physical pain. 极度痛苦)when his motherland was invaded. (/ɪnˈveɪd/ To invade a country means to enter it by force with an army. 侵入)So he drown himself in the river.不能忍受祖国受到侵犯</p><p><br></p><p>/draʊn/ When someone drowns or is drowned, they die because they have gone or been pushed under water and cannot breathe. 溺死</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>B: Why do people eat zongzi on that day?</p><p>A: In order to prevent the fish from eating the poet's body.Local people dropped zongzi into the river for the fish to eat. so they will not eat Quyuan's body .Every year we eat zongzi.</p><p>B: It sounds so moving.</p> <p>端午吃什么</p><p>“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子。</p><p>Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning. The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.</p><p>在糯米中加入肉、干果或者豆沙,再以竹叶包裹。在端午节吃粽子是一个具有历史意义的传统。这个传统现在在朝鲜、韩国、日本以及东南亚国家都很流行。</p> <p>粽子</p><p>One of the most interesting facts about the festival is a variety of recipes for making "Zongzi",the stuffed rice dumplings wrapped in reed leaves.</p><p>Zongzi is a fundamental /ˌfʌndəˈmɛntəl/ 基本的part of the Dragon Boat Festival and a delicious snack enjoyed by people even today.</p><p>粽子是端午节的一个基本部分,即使在今天,也是一种人们喜爱的美味可口的小吃。</p><p>It's said that the local people use zongzi to throw into the water in a bid to 为了stop the fish feeding on Qu Yuan body.</p><p>据说当地人把粽子扔到水里,以防止鱼吃屈原的身体。</p><p>Longer goes on the came in the form of glutinous rice dumplings wrapt in reed or other plant leaves and tied with colored thread.</p><p>再接着,做粽子的形式演变成用芦苇或其他植物叶子包裹糯米,再用彩色线捆住。</p><p>But now the fillings are more diversified /daɪˈvɜːsɪˌfaɪ/ 多样性 and include being placed fresh meats and ham and egg yolk.</p><p>但是现在,馅料形式更加多样化,包括鲜肉,火腿和蛋黄。</p><p>Sometimes people will spend hours soaking the glutinous rice ,washing reed leaves and wrapping zongzi by hands.</p><p>有时人们会花上几个小时手工浸泡糯米,洗芦苇叶和包粽子。</p><p>However, these days ready made zongzi can be bought in many supermarkets and restaurants at this time of the year.</p><p>然而,每年的这个时候,在许多超市和餐馆可以买到现成的粽子。</p><p>The custom of eatings zongzi has now become popular in South Korea, Japan and Southeast Asian Nations.</p><p>吃粽子的风俗现在已经在韩国,日本和东南亚国家流行了起来。</p><p>包粽子</p><p>The easiest way to prepare the leaves for wrapping is to boil them and let them soak overnight.</p><p>糯米</p><p>糯米是做粽子最重要的馅料,也是唯一适合的米。</p><p>Glutinous rice (also called sweet/sticky rice) is the major component of the filling. It is the only type of rice suitable for making rice dumplings.</p><p>component /kəmˈpəʊnənt/ The components of something are the parts that it is made of. 组成部分</p><p>步骤</p><p>1. 淘洗糯米几次直到水清澈了。糯米浸泡过夜或者至少四小时。</p><p>Rinse the glutinous rice a few times under running water until the water is clear.Soak the glutinous rice in water overnight (or at least four hours).</p><p>2. 滤掉水分,糯米备用。</p><p>Drain the water away and set aside for wrapping the zongzi.</p><p>3.Now it comes to the most challenging and exciting part- wrapping the zongzi.</p><p> 两片叶子叠起来,小的放在大的上面。 </p><p>Pick two pieces of leaves, smooth side up. Place the smaller one on top of the large piece.</p><p>4. 用两只手将叶子叠成锥形,不要留缝隙. </p><p>Fold the leaves with both hands to shape like a funnel, without leaving an opening at the bottom.</p><p>funnel /ˈfʌnəl/ 漏斗</p><p>5. 先在最底部加入糯米,然后加入馅料,再放糯米直到可以和粽子叶边缘齐平。 </p><p>Fill the cone with a tablespoon of glutinous rice at the bottom. Then add the fillings. Continue to fill the funnel with rice, until almost level with the edge .