<p style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px; color: rgb(176, 79, 187);">一.赏“风雅颂”,品“家国情”。</b></p> <p> 中国最早的诗歌总集。原名《诗》,儒家列为经典之一,故名《诗经》。其中保存了西周初年到春秋中期的作品,共三百零五篇,分《风》《雅》《颂》三部分。《风》主要是各地的民歌,广泛地反映了当时社会的生活,《雅》和《颂》多是反映统治阶级生活的作品。《诗经》多数是四字一句,大量运用赋、比、兴手法,重章叠句,反复吟唱。其思想内容和表现手法对后世文学有深远影响。</p> <p> 秦风,诗经国风中的内容。</p><p>秦,古秦国在西犬丘(今甘肃天水南部,包括西汉水流域大部),东周初,因秦襄公护送周平王东迁有功,开始列为诸侯,改建都于雍(今陕西凤翔),自此逐渐强大起来。统治区大致包括今陕西中部和甘肃东南部。“秦风”就是这个区域的诗。</p><p> 《汉书·地理志》说:“天水陇西,山多林木,民以板为室屋,及安定、北地、上郡、西河,皆逼近戎狄,修习战备,高上(崇尚)气力,以射猎为先。”所以在秦风中,有一种在别的风诗中少见的尚武精神和悲壮慷慨的情调。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">二. 书“楷隶行”,诵“民族魂”。</b></p> <p> 首先这句为我们所熟悉的岂曰无衣,与子同裳出自《诗经·秦风·无衣》。原文为岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!</p><p> 白话文解释起来就是谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。国王发兵要打仗,赶快修整好我们的戈与矛。与你一致对敌同目标。谁说你没有军装?我与你同穿那件衬衫。国王发兵要打仗,修理好的矛戟亮闪闪,与你同把敌人歼。谁说你没有军装?我与你同穿那套罩衣。国王发兵要打仗,修理好铠甲与兵器,与你一道去杀敌。话不多说,你品你细品。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 18px;">三. 致“逆行者”,话“有担当”。</b></p><p><br></p> <p> 北协和、南湘雅、东齐鲁、西华西”都去支援武汉了!精锐“军团”武汉相遇,双方隔空喊话相互致意。</p><p> 在机场,他们自报家门互相加油,这一幕莫名感动……</p><p> 网友:四大天团都是王炸!中国一定能赢!</p><p> “南湘雅、北协和、东齐鲁、西华西”这个说法,相信很多学医的人都有所耳闻。中国医疗界最顶尖的王炸带上各省份的天团会师。今天最戳心的一句话:全村的龙已把最硬的麟给你,哪怕自己也伤痕累累,所以,武汉,加油!</p><p> 看到精锐“军团”支援湖北,网友表示,全国各地都用了各自的王炸,春暖花开总会到来!</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 18px;">四. 扬“中国威”,守“华夏风”。</b></p><p><br></p> <p> 「中国向82个国家和国际组织提供援助」黄冈人民正在送别我们山东援助医疗队,一路感谢不断离别情。</p><p> 中国人就是这样知恩图报,在自己国家疫情尚未全面“解放”的时候,听说外国有难,亦是积极援助,这就是小时候政治书里天天背的“大国风范”</p> <p> 随着新冠肺炎疫情在多国多点暴发,中国向全球分享抗击疫情的经验,并向一些国家提供了医疗救援物资,多国对此表示赞赏和感谢。</p> <p> 本周由六年九班的宋沛林和毛婧彤两位同学为大家领学。</p> <p> 六年九班的全体同学在诵读中领悟,在领悟中感动,在感动中前行!“山川异域,风月同天”,让担当化为己任,倾吐“家国情怀”!</p>