<p><b style="font-size: 20px;">同学们:大家好!</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 最是书香能致远,腹有诗书气自华。经典古诗文是民族文化的精神载体,是人类文明最珍贵的精神财富,是我们中华民族的魂与根。</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 当下新型冠状病毒挡道,我们不能相约春的盛会,那我们就在古诗词里赏花踏青吧,让春风吹走疫情,让诗词抚慰心情。 以圣贤为师,与经典同行,与智慧同在。</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 在这春暖花开的季节里,跟着诗人的脚步去春游踏青,畅游古诗中的春景,投身到吟诵春天诗词的活动中来吧!</b></p> <p><b style="font-size: 20px;"> 还记得今年大年初一那场春雪吗?正所谓“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”,大诗人韩愈笔下的春雪是那么调皮又可爱!</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春雪</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)韩愈</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">新年都未有芳华,二月初惊见草芽。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 到了新年都还看不到芬芳的鲜花,二月初时才惊喜地发现有小草冒出了新芽。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 白雪也嫌春色来得太晚了,所以故意化作花儿在庭院树间穿飞。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">新年:指农历正月初一。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">芳华:泛指芬芳的花朵。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">初:刚刚。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">惊:新奇,惊讶。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">嫌:嫌怨;怨恨。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">故:故意。</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">春雪少见,春雨却是悄然无声、滋润万物呢!</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春夜喜雨</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)杜甫</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">好雨知时节,当春乃发生。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">随风潜入夜,润物细无声。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">野径云俱黑,江船火独明。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">晓看红湿处,花重锦官城!</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">乃:就。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">发生:萌发生长。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">润物:使植物受到雨水的滋养。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">野径:田野间的小路。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">晓:天刚亮的时候。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">红湿处:雨水湿润的花丛。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">红湿处:指有带雨水的红花的地方。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">花重:花沾上雨水而变得沉重。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">重:读作zhòng,沉重。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">锦官城:成都的别称。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">早春呈水部张十八员外</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)韩愈</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">天街小雨润如酥,草色遥看近却无。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">最是:正是。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">处:时。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">绝胜:远远胜过。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">皇都:帝都,这里指长安。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">钱塘湖春行</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)白居易</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">译文及注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">钱塘湖:即杭州西湖。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">浅草:浅浅的青草。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">才能:刚够上。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">没(mò):遮没,盖没。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">江南春</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">唐:杜牧</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">莺啼:即莺啼燕语。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">郭:外城。此处指城镇。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">村居</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(清)高鼎</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">村居:在乡村里居住时见到的景象。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">醉:迷醉,陶醉。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">散学:放学。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">咏柳</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)贺知章</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">妆:装饰,打扮。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">一树:满树。一:满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">绦(tāo):用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">裁:裁剪。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">似:如同,好像。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">绝句</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)杜甫</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">迟日江山丽,春风花草香。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;">沐浴在春光下的江山显得格外秀丽,春风里到处弥漫着花草的香味。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">燕子衔着湿泥飞来飞去忙着筑巢,暖和的沙子上成双成对的鸳鸯静睡不动。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">迟日:春天日渐长,所以说迟日。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">泥融:这里指泥土滋润、湿润。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常常双双出没。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">惠崇春江晓景</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(宋)苏轼</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">三衢道中</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">宋朝·曾几</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">梅子黄时日日晴, 小溪泛尽却山行。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">绿阴不减来时路, 添得黄鹂四五声。</b></p><p><span style="font-size: 20px;"> 【 译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">①三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">②梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">③小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">④却山行:再走山间小路。却,再的意思。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">⑤绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">⑥不减:并没有少多少,差不多。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">⑦黄鹂(lí):黄莺。[1]</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">临安春雨初霁</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">宋:陆游</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 如今的事态人情淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名茶。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">霁(jì):雨后或雪后转晴。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">世味:人世滋味;社会人情。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">客:客居。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">深巷:很长的巷道。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">明朝(zhāo):明日早晨。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">矮纸:短纸、小纸。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">斜行:倾斜的行列。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">草:指草书。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">晴窗:明亮的窗户。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">细乳:沏茶时水面呈白色的小泡沫。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">分茶:宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。是诗人对自己的谦称(类似于“素士”)。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">风尘叹:因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。</span></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">江畔独步寻花</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">唐.