</p><p>6. 握住装满糯米的筒,将剩下的叶子折叠包住。</p><p>Hold the cone with one hand to secure its shape.Fold down the leave to close the cone.</p><p>7. 压紧包实,将剩下的叶子折到粽子的一侧。</p><p>Press it firmly, so it will not fall apart and get a tight seal.Fold the extra leaves to one side of the zongzi.</p><p>8. 最后,系上绳子。</p><p>Lastly, tie it up with cotton twine/twaɪn/ (Strong string) to secure the shape of the zongzi.</p> <p>端午喝什么</p><p>樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。</p><p>Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.</p><p>成年人饮雄黄酒可以祛除病魔。</p> <p>端午玩什么</p><p>“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。</p><p>Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.</p><p>全国各地举办的赛龙舟活动是端午节不可或缺的一部分。发令枪一响,我们就可以看到参赛者们坐在龙舟上快速、和谐地划着桨,伴着急速的鼓声冲向终点。</p><p>A: At the time of the dragon boat festival, you can also see dragon boat races. Dragon boat races have been held in China for over 2000 years. /On that day, people will hold a boat race as a symbol of the attempt to save QuYuan who threw himself into the river.人们在那天要举行划龙舟比赛,象征他们在奋力救投江自尽的屈原。</p><p>/əˈtɛmpt/ If you attempt to do something, especially something difficult, you try to do it. 试图 (尤指做困难的事)</p><p>A: Dragon boat is easy to identify. Chinese Dragon Boats are long, narrow boats .Most of them are decorated with a dragon head at the front and a tail at the back. A small boat can hold a crew of 8 to 10 people,while a larger boat can hold up to 20. A drummer sits in the front of the boat with his drum. Each crew member moves his oar to the beat that the drummer sets.龙舟手跟着鼓手的节拍划桨。The helmsman( /ˈhɛlmzmən/ The helmsman of a boat is the person who is steering it. 舵手 )stands in the back of the boat. He can change the direction that the boat is going. Dragon boat races take place across the globe,and there are even international competitions.国际赛事 </p><p>A:Dragon boat racing is an indispensable(/ˌɪndɪˈspɛnsəbəl/ If you say that someone or something is indispensable, you mean that they are absolutely essential and other people or things cannot function without them. 必不可少的) part of the festival, held all over the country.Teams of rowers (A rower is a person who rows a boat, especially as a sport. 划船者 )paddle together in unison (/ˈjuːnɪsən, -zən/ If two or more people do something in unison, they do it together at the same time. 一起)as they race to the finish line.As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously [hʌrˈməʊnɪəslɪ] and hurriedly, accompanied (/əˈkʌmpənɪ/ If one thing accompanies another, it happens or exists at the same time, or as a result of it. 与…相伴)by rapid drums, speeding toward their destination.These are very noisy and exciting events with hundreds of teams competing against each other in this great tradition.发令枪一响,人们会看到龙舟上的选手非常快速、协调地划动船桨,伴随着快速的鼓点,飞速驶向终点。这是一个非常嘈杂兴奋的活动,上百个队伍互相竞争。</p><p>一个领头人坐在船头,面向其他队员,通过击鼓确定节奏。这保证了队员之间是同步的。</p><p>A leader sits in the front by the head, facing the paddlers, and sets the pace by pounding a large drum. This ensures that the rowers keep in time with one another.</p><p>龙舟比赛源于划船去救溺水的屈原的传说。</p><p>Legend holds that the race originates from the idea of the people who rowed their boats to save Qu Yuan after he drowned himself.</p><p>Let's find out where we can see a dragon boat race on the day of the festival.</p> <p>端午戴什么?</p><p>端午节最有特色的饰物就是香包。