<h3></h3><h1><b> 第一次听这首奥斯卡百年金曲《Yesterday Once More》(昨日重现)是2000年一个朋友发给我的,一听便从此不弃,至今依然百听不厌,成为我人生为数不多喜欢的外国歌曲之一。</b></h1> <h1><b> 奥黛丽·赫本在《罗马假日》中饰演欧洲某国女王的妹妹安妮公主,塑造了一个纯洁、美丽、经典的公主形象,俏皮的刘海,美妙的下巴,灵动的眼神,窈窕的身姿,紧束的腰身,飘逸的裙摆,具有个人特点的永远穿着平底鞋,一颦一笑极具优雅,深深留存于观众的脑海、印刻在观众的心间,为文学艺术作品贡献了一个永恒的、美丽的、高贵的公主形象。当之无愧获得奥斯卡最佳女主角奖,也不负时尚杂志《ELLE》评选为“有史以来最美丽女人”第一名的赞誉。</b></h1> <h3><b>When I was young I'd listen to the radio<br></b><b>Waiting for my favorite songs<br></b><b>When they played I'd sing along<br></b><b>It make me smile<br></b><b>Those were such happy times and not so long ago<br></b><b>How I wondered where they'd gone<br></b><b>But they're back again just like a long lost friend<br></b><b>All the songs I love so well<br></b><b>Every shalala every wo'wo<br></b><b>still shines<br></b><b>Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing<br></b><b>so fine<br></b><b>When they get to the part<br></b><b>where he's breaking her heart<br></b><b>It can really make me cry<br></b><b>just like before<br></b><b>It's yesterday once more<br></b><b>Looking bak on how it was in years gone by<br></b><b>And the good times that had<br></b><b>makes today seem rather sad<br></b><b>So much has changed<br></b><b>It was songs of love that I would sing to them<br></b><b>And I'd memorise each word<br></b><b>Those old melodies still sound so good to me<br></b><b>As they melt the years away<br></b><b>Every shalala every wo'wo still shines<br></b><b>Every shing-a-ling-a-ling that they're startingTo sing<br></b><b>so fine<br></b><b>All my best memorise come back clearly to me<br></b><b>Some can even make me cry<br></b><b>just like before<br></b><b>It's yesterday once more<br></b><b>Every shalala every wo'wo still shines<br></b><b>Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing<br></b><b>so fine<br></b><b>Every shalala every wo'wo still shines...</b></h3> <h1><b> 人类的过去与未来有所始终,唯有善良的心灵和真挚的情感伴随生命的平凡而真实,闪亮而永恒,愿所有的美好如期而至!愿祖国平安,愿人民健康,愿大家幸福!</b></h1>