滥竽充数

汉方

<h3>  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说(同“悦”)之,廪食以数百人。宣王死,湣王立。好一一听之,处士逃。</h3> <h1>注释</h1><h3></h3><h3>节选自《韩非子·内储说上》。</h3><h3>竽:一种古代乐器。</h3><h3>“滥竽”即不会吹竽。 充数:凑数。</h3><h3>南郭:复姓。</h3><h3>处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。</h3><h3>说:通“悦”,对......感到高兴。</h3><h3>廪食(lǐn sì)</h3> <h1>白话译文</h1><h3></h3><h3> 齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,官府拿粮食供养他如同其他数百人一样。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。</h3> <h3>课文朗读</h3> <h3>歌诀乐读课文</h3> <h1>生字</h1><h3></h3><h1><font color="#ed2308">滥 竽 吹 宣 逃</font></h1> <h1>问题</h1><h3> 读了这则寓言故事,你想对谁说一说你的想法?</h3>