我学《诗经》(A)

yja

<p> 我学《诗经》 </p><p> (A)</p><p><br></p><p> 一、临时的起意</p><p> 2017年国庆节的时候,听说西咸新区沣东新城建了个仿古小镇“诗经里”,我们全家人抱着猎奇的心态前去游玩。 </p><p> 沣东新城在西安城的西南方向,原西周都城镐京遗址的所在地。这个“诗经里”就是依据古代《诗经》这部中国最古老的诗集传说来复古建造的。</p><p> 全国这类山寨的东西成百上千,基本上无甚特色。去“诗经里”小镇的游玩不说也罢,令我羞愧的是《诗经》这个名子倒是听说过,可是《诗经》里的诗我却一首也不会。</p><p> 去了一趟“诗经里”激起了我学《诗经》的欲望。</p><p> 回家后去了趟“曲江书城”,买了套上海古籍出版社出版,由程俊英先生编撰的《诗经译注》,开始了我的《诗经》学习。</p><p> 这一学一发不可收拾,每天一起床此事就被当成第一要务来处理,每天不学够一个小时不罢休,就连走步锻炼时还在记忆背诵。</p><p> 随着不断的深入学习,我愈发感到中华文化的源远流长、博大精深,也深感能够作为一个中国人所拥有的自豪和骄傲,我愿把自己的学习心得、体会来和大家一起分享。</p><p> 二、什么是《诗经》</p><p> 所谓《诗经》 都是周诗。它产生的年代大约上起西周初年下至春秋中叶,历时五百多年。产生的地域约为现今的陝西、山西、河南、河北、山东和湖北北部一带。</p><p> 《诗经》分为风、雅、颂三大类,共有三百零五篇。古人按什么标准来分的?有人说:</p><p> 1、按诗的作用分;</p><p> 2、按作者的身份以及诗的内容分;</p><p> 3、按音乐分。</p><p> 古人郑樵说:“风土之音曰风,朝廷之音曰雅,宗庙之音曰颂”。</p><p> 说实在的,学了这么长时间我连“风”都没有学完,“雅”和“颂”书的包装都没打开,只好拿仅学了个瓶底的“国风”来谈自己的体会和认识。</p><p> 古人所谓的“风” 即指声调而言,十五国风就是十五个不同地方的乐调。</p><p> “国风” 共分为‘周南’、‘召南’、‘邶风 ’、</p><p>‘鄘风’、‘卫风’、‘王风’、‘郑风’、‘齐风’、‘魏风’、‘唐风’、‘秦风’、‘陈风’、‘桧风’、‘风’和‘豳风’。其中,涉及我们陝西的‘秦风’就有十首诗,描绘到我们陝西的山水就有秦岭(终南山)、渭河和泾河,而在《周南》的“汉广”一诗中更说到陝南的汉江。</p><p> 孔子说:“不学诗,无以言”。</p><p> 《诗经》出色的艺术手法,韓愈称之为‘葩’,有人总结常用的表现手法为赋、比、兴。</p><p> 《周礼》说:“太师教六诗,曰风、曰赋、曰比、曰兴、曰雅、曰颂”。</p><p> 朱熹说:“赋者其事而直言之者也”。換句话说,赋就是叙述和描写,它是诗人常用的一种表现手法。</p><p> 朱熹说:“比者,以彼物比此物也”。换句话说,比就是比喻。它的形式,可分为明喻、隐喻、借喻、博喻、对喻等。</p><p> 朱熹所谓“兴者,先言他物以引起所咏之词也”。兴是启发,也是起兴,他是诗人先见一种景物触动了他心中潜伏的本事和思想感情而发生的歌唱。</p><p> 基于自己的知识水平所限,也不知把什么是《诗经》说清楚了没有。</p><p> 三、《诗经》反映表述的是什么</p><p> 《诗经》是周诗,距今巳二千五百馀年了,它反映的是周代政治、经济、农耕、狩猎以及家庭生活、爱情的方方面面,给我们展示了一幅波澜壮阔的历史画面。</p><p> 读着《诗经》仿佛看到了我们先人的勤奋劳作、捕鱼、狩猎、耕耘、伐木;同仇敌忾、抵御外夷;还有大量的对自然的描绘,壮丽的山河、美丽的景物;尤其是对青年男女恋爱的描写,使人浮想联翩、思绪万千。</p><p> “风土之音曰风”,古人所谓的“风”,就是指声调而言,是十五个不同地方的乐调,表述的是十五个不同地域的风土人情,十五个地方的艺术瑰宝。</p><p> 越学,越喜爱;越学,越痴迷。美哉《诗经》!壮哉中华!对先人的崇敬之心溢于胸怀。</p><p> 四、对《诗经》佳作的欣赏</p><p> 《诗经》反映的是周时代的社会风貌,它也必然通过政治、经济、农耕、狩猎、战争、家庭、爱情反映社会的方方面面。