<p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">诗评家白桐:世界诗歌发展在中国</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">文/白桐</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">一一一</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">中国诗歌首先传入西方,而不是相反,到底是因为什么?因为西方诗歌比较放纵,直露,所以西方诗歌引入中国传统诗歌的意象。其实西方诗歌对意象的运用并不成功,包括庞德、艾略特,他们把意象这个零件当成了主角甚至唯一,而王昌龄所说意象是在意境中而成立的。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">一一一</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">一一一</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">而新诗为什么许多人断骨跪拜西方诗歌还引以为荣,出现毫无诗人人格的种种表现,因为西方诗歌更加现实与生活化。中国诗歌的古典偏于传统,这是一个原因更重要的原因是这些诗人失去了自尊与信心,不愿去思考与创新。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">一一一</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">一一一</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">那么中西诗歌发展到现在,合流了。合流在了哪里,意象。意象的位置在哪里,如战马。战马的位置,为主人效犬马之劳,古为意境是其主,今又是为何?古往今来,继承发展,借古鉴今,发觉月落乌啼霜满天、回乐峰前沙似雪、锦瑟无端五十弦,当今诗坛远未续接上唐诗发展史这个新机,是为汉语诗歌创作的巨大失败,好在还有台湾诗人余光中的《乡愁》可供参考。虽然其创作后期从西化诗歌抽身回归中诗,但是这个诗歌恰恰如星星之火,续接上古典。虽然此诗中西兼容,偏于西化,</h3>