英格兰民歌欣赏

天津老林

<p><b>当你打开这个相册的时候,会发现没有背景音乐,【斯卡布罗集市】是天籁之音,没有乐曲能够与之媲美。本相册以视频的形式,收录了美国、英国、新西兰和中国歌手用中、英、臧文不同演唱风格及不同乐器演奏的10首不同版本的【斯卡布罗集市】乐曲,你可以点开喜欢的一首作为背景音乐播放,在聆听乐曲的同时,观看关于“斯卡布罗集市”的图片、文字与故事。</b></p> <p><b>轻音乐版的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>斯卡布罗原是英格兰北约克郡的一座海滨小镇,因历史上每年8月15日开始,有一个延续45天的交易集市而得名。我们今天所说的“斯卡布罗集市”,是一首古老的英格兰民歌现在的名字。斯卡布罗小镇早已淡出了人们的视野,但是以它起源的民歌却传遍了世界。</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】的故事</b></p><p><b>在欧洲,流传着这样一个故事:在英格兰有一个叫斯卡布罗集市的地方,那里温馨祥和,到处长满了欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。一个青年和一个可爱的姑娘相恋了。他们手挽手,唱情歌,憧憬着天长地久;他们在皑皑白雪的山上,看雀儿嬉闹着在雪地上留下串串脚印;姑娘缝了一件亚麻衫披在男孩的肩上,针针都是浓情。男孩摘了一朵百里香,别在姑娘的发际,那淡淡的花香,丝丝都是爱意。</b></p> <p><b>然而,一场战争爆发了,男孩上了战场。别时,一定是万分的不舍,他说我一定会回来,她说我等你。从此,便是生死茫茫,相思成灰。炮火无情,夺去了男孩的生命,然而他不灭的灵魂依旧思念着他远方的姑娘。他站在路旁,拦住每一个路过的人问“您是去斯卡布罗集市么?那里有欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,请代我向一位姑娘问好,她是我最爱的人......”</b></p> <p><b>歌声缭绕,不知不觉沉浸在歌声里,又仿佛走进了那个充满欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香的世界。欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香还在,雀儿撒在白雪地上的脚印一定也还在呢,只是姑娘再也等不到她心爱的人了,满目芳华里,有谁听见了它的低泣。</b></p> <p><b>他们一定也曾憧憬过,一个温暖舒适的家,一群可爱的孩子,不要前生,不要来世,只要这一辈子的幸福。然而却偏偏生死相隔。斯人已去,徒留叹息。只愿相爱的人能够珍惜相伴,今生今世,永不分离。</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】原是一首古老的英格兰民歌,上世纪六十年代,美国男歌手保罗·西蒙和阿特·加芬克尔以重唱的形式,巧妙地加入了副歌《山坡上》,用纯净完美的和声演绎了这首歌曲,使原本一首描写爱情的歌曲融入了反战的内容,曾作为奥斯卡获奖影片《毕业生》的主题音乐,从此风靡全球。</b></p> <p><b>原唱【斯卡布罗集市/颂歌】</b></p><p><b>演唱: Paul Simon &amp; Art Garfunkel</b></p><p><b>制作: Sinacowboy</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】原文歌词</b></p><p><b>Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?</b></p><p><b>Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香</b></p><p><b>Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好</b></p><p><b>She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人</b></p><p><b>Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫</b></p><p><b>Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香</b></p><p><b>Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线</b></p><p><b>Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人</b></p><p><b>Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地</b></p><p><b>Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香</b></p><p><b>Between the salt water and the sea strands.就在咸水和大海之间</b></p><p><b>Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人</b></p><p><b>Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割</b></p><p><b>Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香</b></p><p><b>And gather it all in a bunch of heather.将收割的石楠扎成一束</b></p><p><b>Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人</b></p><p><b>Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?</b></p><p><b>Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香</b></p><p><b>Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好</b></p><p><b>She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。</b></p> <p><b>2000年英国跨界音乐女歌手莎拉·布莱曼以天籁之音演唱了【斯卡布罗集市】,她美妙的声音像来自童话世界,稚嫩与深情完美结合,给人以心灵的抚慰。她的歌声传遍了世界,经久不衰。【斯卡布罗集市】收入了莎拉·布莱曼的专辑《月光女神》之中。</b></p> <p><b>英国歌手莎拉·布莱曼演唱的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】歌曲旋律优美,低吟浅唱,凄凉婉转,如歌如泣,给人以心灵的触动,深情表露对情人的思恋,感人至深,是世界十大著名歌曲之一。</b></p><p><b>歌词中反复出现的欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香分别代表甜蜜、力量、 忠诚和勇气。</b></p><p><b>下面我们欣赏一下中国歌手演唱的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>中国歌手常安演唱的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>黄龄和藏族歌手扎西尼玛演唱的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】的中文翻译有许多版本,在此展示两个常见的版本。</b></p> <p><b>《斯卡布罗集市》中文歌词</b></p><p><b> 常安演唱</b></p><p><b>你是否要去斯卡布罗集,</b></p><p><b>我的花儿,百里香,</b></p><p><b>别忘了带我告诉他,</b></p><p><b>他曾是我最爱的人。</b></p><p><b>请为我捎上一件衬衫,</b></p><p><b>我为他缝的,白亚麻衫。</b></p><p><b>没有用线,也没有用针,</b></p><p><b>只用心儿缝的衣衫。</b></p><p><b>啦,啦,啦,啦!啦!</b></p><p><b>啦,啦,啦,啦!啦!</b></p><p><b>哈……哈……!</b></p><p><b>啦,啦,啦,啦!啦!</b></p><p><b>啦,啦,啦,啦!啦!</b></p><p><b>你是否要去斯卡保罗集,</b></p><p><b>芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香。</b></p><p><b>请代我捎个口信,</b></p><p><b>给每一位居住在那里的人,</b></p><p><b>他曾是我最爱的人。</b></p><p><b>我的花儿百里香,</b></p><p><b>让它去找一个地方。</b></p><p><b>在那海水与沙滩之间,</b></p><p><b>找一个只有我俩的地方。</b></p><p><b>他曾是我最爱的人,</b></p><p><b>阿…… …… ……!</b></p> <p><b>【斯卡布罗集市】中文歌词</b></p><p><b> 雪儿演唱</b></p><p><b>踏雪寻梅并非有意,</b></p><p><b>偏偏与你相遇相知,</b></p><p><b>冥冥之中仿佛天意注定,</b></p><p><b>怎不让人心存感激。</b></p><p><b>桃花开了纸鸢嬉戏,</b></p><p><b>结伴踏青与你相知,</b></p><p><b>手牵着手一路欢声笑语,</b></p><p><b>幸福洋溢彼此心里。</b></p><p><b>荷塘泛舟鸳鸯嬉戏,</b></p><p><b>情也相悦心也默契,</b></p><p><b>釆了红菱采了荷叶莲子,</b></p><p><b>釆的滿心欢喜甜蜜。</b></p><p><b>金风送爽菊花满地,</b></p><p><b>雁队南飞飞过天际,</b></p><p><b>远行的你再也没有音讯,</b></p><p><b>空留给人一声叹息。</b></p><p><b>往事如歌红尘如梦,</b></p><p><b>缘来缘去自有天意,</b></p><p><b>凭栏望月啊祝福心上人,</b></p><p><b>一腔心事愿你能知。</b></p> <p><b style="font-size: 18px;">新西兰歌手海莉•韦斯特娜演唱的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>口哨版的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>小提琴演奏的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>萨克斯演奏的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>马头琴演奏的【斯卡布罗集市】</b></p> <p><b>重温经典,感谢观赏!</b></p>