<p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">段乐三先生与林林先生合影</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">文坛雅士谈段乐三与汉俳</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">林林(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 许多地方的杂志辟有汉俳专栏,湖南还出现了由汉俳学会常务理事段乐三先生主办的第一家介绍汉俳研究和登载汉俳诗歌的杂志《汉俳诗人》,汉俳的发展呈现出欣欣向荣的景象,令人欣喜。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(林林,汉俳创始人之一,中国人民对外友好协会原副会长。本文摘自林林《寄语庆祝中国汉俳学会成立大会》书面发言。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">刘德有(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;">段乐三同志:</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 收到了两份珍贵的礼物:《中国短歌首选集》和《〈汉俳诗人〉合订本》 ,谨致衷心谢意。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 《中国短歌首选集》的出版,在我国是首次,不仅在我国的短诗发展史上应当着力地写上一笔,而且在繁荣我国的新诗体——短歌上将起促进和推动作用。我表示热烈祝贺的同时,要特别感谢乐三同志多年来付出的心血和努力。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 乐三同志为《短歌首选集》写的序很好,不仅论述了汉语短歌与日本和歌的渊源,而且谈了写作短歌的原则。“搞五湖四海”,“百花齐放”,“名人与新手同坛” ,“写出个性”,“提倡宽松”等等,我十分赞成。我认为,这些都是带有方针性的意见。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 《序》中介绍的短歌基本体型及律式,很有指导意义。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 《汉俳诗人》合订本,很有收藏价值。过去承蒙惠赠的杂志,虽然每本都珍藏着,但如今手捧沉甸甸的合订本,甚感它是一部汉俳发展史,也是一个阶段的里程碑。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(刘德有,中国文化部原副部长、中国对外文化交流协会常务副会长、中国汉俳学会会长。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">屠岸(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您的《贺年相约》汉俳三首写得非常好。“冰雪洗尘埃”“诗花心上栽” “修养在蓬莱”都是动人的佳句。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(屠岸,中国汉俳学会副会长,人民文学出版社原总编辑。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">袁鹰(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;">乐三先生:</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 惠赠大著拜领,谨致谢枕。先生博学多才,对汉俳事业贡献卓著,不胜钦佩。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(袁鹰,《人民日报》原文艺部主任。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">刘章(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 诗集、刊物都收到。将汉俳做为短诗一节(指一题两首汉俳),是个创造,已编了两次,不久将在《中华诗词》新诗页刊出。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(刘章,《中华诗词》与《诗刊》编辑。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">丁芒(浙江)</b></p><p><span style="font-size: 20px;">段乐三先生:</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您悉心新体诗歌汉俳的创作与推广,卓有成效,非常敬佩。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 国内大量创作汉俳者您是第一人,对中国诗歌整体的发展作了贡献。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 接到尊集《风韵种种》及连体新作二首,您首倡汉俳连体,固于“发展”的思维,也由于汉俳定式精短,片思飞灵可适用,稍有推衍(情、事)就不足用,汉俳自有优缺两面,倡连体以补缺,这很自然,值得提倡。至于日俳关于“季语”、“俳谐”等等限制,您主张摒弃,也是正确的。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(丁芒,《星火燎原》编辑,《中华诗词》顾问。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">高勇(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您在无钱无人无房的“三无”情况下,硬是创办并艰难地坚持着出版诗刊,这大概就是诗人可爱的执着精神吧!知难而上,知难而进,这种精神非常令人可敬!这个刊物一面世就以较高的品位展现在人们的面前,并且填补了中国诗刊的一项空白,这在今后中国诗坛的历史上是会永远得到人们称颂的。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(高勇,团中央组织部原部长、中央文献出版社原社长。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">李佩云(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您创作的汉俳很有水准,有意境,语言清新,颇具魅力。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(李佩云,系中国和歌俳句研究会理事,《中国画报》社日文翻译室主任。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">石浅(河南)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您是汉俳的使者,是您架起了友谊之桥,使全国汉俳诗人结下深厚友谊,才有了真正的家。您为汉俳振兴之大业上下求索,南劳北奔,呕心沥血,其弘扬汉俳文化之精神可歌可佩,感人至深!</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 汉俳之所以有魅力,功在段乐三,是您的精神感动文人、名士,感动了中国,成就一批批汉俳诗人。您的丰功伟绩是我们汉俳人心中不朽的丰碑。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(石浅,本名石嵩瑜,系河南省黄淮学院副研究馆员、驻马店市书法家协会主席。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">顾子欣(北京)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 您的汉俳写得既多又好,真可称俳坛之冠也。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(顾子欣,系中国人民对外友好协会南亚处原处长及对外文化宣传部原主任,中国汉俳学会常务理事。)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">唐凤宽(黑龙江)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 本期以特殊形式刊登的湖南省段乐三先生的晔歌和瀛歌各八首,短诗叙述了中日友好新短诗的诗人创作交流故事,回忆交往能在甜蜜的品味中增添中日诗人间的友谊。