<p> 2005年9月,集体活动,我们游览了长白山天池。</p><p>In September 2005, a group activity, we visited the Changbai mountain tianchi.</p> <p> 登长白山天池有两条路。从延吉方向来需从北坡登山,从沈阳、长春等地到白河需从南坡登山,两条线路都要经过山门。</p><p>There are two ways to climb Changbai mountain tianchi. From the direction of Yanji from the north slope climbing, from Shenyang, Changchun and other places to the White river from the south slope climbing, both lines through the gate.</p> <p> 长白山高海拔,常年低气温且风大。为了适应严酷的自然环境,独特的岳华树都长成这种低矮扭曲的样子。</p><p>Changbai mountain is high in elevation, with low temperature and strong wind all year round. In order to adapt to the harsh natural environment, the unique Yuehua trees all grow into this low and twisted look.</p> <p> 长白山天池是一座休眠火山,火山口积水成湖,被16座山峰环绕,仅在北坡两山峰之间有一狭道池水溢出,飞泻成长白瀑布,是松花江的正源。</p><p>Changbai mountain tianchi is a dormant volcano, the crater water into a lake, is surrounded by 16 peaks, only in the north slope between the two peaks have a narrow pool water overflow, flying into changbai waterfall, is the source of the Songhua river.</p> <p> 如果你是第一次来到长白山,登上山顶,第一眼看到长白山天池,你一定会感到震撼!看,这万里长空,群山壁立,一池碧水,高悬天上,云里雾里,如梦如幻!</p><p>If you are the first time to come to the Changbai mountain, climb to the top of the mountain, the first sight of the Changbai mountain tianchi, you must be shocked! Look, the sky, the mountains, a pool of clear water, high in the sky, clouds in the fog, like a dream!</p> <p> 由于海拔和气候的原因,不是每个人每次上长白山都能一睹天池的真容。邓小平曾感叹说:“人生不上长白山,实为一大憾事”。(下面两张照片来自于新华网)</p><p>Because of the altitude and climate, not everyone can see Tianchi every time they go to Changbai mountain. No wonder Deng xiaoping exclaimed: "life is not on the Changbai mountain, it is a great pity."</p> <p> 长白山,五月份还可以再去一次,你会看到不一样的风景。</p><p>Changbai mountain, you can go again in May, you will see a different scenery.</p> <p> END</p>