唐多令•贺《行者》出版发行

穆如清风

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">唐多令•贺《行者》出版</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">一卷托春秋。几番沉与浮。热与凉、欲说还休。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">记得当年身跃马,一腔血、挂征裘。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">羁旅独行舟。锦衣归故丘。岂等闲、天道勤酬。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">今有桂花同载酒,慰风月、笑回眸。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">【一卷】:指作者自传体散文《行者》。</p><p class="ql-block">【春秋】:指作者从青年到晚年。借指一生。</p><p class="ql-block">【征裘】:借指戎装和战袍。</p><p class="ql-block">【羁旅】:指长久客居异乡的人。</p><p class="ql-block">【故丘】:故乡。</p><p class="ql-block">【今有桂花同载酒】:化用宋刘过《唐多令·芦叶满汀洲》中的“欲买桂花同载酒”句。</p><p class="ql-block">【风月】:清风明月。也指风尘日月。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">一生全浓缩在了这一卷书中。回想起来,人生一路风雨坎坷,有起有落。有成功的喜阅,也有无奈与惆怅,难以道尽。年少时投笔从戎,一腔热血,满怀壮志,都寄托于那一身戎装。几十年来,虽只身漂泊在外,但不曾蹉跎,老天不负勤奋人,终衣锦还乡。回首过往,甚感欣慰,如今有花有酒,举起杯来,以告慰清风明月和一身风尘。</p>