【动物科学-蝴蝶】Day65-Vlearn双语工程1906期29Domi2020.3.29

Domi玩游戏

<p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽Caterpillar Shoes 毛毛虫的鞋子</b></p> Caterpillar Shoes 毛毛虫的鞋子<br>There was a caterpillar. He had a lot of feet. <br>All he did was eat and walk, and eat and walk, and eat. <br>On every pair of feet, a pair of tiny shoes he wore: <br>(They stopped his little feet from getting really,really sore). <br>Then, one day, he didn’t want to eat, or walk, at all,<br>And, suddenly, his shoes felt rather tight, and rather small.<br>He had a quite surprising urge to find them all new feet, <br>So he set off through the woods at once, wondering who he'd meet.<br>有一只毛毛虫,他有很多的脚,每天,他只是吃东西和走路。他的每一双脚上都穿着一双小鞋子,这样他的脚走多了路也不会酸。有一天,毛毛虫一点儿也不想吃东西了,他也不想走路了。突然间,他觉得自己的鞋子变得很紧,很小。他很想给这些鞋子找到新主人。于是,他立刻出发,穿过树林,很期待在路上会遇到谁。<br>He found a friendly woodlouse, underneath some logs.<br>Caterpillar asked, “Would you like my wooden clogs?”<br>Woodlouse said, “I love them!” and, “I think I’ll do a jig!”<br>Caterpillar said farewell, then set off, up a twig.  <br>在一些树干的下面,他发现了一只友善的潮虫。毛毛虫问道:“”你想要我的木鞋么?潮虫说:“我超喜欢这些木鞋子!我想,我会穿着他们跳吉格舞!”毛毛虫跟潮虫告别,然后又出发爬上了一根细小的树枝。<br>He walked beneath a spider, dangling from above.<br>Caterpillar called, “I bet my slippers you would LOVE!”<br>Spider said, “I do! They’ll keep my feet as warmas toast!”  <br>Caterpillar thought they were the ones he’d miss the most.<br>他走着走着,一只蜘蛛在他头上荡来荡去。毛毛虫喊道:“我想你一定会喜欢我的拖鞋的!” 蜘蛛说:“我很喜欢他们,穿上他们,我的脚暖烘烘的。”毛毛虫觉得,这些拖鞋是他最舍不得的鞋子,他会想念它们的。<br>He was startled by an earthworm, as it woke upfrom a snooze.<br>Caterpillar said, “That worm does not need any shoes!”<br>走着走着,毛毛虫被一只刚刚打完盹醒来的蚯蚓吓了一跳。他自言自语道:“他可不需要什么鞋子。”<br>He wandered past a grasshopper, doing little jumps. <br>Caterpillar yelled, “I’ve got some bouncy new sports pumps!” <br>Grasshopper said, “Cool, dude! These will help me get some air!” <br>Caterpillar watched him jumping here, there,everywhere! <br>毛毛虫到处闲逛着,他遇到了一只跳得不高的蟋蟀。毛毛虫喊道:“我有一些很有弹跳力的充气运动鞋。”蟋蟀说到:“太酷了老兄,这些鞋子的气垫能帮我跳得更高。”于是,毛毛虫看着蟋蟀这儿跳跳,那儿跳跳,到处跳动着。<br>He bumbled by a beetle with a black and polished shell. <br>Caterpillar said, “My party shoes would suit you well.”<br>Beetle answered, “Thanks! They’re hard and shiny, just like me!”<br>Caterpillar buffed them up, and said, “I quite agree!”  <br>毛毛虫慢慢地走着,走到一只甲壳虫身边,他的壳乌黑光滑,“我的派对舞鞋很适合你穿”,毛毛虫说。“谢谢!他们闪亮又结实,就像我一样!”甲壳虫说。毛毛虫擦亮了派对舞鞋,“的确是的。”<br>He crawled right past a stick insect - but didn’t even see, <br>Because it was so camouflaged, it looked just likea tree. <br>他从一只竹节虫的身边爬过,可竹节虫的保护色让他隐身于树枝之中很难分辨,毛毛虫甚至都没看到他。<br>He spied a tiny snail, and its sliming foot was bare. <br>Caterpillar said, “I’d love it if you took a pair!” <br>But snails have just one foot (although they’dreally quite like two);<br>Snail said, “Wow! I’m going to RUN!” - but he only took one shoe.<br>毛毛虫发现了一只小蜗牛,蜗牛光着黏乎乎的脚。毛毛虫说:“要是你能穿一双我的鞋子就好了!”可是蜗牛只有一只脚(尽管他很想有两只脚)。穿上一只鞋,蜗牛说:“哇!我要奔跑了!”可他只能穿一只鞋子而已。<br>And so, just one last shoe remained - just one,all on its own.<br>Caterpillar took it off. It sat there, all alone. <br>He felt quite sad - he didn’t want to waste the shoe, you see <br>Then there, upon the leaf, he spied a tiny, lonely flea.<br>Caterpillar asked him,“Would you like a place to live?<br>I have one shoe left over, and I’ve got this urge to give.”<br>Flea jumped in and looked around. “This shoe’s so BIG! Hooray!” <br>There’s tons of room for me, and all my friends can come and stay!” <br>于是,毛毛虫剩下了一只鞋子找不到主人。他脱下它,鞋子孤零零地坐在那里。毛毛虫很悲伤,要知道,他不想浪费这只鞋子。这时,他在树叶上发现了一只孤单的小跳蚤。于是他问道:“请问你想找个地方住么?我有一只找不到主人的鞋子,我很想把它送给你。”跳蚤听到毛毛虫的话,跳进了鞋子里,“好棒!这个鞋子好大啊!住这里,我就有超大的空间,我可以让我所有的朋友都来住啦!”