</p><p> 我们通过《诗经》佳作的欣赏,也可以对二千五佰年以前的周时代有一个粗浅的了解。</p><p> (一)、《诗经》中对狩猎、农耕的描述:</p><p> 我们的先人,在和大自然的严酷斗争中,学会并积累了捕鱼、打猎、伐木、农耕等丰富的生存手段,《诗经》对这些技能和手段都有记叙和描写。如: 描写农耕的作品有“芣莒”、“釆蘩”、“草虫”、“釆蘋”、“七月”等;描写狩猎的作品有“驺虞”、“叔于田”、“大叔于田”、“卢令”和“驷鐵”等。我们欣赏以下几篇有代表性的诗来欣赏:</p><p> 1、芣莒</p><p> 原诗:</p><p> 采采芣苢,薄言釆之。采采芣莒,薄言有之。</p><p> 釆釆芣苢,薄言掇(duo)之。釆采芣莒,薄言捋(luo)之。</p><p> 釆釆芣莒,薄言詰(jie)之。釆采芣苢,薄言 (xie)之。</p><p> “芣莒”就是车前草,是一种可作药用的植物。这是一首妇女在摘釆车前草时互唱互答的群歌,译过来就是:</p><p> 车前子哟釆呀釆,快些把它釆些来。车前子哟釆呀釆,快点把它采得来。</p><p> 车前子哟釆呀釆,快些把它拾起来。车前子哟釆呀釆,快点把它抹下来。</p><p> 车前子哟釆呀釆,快些把它揣起来。车前子哟釆呀釆,快点把它兜回来。</p><p> 余音袅袅,若远若近,一派欢歌笑语的劳动场面。</p><p> 2、七月</p><p> 原诗:</p><p> 七月流火,九月授衣。一日之 (bi)发</p><p>,二之日栗烈。无衣无褐(he),何以卒岁?三之日于耜(si)、四之日举趾。同我妇子, (ye)彼南亩;田畯(jun)至喜。</p><p> 七月流火,九月授衣。春日裁阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行(hang),爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。</p><p> 七月流火,八月萑(huan)苇。蚕月条桑,取彼斧 (qiang),以伐远扬,猗(yi)彼女桑。七月鸣 (ju),八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。</p><p> 四月秀 (yao),五月鸣蜩(tiao)。八月其获,十月陨 (tuo)。一之日于貉(he),取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵(zuan)武功。言私其 (zong),献 </p><p>(jian)于公。</p><p> 五月斯螽动股,六同莎(suo)鸡振羽。七月在野,八月在宇,九门在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向 (jin)户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。</p><p> 六月食郁及 (yu),七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻;为此春酒,以介(gai)眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴(ju)。釆荼薪樗(chu),食我农夫。</p><p> 九月筑场圃(pu),十月纳禾稼,黍稷重(tong)穋(lu),禾麻菽麦。嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功: 昼尔于茅,宵尔索綯,亟(ji)其乘屋,其始播百谷。</p><p> 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤(zao),献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨(xiang),曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕(si)觥(gong),万寿无疆!