武安市南井村或者为“五氏”

河州雎鸠

<p>  武安市西寺庄乡南井村村北有张飞寨,乃是蜀汉桓侯张飞没有做官时饲养山羊之处。寨内有清代进士张丙厚撰写的《重修武安县西汉桓侯寨三义庙记》。</p><p> 张飞生活在东汉末年,碑记题目内的“西汉”,应该不是指朝代,也不是“武安县西部”的意思,武安县西部应该用“武安治西”来表示。当代用“河”、“江”泛指大的河流,古代用“水”泛指河流,用“汉”泛指大的河流,具体而言,张飞寨《重修武安县西汉桓侯寨三义庙记》内的“西汉”,指发源于武安南井村,流经小保村,南、北河底村,百官村,夏庄村的溪水。</p><p> “西汉”涵义丰富。汉,义通“勤”,“難”,徐铉校注《说文解字》“从难省,当作堇声”,武安市土话“汉”的发音正为 jin ,汉的古字又作“㵄” ,指被用火、戈驱逐而死,寿命很短的人。这是史前社会实际生活的反映。史前之人的驱逐亦称流放,与大水密切联系,“汉”引申义指大水,水之精,古代用其泛指大的河流。《西游记》第六十回“牛魔王罢战赴华筵,孙行者二调芭蕉扇”内写到“那里消半个时辰,早见一座高山凌汉”。此处的“汉”,不是指汉江,而是泛指河流。徐中舒编《甲骨文字典》:“西,象鸟巢形。'巢'从臼乃是西的传写之讹”。《新编甲骨文字典》“巢,从西从木,鸟在木上曰巢”。“巢”是“西”的后起加旁释义字,“西”即“巢”,当代二字读音不同,上古读音则相同,读音尖团音转变后才不同。《韩非子·五蠹》“上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢,以避群害”,人类史前有一段时期过巢居生活,“西”、“巢”是这个时期人类发明巢居的反映。武安市南井村张飞寨碑记提到的“西汉”即“巢汉”,当地土话应该发音近似为que qin , 从远古一直流传下来没有大的变化,说明在有巢氏时代,南井村就有人类居住。</p> <p>  《春秋·定公九年》:“秋,齐侯、卫侯次于五氏”。清顾祖禹《读史方舆纪要》:“五氏城,在县西,亦曰寒氏,春秋时期邯郸大夫赵午之私邑”。邯郸文博研究员乔登云《邯郸境内先秦赵国城址考察与探索》指出,武安市午汲古城,即五氏城。</p><p> 五氏,指史前时期五个伟大的人物:有巢氏、燧人氏、伏羲氏、神农氏、轩辕氏,史前时期,还没有城郭,人们生活活动之处,统称五氏。《春秋》里记载的齐侯卫侯次的五氏,具体指的是午汲古城,实际中五氏活动之处应该有多处。氏,通“征”,五氏生活之处,遊徙不定,五氏其地在武安市不是只有午汲古城一处,武安市南井村也属于史前“五氏”。</p>