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。</p><p>On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.</p><p>在端午节,父母会给孩子们戴上香包。他们首先用彩色的绸布缝制成小包,然后在小包里装上香料和草药,最后用丝线将小包缝上。香包被挂在孩子的脖子上或系在衣服的前面作为装饰。传说香包也可以驱魔辟邪。</p><p><br></p><p>The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(竞争) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(复杂的) and beautiful embroidery(刺绣) that adorns(装饰) them.</p><p><br></p><p>端午节小孩佩香囊,不但有避邪驱瘟之意,而且有襟头点缀之风。香囊内藏有朱砂。 雄黄。香药, 外包以丝布,清香四溢, 再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑夺目。</p> <p>make a sachet</p><p>we need:</p><p>rope</p><p>cloth</p><p>needle</p><p>spice</p><p>step</p><p>1.needle this side like this. </p><p>2.put inner spice. </p><p>3.needle this side like this. </p> <p>端午挂什么</p><p>“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲和悬钟馗像,都是为了驱疾避凶,讨个吉利。</p><p>People hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes. And they display portraits of evil’s nemesis, Chung Kuei.</p> <p>端午节(the Dragon Boat Festival),又称重五节,于每年农历五月初五庆祝。 这是广泛流传2000多年的民间节日,也是中国最重要的节日之一。端午节当天举行各种庆祝活动,吃粽子和赛龙舟(dragon boat racing)是其中的重要习俗。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on May 5th on lunarcalendar.It is a folk festival widely spread with a history of over 2,000 years, and is one of the most important Chinese festivals as well. There are various celebrating activities on that day, among which the customs of eating rice dumplings and dragon boat racing are quite important.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>关于端午节的起源,有很多传说。一部分人认为端午节是为了纪念诗人屈原,另一部分人则认为是为了纪念战国时期的著名将领伍子胥。然而,屈原的传说流传最广。人们非常欣赏这位爱国诗人的高尚情操和出众才华,更对他投江自尽的结局深表同情。</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>There are many legends on the origin of the Dragon Boat Festival.Some people think it is to commemorate the poet Qu Yuan, while others say it is to be in honour of Wu Zixu, a famous general during the Warring States period. However, the legend of Qu Yuan spreads most widely. People appreciate highly the noble sentiment and prominent talent of this patriotic poet and are very sympathetic with the ending that hecommitted suicide by drowning himself in a river.</p> <p>看划龙舟对话</p><p>George: I can't wait for the race this weekend.我等不及这周末要去看比赛了。</p><p>Tara: Yeah,it will be so much fun.This is my favorite festival.对呀,那一定会很有趣。这是我最爱的节日了。</p><p>George:There is such a sense of teamwork and cooperation between the rowers.选手之间的团队合作精神是很的意义的。</p><p>Tara: Besides, the festival has a lot of history.而且这个节日有着悠久的历史。</p><p>George:Not only that, but great rice dumplings,as well.不仅如此,还有超棒的粽子。</p><p>Tara: All you think about is food,George.你就知道吃,乔治。</p><p>Dialogue2</p><p>Mike: Row harder,Christ!we are in the lead!</p><p>Christa: My oar is slipping out of my hands!</p><p>Mike:Get a move on!We are close to the ending line!We just have to grab that flag!</p><p>Christa:OK! We are fling like the wind now!</p><p>Mike:We won!We won!</p><p>Christa:Stop jumping up and down!We`re going to fall in the river.</p> <p>端午节词汇</p><p>Dragon Boat Festival 端午节</p><p><br></p><p>2. Dragon boat race 赛龙舟</p><p><br></p><p>3. Sticky rice 糯米</p><p><br></p><p>4. Wrapped in a piece of leaf / Wrapped in leaves 包在叶子里</p><p><br></p><p>5. Salty(美) / Savory(英/澳) 咸的</p><p><br></p><p>6. Egg yolk 蛋黄</p><p><br></p><p>7. patriotic poet 爱国诗人</p><p><br></p><p>8. To commemorate Qu Yuan 为了纪念屈原</p><p><br></p><p>9. Lunar calendar 农历</p><p><br></p><p>10. Keep up the tradition 保留传统</p>