杜甫</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文】</span></p><p> 黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。</p><p> 江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?</p><p>【注释】</p><p>江畔:指成都锦江之滨。</p><p>独步:独自散步。</p><p>塔:存放僧人舍利子的地方,得道高僧的墓地。</p><p>一簇:一丛,无主--没有主人。▲</p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;"> 江畔独步寻花(其六)</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">唐.杜甫</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。</b></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫所作的一组绝句诗,共七首。其中最著名的就是第六首!</span></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">【注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;">黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">蹊(xī):小路。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">留连:即留恋,舍不得离去。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意</span></p> <p><b style="font-size: 20px;"> 天气渐暖,三两枝桃花悄然绽放,又到了诗人们外出赏花游玩的季节。</b></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春游湖</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">宋代:徐俯</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">湖:指杭州西湖</span></p><p><span style="font-size: 20px;">夹岸:两岸。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">蘸(zhàn)水:贴着水面开放。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">断桥:指湖水漫过桥面。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">度:与“渡”通用,走过。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">滁州西涧</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">唐:韦应物</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 最是喜爱涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">独怜:唯独喜欢。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">春潮:春天的潮汐。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">野渡:郊野的渡口。横:指随意漂浮。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春日</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(宋)朱熹</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">等闲识得东风面,万紫千红总是春。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;">风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">春日:春天。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">寻芳:游春,踏青。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">泗水:河名,在山东省。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">滨:水边,河边。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">无边:无边无际。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">光景:风光风景。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">东风:春风。▲</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">红花遇风雨,又会是怎样的一番景象?</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">游园不值</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(宋)叶绍翁</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春色满园关不住,一枝红杏出墙来。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释</span></p><p><span style="font-size: 20px;">游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">应怜:大概概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">小扣:轻轻地敲门。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。</span></p> <p style="text-align: center;"><b>渔歌子</b></p><p style="text-align: center;"><b>(唐)张志和</b></p><p style="text-align: center;"><b>西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。</b></p><p style="text-align: center;"><b>青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。</b></p><p>【译文及注释】</p><p> 西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。</p><p> 渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。</p><p>注释</p><p>渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。</p><p>西塞山:浙江湖州。</p><p>白鹭:一种白色的水鸟。</p><p>桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。</p><p>鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。</p><p>箬(ruò)笠:竹叶或竹篾做的斗笠。</p><p>蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。</p><p>不须:不一定要。</p> <p style="text-align: center;"><b>春末繁花落尽,遍地依依不舍之情。</b></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">晚春</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)韩愈</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【注释及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;">此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">不久归:将结束。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">杨花:指柳絮</span></p><p><span style="font-size: 20px;">榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">才思:才华和能力。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">译文</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。</span></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">大林寺桃花</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">(唐)白居易</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">长恨春归无觅处,不知转入此中来。</b></p><p><span style="font-size: 20px;">【译文及注释】</span></p><p><span style="font-size: 20px;">在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">注释:</span></p><p><span style="font-size: 20px;">大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜[tán shēn]所建,为中国佛教胜地之一。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">人间:指庐山下的平地村落。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">尽:指花凋谢了。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">山寺:指大林寺。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">始:才;刚刚。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">长恨:常常惋惜。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">春归:春天回去了。</span></p><p><span style="font-size: 20px;">觅:寻找。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">不知:岂料,想不到。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">转:反。 </span></p><p><span style="font-size: 20px;">此中:这深山的寺庙里。</span></p><p><span style="font-size: 20px;"> 海拔越高,温度越低,所以季节的出现也较陆地晚这里就提出了一个问题:大林寺的桃花在季节上为什么比山下要开得迟?从气象的角度来解释,答案只有一个,这就是“受了气温垂直差异的影响。也就是说,大林寺桃花之所以开得迟,原因是由于这里是“山地气候” 的缘故。</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">忆江南</b></p><p><b style="font-size: 20px;">(唐)白居易</b></p><p><b style="font-size: 20px;">江南好,风景旧曾谙。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">能不忆江南?</b></p><p>曾:曾经。</p><p>谙:熟悉。</p><p>江花:江边的花。胜,一作“似”。</p><p>蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。此指蓼蓝。《旬子·劝学》:“青出于蓝而青于蓝”。</p><p>【译诗、诗意】</p><p> 江南美啊,对我来说江南的美景曾经是那么的熟悉。灿烂的阳光把江畔的野花照耀得比火还要红,春天的江水如蓝草一样碧绿清澈。这样的景色让我怎能不常常回忆呢?</p> <p><b style="font-size: 18px;"> 大诗人们描绘的春天竟是如此美好!我有一个小小的愿望:盼望疫情早点结束,我们可以到春天的大自然中快乐地跳舞!</b></p> <p> <span style="font-size: 20px;">同学们这20首描写春天的古诗美吗?其中6首已经学过,剩下14首我们争取在开学前把它们全部学完!古诗词是我们的文化瑰宝,就让我们一起学习和传承它吧!</span></p><p><b style="font-size: 20px;">本周学习计划:</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 每天赏析读背两首古诗!(可以找一个喜欢的笔记本以诗配画的形式积累,期待看到大家的作品哦!)</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">精彩范例</b></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">思维导图也是积累记忆的好办法</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">已经学会的古诗就可以用思维导图的方式来归类</b></p> <p>邓博铭</p> <p><b style="font-size: 20px;"> 不错不错!邓博铭同学已经get到了思维导图学古诗的关键了哦👍🌹</b></p> <p>赵槿</p> <p>王曦若</p> <p>张惠淋</p> <p>杨雅棋</p> <p><b style="font-size: 20px;">余思涵</b></p> <p><b style="font-size: 20px;"> 一年之计在于春,就让我们一起从这个特殊的春天出发吧!相信坚持努力下去,我们一定会在金色的秋季收获硕果累累!加油,老师期待同学们的蜕变!</b></p>