段先生用手写的诗稿,不是二页单纯的诗稿,可以看出一个资深学者,学养厚重,老诗人的认真严谨、一丝不苟的大家风范;更能看出诗人笔迹的老辣、苍劲有力的风格。看到它不失为一大享受,笔到意到,笔笔到位,诵读再三,仍爱不释手。因此,与各位读者共享其乐,故以原件刊登。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 湖南长沙历来是文官武将辈出之风水宝地。段乐三先生便是长沙人,他勤学博识、著作等身,还兼主编《汉俳诗人》杂志及世界多国诗刊顾问,为汉俳在中国传播作出了重大贡献,在我国诗界享有盛名。祝愿他的诗歌创作登峰造极,千古流芳。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(唐凤宽,日本葛饰吟社中国分社社长、中日诗刊 《晔歌》中方主编)</span></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">《湖南之最》记载:</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 汉俳是中国诗坛新品种。长沙《汉俳诗人》杂志主编段乐三,2002年创办季刊《汉俳诗人》,填补了中国汉俳期刊空白。同年,他在益阳市发起成立益阳市汉俳诗研究会,填补了中国市级没有汉俳群团组织空白。2005年,他出版中国第一部手机短信汉俳诗集《诗朋有约》;2006年,他出版中国第一部汉俳连作诗集《风韵种种》;2007年,他出版中国第一部汉俳爱情诗集《月老河》。至2009年11月,他已经在中国、新西兰、新加坡、日本、澳大利亚和美国的报刊与出版物上公开发表汉俳数千首,许多还被翻译成外文,是当前中国公开发表和写作汉俳最多的作者。段乐三先后担任中国汉俳学会常务理事及日本汉俳学会顾问。《月老河》 等作品的问世,为中国诗歌整体发展作出了应有的贡献。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(原载,湖南人民出版社2010年11月出版《湖南之最》第五篇第一章第一节“史志档案”)</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p><br></p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">Linda(美国)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 段先生长期关心、指导海外华文文学创作,《明州时报》喜获段先生支持,不胜荣幸,万分感激。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(Linda,美国《明州时报》文艺部主编)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);"> 中山荣造(日本)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 日本汉俳学会的发展,不能没有中国汉俳诗人的指导和支持。我诚恳聘请段乐三先生为日本汉俳学会的顾问。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(中山荣造,日本葛饰吟社创始者、汉语四短诗发明者、日本汉俳学会会长。)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);"> 池莲子(荷兰)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 段乐三老师,有否可能参加我们2012的文会(指“欧洲六国采风”)?是“奇才”都想拜识,交流,这也是我们文会“以文会友”的宗旨。位子可以补加,特殊情况特殊处理。时间已很紧,但可以试试,请快与他联系,再告知我。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(池莲子,荷兰彩虹中西文化交流中心主任、《南荷华雨》中荷双语小报主编、世华作家交流协会欧陆秘书长。)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);"> 心水(澳大利亚)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 先生对汉俳的宏扬、创作外更专心编辑及推广,深为佩服。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(心水,本名黄玉液,澳洲维州华文作家协会会长、世华作家交流协会秘书长)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">今田述(日本)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 段乐三在2002年创办了汉俳专门杂志(《汉俳诗人》),成为了汉俳推广普及运动的第一人。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(今田述,日本葛饰吟社《梨云》诗刊代表理事,评论家。)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">小畑节朗(日本)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 《诗朋有约》的全部作品,我都注上汉语拼音、通读了一遍;《品日集》正在阅读中、受益匪浅。通过阅读您的作品,我体会到如果绝、律、词与小令不能纵横自如,就写不好汉俳。我打算今年在学习古典诗词的同时当试汉俳写作,请您多予指教。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(小畑节朗,日本葛饰吟社理事、《梨云》诗刊编辑。)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);"> 汤田美代子(日本)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 可是很遗憾的事,我没有收到段乐三主编的作品。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 我拜读过他们出版的《汉俳诗人》 ,觉得很有意思。特别想看段乐三主编的汉俳。能不能再一次发给我?</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(汤田美代子,日本国际放送局29号特别节目编导)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">林爽(新西兰)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 拜读大作《种绿》 ,很佩服您对植物的独特爱好与描绘,实在动人。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(林爽,荣获英国女皇颁授“服务社会勋章QSM”,新西兰华人作家协会原会长,世华作家交流协会副秘书长。)</span></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">智乐(新西兰)</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 看了段诗长的《比邻心香》 ,确实故事感人,不知是真人真事?还是虚构小说?特填《鹊桥仙》一首:</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 如成哥帅,心香美女,竹马青梅邻结。男遭车祸住医院,好女子、勤加护切。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 桃花颜赤,李花素白,两小无猜情铁。为应高考细温书,两花艳、婚前事杰。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">(智乐,网名虎啸风生,1996年毕业于北京师范大学继续教育学院文学创作专业。)</span></p> <p><b style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 20px;">制作:北冰</b></p><p><b style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 20px;">微信:hxgypbb</b></p>