<br>At last the shoes had found new feet - and one had made a home.<br>Caterpillar said, “I think it’s time to stop my roam.” <br>So, straight away, he climbed a stalk, then dangled from a leaf.<br>He wove himself a silk cocoon, and sighed with great relief.<br>终于,这些鞋子都找到了新主人,最后一只鞋子变成了一个家。“我不能再这样闲逛了”,毛毛虫说着,径直爬上一根叶梗 ,像一片叶子一样悬着。他为自己织了一个茧,然后长舒了一口气。<br>A few weeks later, out he popped. He said at once,“Oh MY!”<br>For while he’d slept he’d turned into a great big BUTTERFLY!<br>He knew that, from this moment, he’d like doing different things -<br>Instead of walking everywhere, he’d fly about,with wings!<br>And as he fluttered up and up, into the sky of blue, <br>He looked down at the woods, and saw some old friends passing through.<br>Butterfly was full of joy, because he knew the shoes <br>Were making more feet happy - and it didn’t matter whose.<br>几周以后,他破茧而出的那一刻,“天啊!“ 原来在茧里沉睡的时候,自己已经变成了一只大大的蝴蝶!他知道,从此刻起,他会开始不同的生活——他不再到处走,有了翅膀,他可以到处飞!当他振翅高飞到蓝天之上,他向下望去,望见树林中穿行着那些老朋友们。蝴蝶很开心,因为他知道,他的鞋子能让更多的人开心,而这些鞋子属于谁,那并不重要了。 The Caterpillar<br><br>Kipper had a caterpillar.<br>Kipper put the caterpillar in a box.<br>He put leaves in the box.<br>Then it was not a caterpillar.<br>It was a chrysalis.<br>"Can we see the chrysalis?"<br>But it was not a chrysalis.<br>It was a butterfly. <p>这首歌简直是洗脑神曲,Domi一次可以听很多遍</p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽Hook a fruit</b></p> <p>本来只是套用了牛津树的Hook a duck结果玩着玩着玩成了神曲表演🤪🤪🤪</p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽Treasure hunting</b></p> <p>很佩服爸爸的发挥能力,把如此无聊的找相同游戏改成了娃最喜欢的寻宝和拯救游戏,瞬间气氛就High起来了🥳🥳🥳</p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽意外收获</b></p> <p>通过养毛毛虫,观察毛毛虫变蝴蝶的过程,Domi牢牢的记住了蝴蝶的生命周期,中午回家人家用磁力片给我表演了一遍蝴蝶的进化过程,怕我听不懂还特意强调蛹是挂起来的😂</p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽Domiの蝴蝶色彩游戏</b></p> <p>本周我准备的游戏都完成了,今天主要玩Domi准备的游戏,哈哈哈,主要是我的游戏她内化的部分,陪着她演出来就能知道她吸收了多少了😬</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">👉🏽辨音游戏</b></p> <p>从我说的单词里面去辨别LetterA和LetterB,能够听音举起对应的字母</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">👉🏽通过做手工熟悉字母</b></p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽Peek-a-boo复习</b></p> <p>这也是Domi准备的游戏,正好顺便复习一下身体部位</p> <p><b style="color: rgb(57, 181, 74);">👉🏽寻找春天</b></p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">👉🏽What is the difference between pupa, chrysalis and cocoon?</b></p> <p><br></p><p><b>Pupa (plural: pupae or pupas)</b></p><p><br></p><p>A pupa is the life stage that moths and butterflies as well as other insects go through; it is the stage of transformation between larva and adult in a process known as metamorphoses, and the pupae of different groups of insects have different names.</p><p>In the case of butterflies and moths, that name is chrysalis.</p><p><br></p><p><b>Chrysalis (plural: chrysalises)</b></p><p><br></p><p>A chrysalis is a moth’s or butterfly’s pupa life stage. And so, this is the correct name to use when referring to a moth pupa or butterfly pupa. As mentioned previously, different groups of insects have different names.&nbsp;Tumbler&nbsp;for instance is the name for a mosquito pupa.</p><p><br></p><p><b>Cocoon (plural: cocoons)</b></p><p><b><span class="ql-cursor"></span></b></p><p>A cocoon is simply the protective covering around a pupa or chrysalis. It is a protective silk covering spun by the larvae of an insect for protection as pupae. This isn’t to be confused with a shell, which is the protection some butterflies have instead of a cocoon.</p> <p><b style="color: rgb(237, 35, 8);">📖阅读时光</b></p>

毛毛虫

鞋子

一只

蝴蝶

游戏

蜗牛

潮虫

蟋蟀

主人

到处