<h3> 郑人有欲买<font color="#ed2308">履</font>者,先自<font color="#ed2308">度</font>其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及<font color="#ed2308">反</font>,市罢,<font color="#ed2308">遂</font>不得履。</h3><h3> 人曰:“何不试之以足? ”</h3><h3> 曰:“宁信<font color="#ed2308">度</font>,无自信也。”</h3> <h3>注释</h3><h3>郑:郑国。</h3><h3>度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。</h3><h3>坐:同“座”,座位。</h3><h3>履:鞋子。</h3><h3>度(dù):量好的尺码。</h3><h3>反:通“返”,返回。</h3><h3>遂(suì):于是;最终。</h3><h3>宁(nìng):宁可,宁愿。</h3> <h1>译文 </h1><h3></h3><h3> 从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。到了集市,却忘了带上尺码。挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。</h3><h3> 有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”</h3><h3> 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”</h3> <h1><font color="#ed2308">寓意</font></h1><h3> 讽刺了那些因循守旧、固执己见、不知变通、墨守成规、不懂得根据客观实际的人。还告诉我们,要实事求是(即“试之以足”),学会变通,不要教条主义(即“宁信度,无自信也”)的道理。</h3> <h1>课文朗读</h1> <h1>歌诀乐读</h1>