<h3>本期我们一起学习第28本绘本,有趣的字母Y——玛雅的悠悠球。小朋友们能发现绘本中哪些含有字母Y的单词呢?你一定知道字母Y在单词中的发音了吧!</h3> <h3>玛雅有一个黄色的悠悠球。</h3> <h3>瞧!玛雅正在玩悠悠球。她是不是玩得特别好呢?小朋友们请记住is 后面的play加了ing应该读准确噢!</h3> <h3>悠悠球一会儿往上,飞上高空,比树上的小鸟还要高。小朋友们在朗读的过程中go加es是一个学习的难点,不过这可难不倒聪明的你们。</h3> <h3>悠悠球一会儿往下,飞入海底,惊动了海底的小动物们。</h3> <h3>悠悠球一会儿在这。</h3> <h3>悠悠球一会儿又到了那边。</h3> <h3>哎呀!哎呀!哎呀!</h3> <h3>悠悠球掉进酸奶里了!小朋友们都特别喜爱吃酸奶,学会了“酸奶”的英文表达,是不是特别有成就感呢?</h3> <h3>玛雅的好朋友小狗品尝着美味的酸奶,啊,真美味啊!</h3> <h3>朗读者潘梓周(三③班)。</h3> <h3>朗读者江啸(三③班)。寒假英语学习进步特别大,Miss Yang必须为你点赞👍👍👍</h3> <h3>朗读者曹诺依(三③班)。</h3> <h3>朗读者史泽维(三③班)。</h3> <h3>朗读者何思涵(三③班)。勤能补拙,相信你会坚持努力。</h3> <h3>朗读者翟永铭(三①班)。</h3> <h3>朗读者闫宇成(三①班)。</h3> <h3>朗读者杨世博(三①班)。</h3> <h3>朗读者徐子炜(三①班)。</h3> <h3>朗读者汤子豪(三①班)。</h3> <h3>《小P优优》是由英国哈佛研究院等多位儿童英语学习、心里、教育专家们共同策划开发,欧洲顶级3D大师制作团队倾力完成的系列卡通动画片。丁洋、于思诗等小朋友的配音特别传神,你想挑战一下自己吗?可以尝试一下噢!</h3> <h3>Cooking with Elly
</h3><h3>Hello Elly.
</h3><h3>What are you doing? 你在干嘛呢?
</h3><h3>You want to me to guess? 我想让我猜?
</h3><h3>Umm... Let's see. 让我想想。
</h3><h3>An apron, a fridge, okay.</h3><h3>围裙,冰箱,和烤箱。
</h3><h3>and an oven.
</h3><h3>A cake! 一块蛋糕!
</h3><h3>You’re baking a cake! 你正在烘焙蛋糕!
</h3><h3>Delicious!真美味啊!
</h3><h3>The cake goes on the table,very good. 蛋糕已放在桌上了,真棒!
</h3><h3>Oh, no! 噢,不!蛋糕竟然被你们弄翻在地!
</h3><h3>Elly says you have to bake another cake. 爱丽说你不得不再烘焙一块蛋糕了。</h3> <h3>张郡晏小朋友为电影《冰雪奇缘》配了好几次音了。不断挑战学习的高度和难度,相信小朋友英语学习视界会越来越广!</h3><h3>冰雪奇缘
</h3><h3>Hello.
</h3><h3>But lucky you, it’s... it’s just me.</h3><h3>算你幸运,只是我……
</h3><h3>Just you? 只是你?
</h3><h3>The bells, the coronation. 钟声响了,加冕礼要开始了。
</h3><h3>I..I...I’d better go. I have to go. 我得走了。我必须走了。
</h3><h3>I’d better go.
</h3><h3>Er, bye.</h3> <h3>咦,怎么又来了一个玛雅!此玛雅非彼玛雅。小蜜蜂玛雅和本期绘本中的玛雅同名但不是同一个主角噢!《小蜜蜂玛雅》讲述了一只叫玛雅的小蜜蜂和她的朋友们在草地上发生的故事。如果你想体验并感受奇妙的花草世界,你可以挑战一下这个动画的系列配音。孙煦瑞、王晟旭等小朋友的这个动画配音很棒!</h3> <h3>趣配音全文:</h3><h3>小蜜蜂玛亚<br></h3><h3>What a lovely dream!真是一个美梦啊!
</h3><h3>Hello!
</h3><h3>What is this place?这是什么地方?
</h3><h3>Hey,who's that?那是谁?</h3><h3><br></h3> <h3><h3>淘气的玛亚</h3><h3>Hey!</h3><h3>Halt!站住!</h3></h3><h3>Halt!站住!</h3><h3>What kind of bee are you? 你这是什么蜜蜂?</h3><h3>A march bee like you, silly. 像你那样的行进蜂啊,傻瓜。</h3><h3>I hardly think so. Bees don't behave like that.我可不信。蜜蜂不会做出那种行为。</h3><h3>Shoo! 走开!</h3><h3>Attention! 立正!</h3><h3>Attention! 立正!</h3> <h3>小朋友们学习了这个趣配音,你就学会了“站住”“、立正”的英文表达啦!快来试一试吧!</h3>