</p><p> 从这首诗中我们可以看出农民一年到头无休止地辛勤劳动,以及先民们衣、食、住、行方方面面的情况,同时揭示了当时阶级的对立和社会的本质。</p><p> 一年四季按照季节根据天气的变化把农活安排的滿满的,一刻也不能空闲下来啊!</p><p> 全诗译文如下:</p><p> 七月火星偏西方,九月女工缝衣裳。十一月北风呼呼吹,十二月寒气刺骨凉。粗布衣服都没有,怎样过冬心悲伤。正月农具修整好,二月下地春耕忙。关照老婆和孩子,送饭南田充饥肠;田官老爷喜洋洋。</p><p> 七月火星偏西方,九月女工缝衣裳。春天太阳暖洋洋,黄莺吱喳枝头唱。姑娘手提深竹筐,沿着墙边小路旁,采呀采那柔嫩桑。春天日子渐渐长,釆蒿人儿闹嚷嚷。姑娘心里暗悲伤,就怕公子看上把人抢。</p><p> 七月火星偏西方,八月割苇好收藏。三月动手修桑树,拿起斧头拿起 (qiang),高枝长条砍个光,攀着短枝釆嫩桑。七月伯劳树上唱,八月纺麻织布忙。染成黑色染成黄,我染红的最漂亮,为那公子做衣裳。</p><p> 四月远志结子囊,五月知了声声唱。八月庄稼要收割,十月落叶随风扬。十一月把那貉子打,狐皮剝下洗清爽,好给公子做衣裳。十二月大家聚一起,继续打猎练武忙。留下小猪自己吃,大猪送到公府上。</p><p> 五月里蚱蜢彈腿响,六月里蝈蝈抖翅膀。七月蟋蟀野地鸣,八月屋檐底下唱,九月跳进房门槛,十月到我床下藏。打扫垃圾熏老鼠,泥好大门封北窗。累完嘱咐妻和子,眼看就要过年关,赶快住进这间房。</p><p> 六月里野李葡萄尝,七月里煮葵燒豆汤。八月把那枣儿打,十月收割稻米香;把它酿成好春酒,祝贺老爷寿命长。七月釆瓜食瓜瓤,八月葫芦吃个光,九月麻子好收藏。采些苦菜砍些柴,是咱农夫半年粮。</p><p> 九月里筑好打谷场,十月里庄稼要进仓,谷子黄米加高粱,粟麻豆麦分开放。叹我农夫命里忙!大伙庄稼刚收完,又要服役修宫房;白天出外割茅草,晚上搓绳长又长,急急忙忙盖屋顶,开春要播各种粮。</p><p> 腊月里凿冰冲冲响,正月里送进冰窖藏。二月里取冰行祭礼,献上韭菜和小羊。九月天高气又爽,十月扫清打谷场。捧上两壶清香酒,宰了大羊和小羊。踏上台阶进公堂,高高举起牛角杯。同声高祝寿无彊!</p><p> 3、驺虞</p><p> 原诗:</p><p> 彼茁者葭,壹发五 (ba)。于嗟乎驺虞!</p><p> 彼茁者蓬,壹发五 (zong)。于嗟乎驺虞!</p><p> 驺虞是当时的兽官名,这里指猎手,这是一首赞美猎人的诗。翻译过来就是:</p><p> 密密一片芦苇丛,一群母猪被射中。哎呀这位猎手真神勇!</p><p> 密密一片蓬蒿草,一群小猪被射倒。哎呀这位猎手本领高! </p><p> 4、大叔于田</p><p> 原诗:</p><p> 叔于田,乘(cheng)乘(sheng)马。执辔(pei)如组,两骖(can)如舞。叔在薮,火烈具举。袒(can)裼(xi)暴虎,献于公所。“将(qiang)叔无狃(niu),戒其伤女”。</p><p> 叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬(qing)控忌,抑纵送忌。</p><p> 叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌。抑释 (bing)忌,抑鬯(chang)弓忌。</p><p> 这也是一首赞美青年猎手的诗,而且生动地描写了打猎的激烈场面和猎手的壯勇善射,使人如临其境。</p><p> 全诗译文如下:</p><p> 三哥打猎登征途,驾着四马真英武。手拿缰绳像丝组,骖马整齐像跳舞。三哥驾车在林薮,猎火齐起截兽路。赤膊空拳打老虎,打来献到郑公府。“三哥请勿太大意,提防老虎伤肌肤。”</p><p> 三哥出猎真雄壮,驾着四马毛色黄。兩匹股马首高昂,骖马整齐像雁行。三哥驾车草地上,猎火熊熊把兽挡。拉弓能穿百步杨,驾起车来最擅长。忽儿勒马急停车,忽儿纵马任遨翔。</p><p> 三哥打猎郊外走,四匹花马跑不休。中央服马头并头,两旁骖马像双手。草深林密风飕飕,猎火熊熊燒个够。马儿走得慢悠悠,箭儿少发无禽兽。解下箭筒揭开盖,弓儿装进袋里头。</p><p> </p><p><br></p><p> </p>